Роберт Стайн - Побег с Карнавала Ужасов [книга-игра] стр 2.

Шрифт
Фон

 Взгляните-ка на это!  внезапно кричит Брэд.

Вы с Пэтти оборачиваетесь.

Ты не веришь своим глазам!

Поразись ещё больше на странице 87.

8

Ты плетёшься к «Колесу Удачи»и немедленно замечаешь сразу две странности.

Во-первых, ты читаешь надпись на афише. Она гласит «Колесо НеУдачи». Затем ты слышишь голос зазывалы, кричащий:

 Шагай прямо сюда!  но здесь никого нет.

Никого, кроме жёлто-зелёного попугая.

 Простите,  говоришь ты, надеясь, что тебе кто-нибудь ответит.  Эта игра открыта?

 Нет, я сижу на этом колесе просто так, для своего удовольствия,  хрипло иронизирует попугай.  Так ты что, хочешь крутануть колесо, или чего?

Попугай явно раздражён.

 Млекопитающие,  бормочет он.  С ними невозможно, и без них никак.

Ты оглядываешься назад. Наверное, ты мог бы пропустить эту игру. Но Большой Эл подкрадывается к тебе.

 Крути,  говорит он.  Ты должен заработать достаточно очков, чтобы выиграть.

 Но как мне узнать, что у меня уже достаточно очков?  спрашиваешь ты.

 Крути!  это его последнее слово.

Беги на страницу 9.

9

Вот как ты будешь крутить:

Закрой глаза и закрути свой палец по колесу на этой странице. Затем останови его где-нибудь на колесе. Посмотри, на каком числе ты остановился. И иди на выпавшую страницу.

15,

38,

49,

19,

или КРУТИ ЕЩЁ.

10

Ты решаешь не проникать на карнавал? Вместо этого ты идёшь домой? Ну что же, хорошо, что все решения обычно принимает Пэтти. Иначе ты пропустил бы всё веселье! И эта книга закончилась бы, только начавшись.

Вперёд. Глубоко вдохнии взберись по ограде. Ты ведь не напуганне так ли?

Разворачивайся на страницу 6.

11

Ты решаешь помочь уродам. Несясь в самый центр карнавала, ты замечаешь Брэда и Пэтти.

 Послушайте, ребята,  говоришь ты им, понизив голос.  У нас есть проблема. Большая проблема.

И, сделав глубокий вдох, ты вываливаешь на них всё о мадам Ксено и синей карточке.

 Ну так что,  заканчиваешь ты,  Кто-нибудь поможет мне в паноптикуме Шоу Уродов?

 Каких ещё уродов?  нервно спрашивает Брэд.

 Помните, мы видели плакат, когда только пришли? На нём ещё были трёхголовый человек и леди с телом змеи,  напоминаешь ты им.

Брэд прикусывает свою нижнюю губу:

 Они правда настоящие?

 Конечно, они настоящие,  встревает Пэтти.  Я однажды видела в цирке бородатую женщину.

 Я даже не знаю,  говорит Брэд.  Звучит как-то жутковато.

 Ну, мадам Ксено сказала, что это моя судьба. Я собираюсь помочь имкем бы они ни были. Вы со мной, ребята?

 Ты ещё спрашиваешь,  отвечает Пэтти, сверкая глазами от волнения.

 Ладно, ладно. Я иду,  бормочет Брэд.

 Тогда поспешим!  восклицаешь ты.

Несись за кулисы Шоу Уродов на страницу 35.

12

Ты бежишь направо.

 Давайте за мной!  кричишь ты Пэтти и Брэду.

Ты несёшься так быстро, как никогда в жизни. У тебя колет в боку, но ты продолжаешь бежать.

Когда ты чувствуешь, что твои лёгкие вот-вот взорвутся, ты наконец останавливаешься. Ислышишь щелчок позади. Затем по обеим сторонам от себя. А затем и впереди.

Ты пойман.

 Добро пожаловать в Открытый Зверинец Для Рептилий,  раздаётся эхом во тьме глубокий голос.

Открытый Зверинец Для Рептилий?

Ты был уверен, что табличка гласит «Открытый Зверинец Рептилий».

 Наш аллигатор был так одинок,  продолжает глубокий голос.  Он всё ждал и ждал, когда же у него появятся новые питомцы. И вот вы здесьнаконец-то.

Конец.

13

Комната погружена во тьму, но со всех сторон на тебя обрушиваются еле слышные стоны:

 Помогите нам! Помогите нам!

 Это как тюрьма,  говорит Пэтти.  И поглядите на заключённых! Они странноватые!

