Так что я почел за лучшее держаться подальше от констеблей и всех остальных тоже.
Я забежал за поворот дороги и резко остановился, позабыв дышать. Душа у меня ушла в пятки.
Не то чтобы я узнал его. Корчась под кроватью, я мало чего видел: только его ноги, его руки, когда он опускал их несколько раз, брюки и ботинки. Ничего особенного, короче.
Тип, проходивший мимо фонаря впереди меня, был одет в шляпу и пальто. Под полами пальто виднелись ноги в брюках. Это вполне могли быть брюки, которые я видел в комнате Мэри. Выглядели так же. Но темные брюки это темные брюки. С того места, где я стоял, мне было не разобрать, похожи ли его ботинки на ботинки Потрошителя.
Но он нес кожаный чемоданчик, похожий на докторский.
Этого мне было достаточно.
В глубине души я просто знал, что это Джек Потрошитель. В спешке я выбрал тот же маршрут, что и он, и догнал его.
Из-за расстояния и шума дождя он не услышал, как я вышел из-за угла. Или услышал, но не обернулся, а продолжал идти, оставляя позади мерцание фонаря.
Я по-прежнему стоял и наблюдал.
Мне потребовались бы часы, чтобы настрочить на бумаге все мысли, что пронеслись тогда в моей голове. Однако все они сводились к одному: как бы ни хотел я смыться от Потрошителя, попасть домой в кровать и накрыться одеялом с головой, я считал, что моя обязанность последовать за ним.
Именно так я и поступил, невзирая на то, что был напуган до чертиков.
Мне было пятнадцать, я промок, продрог и был напуган, и в этот темный утренний час я шел следом за Джеком Потрошителем, всерьез полагая, что не доживу до света дня.
Но все же я продолжал идти за ним по пятам.
Дело вот в чем.
Он монстр, сотворивший невыразимые ужасы не только с Мэри, но и с другими женщинами. За это он заслужил самого страшного воздаяния. А самое важное состояло в том, что еще не одна женщина падет под ударами его ножа, если кто-нибудь не остановит его.
Может быть, это случайность. Может быть, это судьба или воля Божья. Как бы то ни было, я оказался в итоге человеком, имеющим возможность положить конец цепи его кровавых злодеяний.
Не такое это было дело, от которого я мог отвертеться.
Глава 6
Я ПРЕСЛЕДУЮ ЗЛОДЕЯ
Мой план состоял в том, чтобы проследовать за Потрошителем до его логова, подождать пока он там засядет, а затем позвать полицейских. Он был гораздо опытней в обращении с ножом и на голову выше меня, так что справился бы со мной на раз. Кроме того, я боялся ничего не разузнать о нем. Вполне достаточно будет, если я просто пойду по его следу.
Так он вел меня, выбирая самые пустынные улицы. Я слегка отстал и держался чуть в стороне, дабы иметь возможность нырнуть в дверь или переулок в том случае, если ему взбредет в голову глянуть через плечо.
Он вел себя, как будто ни о чем не беспокоился. Даже ни разу не проверил, что делается позади. Я несколько раз видел его в профиль, в те моменты, когда он поворачивал за угол, но много разобрать не сумел. Слишком темно и поля шляпы закрывали его от света фонарей. Все что я смог разглядеть это то, что у него нос клювом и слабый подбородок.
Я прикидывал, как мне разглядеть его получше, но сделать этого не смел. Много смысла будет в том, чтобы увидеть его лицо, если попытка увенчается моей гибелью.
Трюк состоял в том, чтобы остаться в живых и не потерять его из виду.
Спустя некоторое время, трюк стал казаться мне очень простым. Потрошитель не осторожничал и не хитрил. Он шел, словно джентльмен на прогулке. Я не чувствовал ни малейшей опасности, следя за ним.
Хотя мы изредка проходили мимо других людей, они были заняты своими делами. Некоторые бросали на меня странные взгляды, но никто не заговорил со мной и не поднял никакой паники.
Я принялся размышлять, каким героем я буду, если прослежу за Джеком Потрошителем прямо до его норы. Да я буду самой популярной личностью в Лондоне, да что там, во всей Англии! Ее Величество Королева лично удостоит меня награды. Матушка, как она будет горда
Это напомнило мне о ее бедственном положении, о причине, из-за которой я изначально отправился в путь. Что ж, дядю Билла мне привести не удалось, но сейчас это не казалось столь уж важным. Бернсу из наручников не выбраться. С матушкой все будет в порядке.
