А пока Саблину необходимо было немного поспать. Он всю ночь проторчал в этой квартире, и чувствовал тяжелую, давящую усталость.
Глава 9
Филипп вышел на улицу, чувствую тяжелый осадок.
На работу ехать совсем не хотелось. Он сел в машину.
Мысли лихорадочно вертелись в голове.
Понятнее не стало, был ли профессор Николаев тем самым Колей, который положил ему записку в почтовый ящик, или нет. По описанию соседкипохож, но теперь он мертв, и узнать правду невозможно. Но, что точно не было совпадениемэто знак молнии на шлеме мотоциклиста и татуировке профессора. А то, что этот знак связан с обществом Третьего Рейха, было вообще за гранью!
Первые упоминания «Врил» были в трудах оккультиста Э. Бульвера-Литтона. Там рассказывалось о сверхцивилизации, живущей под поверхностью Земли и использующей магическую энергиюврил. Тот, кто овладевает этой энергией становится хозяином своей судьбы и всего мира. Эта идея впоследствии заняла умы нацистских тайных обществ, которые позаимствовали название «Врил» для своего мистического общества. Члены общества ассоциировали себя с представителями будущей расы и упорно тренировались в развитии сверхчувственных способностей, исследовали гипотезы о создании НЛО для полётов в фантастические недра земли и космос.
Филиппу неожиданно захотелось перестать об этом думать.
Теперь, когда профессор мертв, нет смысла об этом всем больше размышлять. Полиция со всем разберется.
Он набрал телефон Андрея и сказал, что сегодня на работе уже не появится, настроение было подавленное и прескверное.
Доехав до дома, Филипп зашел в свой подъезд и направился к лифту.
Филипп, услышал он тихий голос и обернулся.
Из темноты подъезда вышла девушка, его вчерашняя знакомая, владелица печати.
О, привет, сказал Филипп, Наконец-то ты объявилась.
Привет. Моя вещь все еще у тебя?
У меня, Филипп вытащил из кармана сверток, Держи.
Мы можем поговорить?
О чем? Филипп стоял, протягивая сверток девушке, которая не спешила его забрать.
Это очень важно, но я не могу говорить об здесь, девушка оглядела подъезд.
Хорошо, пойдем.
Они поднялись в квартиру Филиппа, где он налил гостье чай.
И так, сказал Филипп, усаживаясь на стул напротив девушке, расположившейся на диване, Как ты меня нашла? И о чем хотела поговорить?
Ты мне звонил, голос девушки звучал тихо. Сегодня она казалась не такой испуганной, как накануне. Лицо ее было ухоженным и загорелым. Светлые волосы убраны на затылке. Одета она была в джинсы и голубую майку, поверх которой была темная кофта, У меня определился номер, но перезванивать я не решилась. Нас могли прослушивать.
Прослушивать? усмехнулся Филипп, Да ты что! Серьезно?
Вполне, по лицу девушки было видно, что она не шутит, Я попросила друга «пробить» твой номер и получила адрес.
Как тебя зовут?
Зоя.
Филипп.
Я, конечно, должна извиниться, Филипп, за то, что втянула тебя в эту историю, но другого выхода не было. Я все объясню, Зоя глотнула чай.
Было бы отлично. Хотя, если честно, я был бы тебе признателен, если бы ты просто забрала сверток, и на этом бы мы расстались.
Я понимаю. Но, пожалуйста, выслушай меня!
Филипп кивнул.
Все началось несколько дней назад. Мне позвонил один мой знакомый. Он был очень взволнован и попросил встретиться.
Филипп без особого интереса слушал девушку, рассматривая ее. На вид ей было не больше тридцати лет, однако было совершенно очевидно, что она занимается спортому нее была правильная осанка и подтянутая фигура.
Мой знакомый назначил встречу в кафе, продолжала Зоя, Мы встретились, и он показал мне печать. Ты ведь, наверное, уже посмотрел, что в свертке?
Филипп вновь кивнул.
Он сказал, откуда она у него?
Нет, но сказал, что печать настоящая и очень древняя, и она скрывает нечто такое, за что многие люди отдали бы очень, и очень многое, последние слова Зоя произнесла шепотом, затем замолчала, выразительно глядя на Филиппа.
И он отдал тебе печать? удивился Филипп.
Да. Он попросил сохранить ее до вечера.
Что было дальше?
А дальше он попросил меня прийти вечером в музей, где я должна была вернуть ему печать.