Пэтти права. Когда твои глаза немного привыкают к темноте, ты видишь ряд клетоки самых странных заключённых в каждой из них. Здесь есть невероятно толстая дама, почти что упирающаяся в прутья решётки. Великан. Лилипут. Юная девушка, вокруг шеи которой обёрнут удав. И женщина с длинной чёрной бородой!

 Мы и есссссть уроды,  говорит Леди Змея.  Каждую ночь, когда шшшшшоу зззззаканчивается, хозззззяин ззззапирает нассссс ззздесссь.

 Хозяин? Ты имеешь в виду, что Большой Эл  начинаешь ты.

 Ты обязан нам помочь!  перебивает тебя великан.

 Тссссссс,  говорит Леди Змея.  Хозззззяин идёттебя не должно ззздесссь быть! Иди! Туда!  она указывает тебе на дверь, расположенную вниз по коридору.

Беги через эту дверь на странице 48.

Или останься и поговори с Большим Элом на странице 62.

14

Ты медленно протягиваешь руку и вытягиваешь красную карту.

К твоему удивлению, сердце на ней волшебным образом становится трёхмерным, проявляясь над плоской поверхностью. А затем оно начитает биться!

Тук-тук, тук-тук. Должно быть, это какая-то необычная оптическая иллюзия. Ты наклоняешься поближе, чтобы разгадать фокус.

 Ааааааай!  визжишь ты и отпрыгиваешь назад, чтобы увернуться от тёплой красной жидкости, которая брызжет тебя прямо в глаза. Это кровь? Она выглядит как кровь.

 Вау! Крутые спецэффекты,  говоришь ты.  Как вы это делаете?

 Переверни карту,  командует мадам Ксено.  Давай, сейчас!

Мадам и вправду вошла в образ, думаешь ты. Она вообще помнит, что это просто игра? Но ты делаешь то, что она говорит.

По-одумаешь. Ни странных картинок. Ни скрытой судьбы. Всё, что ты видишьэто цифры 1, 3, 2, поблёскивающие золотом на полуночном фоне.

 Что это должно значить?  спрашиваешь ты.

 Ты узнаешь это, когда придёт срок,  шепчет предсказательница удачи. Её голос так тих, что ты едва можешь его услышать.  Это может спасти тебе жизнь!

Что она имеет в виду?

Иди на страницу 41, чтобы узнать это.

15

Колесо вертитсякруг за кругом. И, наконец, застывает на цифре 15. НЕТ ШАНСОВ.

Нет шансов. Означает ли это то, о чём ты подумал?

Вообще нет шансов.

Ноль.

Пусто.

Ничего.

Проигрыш.

Неудача.

Да. Это именно то, что ты думаешь. Тебе пришёл конец.

16

 Привет!  говоришь ты Большому Элу.  Кто все эти люди?

Но он не утруждает себя необходимостью отвечать на твой вопрос.

 Добро пожаловать на Карнавал Ужасов!  объявляет он.  Ты должен играть или платить. У нас тут есть много игри ты должен сыграть хотя бы в две из них,  он практически выплёвывает слово «должен».  Если у тебя всё получится, ты можешь выиграть призы. Но если ты проиграешь, то заплатишь своей жизнью!

Эй, а он и правда хватил лишку, думаешь ты. Но это довольно крутая уловка.

 Ладно, я сыграю в игру,  говоришь ты.  А потом пойду домой.

 Никто не уходит домой,  поправляет тебя Большой Эл,  не наигравшись. Ты должен сыграть в две игры. И выжить.

 Ладно, ладно,  бормочешь ты себе под нос.

Ты оглядываешься, ища глазами две ближайшие игры. Вот они«Угадай Свой Вес на Марсе» и «Колесо удачи». Ты должен для начала выбрать одну из них, иначе никогда отсюда не выберешься.

Чтобы угадать свой вес на Марсе, беги на страницу 72.

Чтобы сыграть в Колесо Удачи, беги на страницу 8.

17

Ты делаешь несколько шагов в сторону ограды, надеясь, что выиграл уже достаточно очков и призов. Но замечаешь толпу людей, окружающих Большого Эла. Они всё ещё скандируют:

 ПЛАТИ ИЛИ ИГРАЙ. ИГРАЙ ИЛИ ПЛАТИ.

Прорвавшись сквозь толпу, ты хватаешь Большого Эла за руку:

 Эй! Вы знаете, где мои друзья?

 Определённо,  говорит Большой Эл, указывая вперёд.  Они прямо там.

 Пэтти! Брэд!  кричишь ты и несёшься к ним.  За мной! Мы должны уйти! Этот карнавалзло!

Но прежде, чем они успевают сказать тебе хоть слово, позади тебя гремит голос Большого Эла:

 Не раньше Последнего Испытания!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке