- Пожалуй, ты права.
- Как, наверное, вы все уже знаете, - продолжила Патти, - мост Золотые Ворота назван в честь знаменитых Золотых Ворот Святого Петра на Небесах. Наверное, из-за того, что многие узрели Небеса, Золотые Ворота и самого Святого Петра, сиганув с этого моста.
Ответом был громкий смех и аплодисменты.
- Спасибо, спасибо. Разумеется, все это враки. Мой дедушка Боб из Корка поцеловал в свое время Камень Красноречия и его подвешенный язык достался мне в наследство. Это у нас в крови, но не суть. Как-никак, это автобус Дома Зверя. Если хотите больше узнать о мосте Золотые Ворота, берите экскурсию Грей-Лайн, хотя я не советую. Недавно взяла билет на их экскурсию и - оп-паньки! - оказалась на заднем сидении, точнехонько возле туалета. Ладно, вам это слушать будет противно. Лично мне - даже вспоминать противно. Перейдем к сути дела. Пожалуй, все вы сейчас задаетесь вопросом, что вообще тут делаете
- Вот тут она права, - шепнула Моника.
-Итак, что нас ожидает. Для начала, поездка будет долгонькой. До Малкасы-Пойнт - чуть больше двух часов езды. И - вы не поверите! - обратный путь займет столько же!
- Два часа вот этого? - шепнула Моника.
- По идее, мы должны прибыть на место около половины одиннадцатого. Вы сможете выйти из автобуса и насладиться всеми жуткими прелестями Дома Зверя. В цену билета уже включен персональный аудио-тур, продолжительностью около часа. Но не стесняйтесь, погостите подольше. Отдельные личности любят позависать возле сцен убийств.
Несколько пассажиров хохотнули. Моника закатила глаза.
- На самом деле, вам хватит времени не только изучить Дом, но и посетить сувенирную лавку, а потом насладиться неторопливым ленчем на траве. Возле Дома Зверя имеется чудесный магазинчик, в котором продают огромные чили-доги с сыром. Я их чили-доги просто обожаю!
- Оно и видно, - шепнула Моника.
- Обязательно изучите меню. Если ничего не понравится, на главной улице города расположено немало хороших забегаловок. Автобус покинет Малкасу-Пойнт в половине второго, так что в вашем распоряжении будет целых три часа. Это немало времени. И не забудьте посетить Музей Дома Зверя Дженис Кроган на Фронт-Стрит. Ну а если у вас в запасе останется еще немного времени, прогуляйтесь до пляжа. Он находится всего в нескольких сотнях ярдов от Дома Зверя. Можете заказать в закусочной обед на вынос и устроить пикничок. Главное, старайтесь следить за временем. Вы удивитесь, как быстро пролетят эти три часа, и нам не хотелось бы, чтобы кто-то из вас не успел обратно на автобус. Все-таки, желательно выехать вовремя, то есть в час тридцать. В таком случае, обратно в отель мы сможем доставить вас примерно к четырем часам, и у вас еще останется время, чтобы отдохнуть и принять душ, прежде чем отправиться на вечерние развлечения. Надеюсь, у вас у всех имеются большие планы на вечер, например - хороший ужин на Рыбацкой Пристани. Теперь мне нужно отвлечься на пару дел. Я вернусь через несколько минут, и мы поговорим об истории Дома Зверя.
Улыбаясь, Пэтти опустила микрофон и отвернулась.
- Боже, мой, - сказала Моника, - и так - весь день.
- Мы знали, - ответил Оуэн. - В брошюре
- Я знаю, что мы знали. Но вот осознала я только сейчас.
- Если не хочешь туда ехать, так бы сразу и сказала. Сделанного не воротишь.
- Да, все в порядке, - сказала она. - Только это ни к чертям не годится - убивать на такое целый день, когда у нас всего одна неделя в Сан-Франциско. Первый день, а мы еще ничего в городе не видели.
Оуэна так и подмывало напомнить ей, что после заселения в отель поздно вечером, они целых несколько часов провели на Рыбацкой Пристани. Прекрасно отужинали в «Рыбацком Гроте», прошлись по сувенирным лавкам, посетили музей восковых фигур и поднялись на 39-й Пирс, где прокатились на нескольких аттракционах, посмотрели шоу жонглеров и посетили еще несколько сувенирных лавок. Он считал, что что-то они в Сан-Франциско все-таки видели. Но, напоминать об этом Монике - большая ошибка.
Поэтому он сказал:
- Если бы я знал, что это займет столько времени, то придумал бы что-нибудь другое. Не надо было брать эту экскурсию.