Филипп насторожился и интерес к рассказу девушки возрос.
Он назначил тебе встречу в Музее частных коллекций?
Да. Я пришла к музею. Долго его ждала у входа. Затем началась выставка, и я прошла внутрь, но и там его не оказалось. И тут ко мне подошел какой-то парень и сказал, что меня ждут в другом зале музея. Я решила, что это мой знакомый, и пошла, но там меня встретили совсем не знакомые мне люди. Два мужчины, совершенно отвратительного вида, потребовали, чтобы я отдала им печать! Я так перепугалась! лицо Зои раскраснелось, Они мне угрожали, говорили про какие-то древние пророчества! Несли какой-то бред! При этом, один стал приближаться ко мне, и я вдруг поняла, что если я не отдам печать, то они отберут ее силой. А отдавать ее, как ты понимаешь, я не собиралась. В общем, поддавшись панике, я бросилась бежать. Но, почему-то не в сторону выставки, а в противоположную. Очевидно, стресс так повлиял на меня, что я ничего не соображала. Эти головорезы бросились за мной. Не знаю, как мне удалось от них отделаться, но, если бы ты не открыл ту дверь, они бы меня нашли. Дальше ты все знаешь, Зоя виновато посмотрела на Филиппа, Пойми, я не знала, что делать. Я должна была спрятать печать. Поэтому отдала тебе.
Филипп несколько секунд молчал, анализируя рассказ девушки, а затем встал с места и подошел к окну.
До этой секунды ему казалось, что история с запиской, музеем и профессором не имела никакого отношения к истории с печатью и девушкой, но неожиданно всё начало складываться в одну картину.
Пойми, я была так напугана, что сама не понимала, зачем отдала тебе печать! Всю ночь я не находила себе места! Ты должен мне поверить и понять, что все это очень серьезно, один человек уже пострадал из-за этой чертовой печати! голос девушки задрожал.
Что ты имеешь в виду? Филипп обернулся к Зое.
Сегодня утром я позвонила своему знакомому, тому, который отдал мне печать, мне надо было объяснить ему, почему я не дождалась его в музее, и что печати у меня больше нет, Зоя закрыла лицо руками и ее затрясло, Я позвонила, а мне сказали, что он мертв!
Легкие Филиппа сдавил спазм.
Сомнений больше не было.
Филипп подошел к девушке.
Успокойся, пожалуйста, сказал он, Зоя, твой знакомыйэто профессор Николаем?
Девушка убрала руки от лица и с удивлением посмотрела на журналиста.
Откуда ты знаешь? шёпотом спросил она.
Зоя, похоже, нам может угрожать опасность.
Глава 10
Филипп потер лоб и отошел в сторону.
Что ты хочешь сказать? Ты что-то знаешь?
Да, сказал он, Понимаешь, дело в том, что я тоже был хорошо знаком с профессором.
О
Сегодня утром я приехал к нему домой, но там была полиция, так я и узнал, что с ним случилось. Но есть одна странность. Дело в том, что профессор Николаев тоже назначил мне встречу в тот день в музее.
Глаза девушки еще больше расширились от удивления.
Короче, все очень запутанно. Я сначала не связал все эти события вместе, но теперь все очевидно! Кто-то положил мне в почтовый ящик записку с просьбой прийти в музей. Я не мог понятькто. Но в музей я пошел. Там я, естественно, не встретил человека, который написал записку, но встретил тебя, и ты отдала мне печать, Филипп снова сел на стул перед девушкой, Затем, утром, на работе, я понял, что Коля, который прислал записку, это может быть профессор Николаев, и я поехал к нему. Приехав, я узнал, что он мертв, а потом пришла ты, и рассказываешь, что в том музее ты тоже была не случайно, а по просьбе какого-то знакомого, и печать, оказывается, принадлежала ему. И этот человекпрофессор Николаев. Он не пришел в музей на встречу с нами, потому что был уже мертв.
Зоя внимательно слушала Филиппа.
Я как раз хотела тебя спросить, как ты оказался в музее. Да, теперь все ясно. Значит, он хотел и тебе что-то рассказать, и я уверена, что речь о печати!
Похоже, что да. Ты знаешь, откуда у него появилась эта печать?
Нет.
Видимо, он узнал что-то важное, задумчиво сказал Филипп, глядя в окно. Поэтому он встретился с тобой и попросил сохранить печать. Потом он написал мне записку и попросил прийти в музей, чтобы там поговорить.