Что мне следует сделать, так это найти дядю Билла первым делом, как я раскрою, где живет Потрошитель. Таким образом, дядя тоже прославится.
Я прибавил шагу, когда Потрошитель исчез за углом. Вскоре он снова попал в мое поле зрения. Он брел по направлению к уличному фонарю, по направлению к женщине, стоящей возле него.
Она заговорила с ним, слов я разобрать не смог.
Он подошел к ней.
Как я мог видеть, на улице больше никого не было.
Я обмяк и почувствовал, что мое сердце сейчас взорвется, так сильно оно колотилось.
«Он не посмеет!» думал я.
Я стоял, как громом пораженный, в то время, как женщина взяла его за руку, прижалась к нему, и дальше они отправились вместе.
Он уже убивал двоих за одну ночь, так что удивляться мне было нечему. Но я удивился. Я был уверен, что он приведет меня прямо к своему жилищу и я заделаюсь героем.
Этому не суждено было сбыться.
Мэри ему оказалось недостаточно. Он намерен разделать и эту девушку.
Если я позволю этому произойти, то вина будет целиком на мне.
Я вытащил нож из кармана, раскрыл его и бросился за ними.
Мой отец погиб в бою. Если для него это было правильно, значит будет правильным и для меня. Я полагал, что могу встретиться с ним в любой момент. Однако, желая воссоединения с отцом, я все же надеялся, что оно случится значительно позже.
Мне не хотелось умирать прямо сейчас, но и оставить девушку на растерзание я тоже не мог.
Я слегка замедлился, когда расстояние сократилось. Вскоре я оказался не более чем в нескольких шагах позади них. На девушке была шляпка, ее голова лежала на его плече, а рука обвивала спину. Он обнимал ее одной рукой, в то время как другая придерживала чемоданчик.
Они до сих пор не слышали меня. Я задержал дыхание. Это помогло, как и то, что мои ботинки достались грабителям.
Нечестно будет ударить его в спину.
И тем не менее, я это сделал.
Бросился на него сзади и с силой проткнул его пальто.
Он пронзительно завопил. Я выдернул нож, готовый ударить еще, но прежде чем я пырнул его снова, он развернулся. Его чемоданчик ударил меня в лицо, заставив пошатнуться. Когда я упал на задницу, женщина начала кричать. Затем она сломя голову бросилась прочь.
Потрошитель за ней не последовал.
Я спас ее.
Но для меня дело пахло керосином.
Я с трудом пытался встать, когда Потрошитель налетел на меня. Не похоже было, что я нанес ему серьезный урон. Он перехватил чемодан левой рукой, другую сунул под пальто и выхватил нож. Тот самый нож, которым он расправился с Мэри.
Ты Джек Потрошитель! завопил я, вскакивая на ноги.
Правда, что ли? спросил он.
Тот самый голос, который доносился с кровати надо мной.
Я отступал по улице, размахивая ножом, чтобы держать Джека на расстоянии.
Его нож был чертовски здоровым. Он не размахивал им, а просто крепко держал перед собой и выглядел при этом так, будто не намерен валять дурака, а попросту воткнет его прямо мне в желудок и поднимет меня в воздух.
Сдавайся, потребовал я. Не то насквозь тебя пропорю.
На это он рассмеялся. Сомневаюсь, чтобы мне удалось его смутить.
Я продолжал отступать. Он продолжал приближаться.
Я надеялся, что он свалится из-за ранения, которое я ему нанес, но мой клинок, по всей видимости, угодил не в жизненно важное место.
Внезапно, он сделал свой ход.
Он нанес удар, метя мне в живот.
Я отскочил в сторону. Его клинок чудом меня не задел, я отмахнулся ножом. Определенной цели я в уме не держал, просто надеялся пырнуть его хоть как-нибудь, нанести ему хоть какой-то урон. Но произошло вот что я отхватил ему почти весь нос. Нос отвалился и упал.
Потрошитель завопил.
Звучало похоже на визг, который он исторг из Мэри.
Он уронил свой саквояж, схватился за кровоточащий обрубок и заревел. От этого рева сердце у меня задрожало.
Я драпанул, как заяц.