- Ладно, все в порядке, - oна мягко улыбнулась и похлопала его по ноге. - Сегодня мы с этим разделаемся, и у нас еще целая неделя впереди.
Разделаемся.
О, Боже.
- Не нужно было ехать сюда, - сказал он. - Если бы ты только сказала мне раньше, что не хочешь
- А с чего ты вообще взял, что я хотела? Что хорошего может быть в старом вшивом доме, где убили столько народу? Я вообще считаю всю эту идею не совсем здоровой. Такие экскурсии следовало бы запрещать. А раз не запрещают - надо иметь свои мозги и не ездить туда. Это извращенство. Да еще придется теперь трястись четыре часа на этом проклятом автобусе.
Оуэн уставился на нее. Он чувствовал себя добитым.
- Ты хочешь сказать, что я извращенец? - спросил он.
Она засмеялась и сказала:
- Не дури! - и погладила его по ноге. - Я не тебя имела в виду, - приблизив губы к его уху, она прошептала: - Глупыш, я люблю тебя. Думаешь, я полюбила бы извращенца?
- Тебе лучше знать.
- О-хо-хо. Ты такой смешной. Такой недотепа. Но все равно я тебя люблю.
Она чмокнула его в ухо и зарычала своим коронным игривым рычанием.
Одному Богу известно, где она подцепила эту привычку. Должно быть, в каком-то фильме.
Игривое рычание Моники.
Мягкий горловой рык, сопровождаемый оскалом зубов и знойным взглядом.
Оуэн его ненавидел.
Он возненавидел его с того самого момента, когда она зарычала первый раз, шесть месяцев назад.
Так же, как и Оуэн, Моника первый год работала учительницей в Средней Школе Кроуфорда в Лос-Анджелесе. Они познакомились в начале осеннего семестра, еще в сентябре прошлого года. И она ему ни капельки не понравилась. И его другу Генри, который вот-вот собирался покинуть Кроуфорд, тоже.
- Какая же она гребаная всезнайка, - заявил Генри, и Оуэн с ним согласился.
- Ведет себя так, будто ее говно благоухает розами.
Оуэн согласился и с этим.
- Жаль, а с виду такая кисонька. Я бы сыграл с нею в «спрячь сосиску», если смекаешь, о чем я.
На что Оуэн ответил:
- А я - нет. Сосиска заледенеет и обломится, и останешься без сосиски.
Высокомерная, снисходительная, упрямая, и напрочь лишенная чувства юмора, Моника, тем не менее, была очень хороша собой. Чем-то она походила на Элизабет Тэйлор, когда той было двадцать. Но многим и отличалась.
И отличия были вовсе не в пользу Моники.
Но о них ей никто не говорил.
Все говорили только о сходстве.
Это, вероятно, внушали ей с самого детства - друзья и родственники, учителя и одноклассники, а прохожие на улице останавливали ее, чтобы спросить: «Ты в курсе, что ты - вылитая Элизабет Тейлор? Это невероятно. Глазам своим не верю!»
Наверное, такое происходило постоянно.
И она, естественно, в это верила.
Плевать, что зеркала свидетельствовали об обратном.
Словом, Оуэна не удивляло, что она выросла, считая себя королевой Вселенной.
Генри тогда сказал:
- Если узнаешь ее получше, то просто возненавидишь.
И Оуэн снова согласился.
Весь осенний семестр он старался держаться от Моники подальше. Ему не хотелось иметь с ней ничего общего. Но обстоятельства все же сводили их вместе. Оба преподавали английский, оба работали в школе первый год, и это было неизбежно.
И Оуэн старался относиться к ней по-хорошему.
Всякий раз, когда избежать встречи не удавалось, он улыбался и по-дружески с ней беседовал, как будто она была ему симпатична. Впрочем, так же он вел себя со всеми.
Она отвечала на это свойственным ей холодным презрением.
И так продолжалось до одного декабрьского утра, когда она попросила его подбросить ее на рождественскую вечеринку. Она застала его в учительской и сказала:
- Могу я кое о чем вас попросить, Оуэн?
- Конечно, думаю, да.
- Вы собираетесь на рождественскую вечеринку?
- Ага, думаю, да.
- Поедете на машине?
О, нет.
- Да.
- А спутница у вас есть?
Только не это.
- Нет, вроде, нет.
- Я почему спрашиваю, Оуэн не могу же я отправиться на эту вечеринку без провожатого. Одинокой женщине находиться в такое время на улице очень опасно.