Час охотника [Исповедальня; Террорист] - Джек Хиггинс страница 8.

Шрифт
Фон

 Пошли!  буркнул человек в бушлате, и Фокс последовал за ним, подняв воротник плаща, защищаясь от порывов ветра и дождя. Когда поравнялись с деревом, человек в бушлате кивнул в сторону крытой беседки.

 Мартин не любит ждать. Очень занятой человек.

Он закурил и остался под деревом, а Фокс прошел к беседке. В углу на скамейке сидел какой-то человек и читал газету. На нем были расстегнутый желто-коричневый плащ, прекрасно сшитый синий костюм, белая сорочка и галстук с голубыми и красными полосами. Симпатичное лицо, подвижный рот и ясные голубые глаза. Трудно было поверить, но именно этот человек со столь приятной внешностью уже более тринадцати лет возглавлял список самых разыскиваемых британской армией людей.

 Капитан Фокс!  воскликнул Мартин Мак-Гиннес.  Рад снова видеть вас.

 Но мы никогда не встречались.

 Дерри, семьдесят второй год. Вы тогда были корнетом. Кажется, так называют младших лейтенантов в полку гренадеров, «королевских синих»? На Прайор-стрит в пивной взорвалась бомба, и вы прибыли вместе с подразделением военной полиции.

 Бог ты мой! Начинаю вспоминать.

 Вся улица была в огне, а вы вбежали в бакалейную лавку и вывели женщину с двумя детьми. Я тогда засел на крыше противоположного дома вместе со снайпером. Он готов был сделать дырку в вашей голове, но я ему не дал. В тех обстоятельствах это было бы несправедливо.

На мгновение Фокс похолодел.

 В то время вы командовали частями ИРА в Дерри, да?

Мак-Гиннес усмехнулся.

 Интересная штукажизнь Так, а теперь выкладывайте, что этот старый лис Фергюсон хочет обсудить со мной?

* * *

Когда Фокс закончил, Мак-Гиннес долго сидел, засунув руки в глубокие карманы плаща и размышляя над услышанным. Наконец он сказал:

 На той стороне реки набережная Вульфа Тоуна, вам это известно?

 А разве Тоун не был ярым протестантом?

 Был. И в то же время он один из самых великих патриотов Ирландии.

Фокс присвистнул от удивления.

 Вы верите мне?

 Верю. Хотя и хитрецы эти англичане, но все равно я вам верю. По одной простой причине: все сходится, дорогой мой капитан. Все эти удары в течение стольких лет, после которых нас обливали дерьмом по всему миру. Во многих случаях мы были непричастны, мы всегда думали, что это дело рук каких-то идиотов, свихнувшихся одиночек,  Мак-Гиннес хмыкнул,  или английской разведки. Никому из нас и в голову не приходило, что за всем этим может стоять один человек.

 В вашей организации есть ведь и марксисты, да? Кое-кто из них мог представить себе Советский Союз в роли Спасителя?

 Не говорите ерунды.  В голубых глазах Мак-Гиннеса сверкнул гнев.  Мы воюем за Ирландию, марксисты нам не нужны.

 Ну, а теперь что будет? Вы доложите военному совету?

 Наверное, нет. Переговорю с начальником штаба. Посмотрю, что он по этому поводу думает. Ведь это он послал меня на встречу с вами. Откровенно говоря, чем меньше людей посвящено в это дело, тем лучше.

 Верно.  Фокс встал.  В конце концов Кухулином может оказаться любой. Даже кто-то близкий к военному совету.

 Такая мысль и мне приходила в голову.  Мак-Гиннес махнул рукой, и из-за дерева показался знакомый Фоксу сопровождающий в бушлате.  Мерфи доставит вас обратно в «Уэстберн». Никуда не уходите. Я с вами свяжусь.

Фокс прошел несколько шагов, затем остановился.

 Кстати, у вас галстук королевских гренадеров.

Мак-Гиннес широко улыбнулся.

 А разве я этого не знал? Просто старался, чтобы вы чувствовали себя как дома, капитан Фокс.

* * *

Фокс набрал номер телефона Фергюсона с аппарата в вестибюле отеляне хотел, чтобы его соединяла гостиничная телефонистка. Генерала дома не было, тогда он позвонил по незарегистрированному номеру своего подразделения и сразу же попал на него.

 Я только что с предварительной встречи, сэр.

 Быстро. Они прислали Мак-Гиннеса? Он все понял?

 Похоже на то, сэр. Он должен сам выйти на связь со мной, может, уже сегодня вечером.

 Отлично. Где-то через час я буду дома. Позвоните мне, как только появится что-нибудь новенькое.

Фокс принял в номере душ, переоделся и снова спустился в бар. Сидел там, попивая виски с содовой и размышляя о жизни вообще и о Мак-Гиннесе в частности. Умный и опасный человек, в этом можно не сомневаться. Не рядовой боевик, а один из самых авторитетных лидеров организации. С некоторым чувством раздражения Фокс вдруг понял, что ему нравится Мак-Гиннес. Это уж совсем никуда не годится. Он прошел в ресторан и заказал легкий обед, с которым расправился в одиночестве, читая последний выпуск «Айриш Пресс».

После обеда Фокс направился в холл гостиницы. Проходя через бар, заметил, что в нем собралось десятка два посетителей, судя по виду, постояльцев отеля, исключение составлял водитель такси, доставивший его к месту встречи с Мак-Гиннесом. Он сидел в дальнем углу, перед ним стояла кружка светлого пива. Водитель не стал ничем показывать, что знает Фокса, поэтому капитан прошел в холл, где к нему подошел Райан.

 Если я все правильно запомнил, сэр, после обеда вы предпочитаете чай, а не кофе, так? Я позволил себе принести чай в ваш номер. Подумал, что вам необходимы покой и тишина.

Швейцар повернулся и направился к лифту. Капитан пошел за ним, ожидая получить очередное сообщение, но старик хранил молчание. Они поднялись на второй этаж, и Райан открыл дверь номера Фокса.

Мартин Мак-Гиннес смотрел по телевизору выпуск новостей. У окна стоял Мерфи.

Повернув ручку, Мак-Гиннес выключил телевизор.

 А, вот и вы. Попробовали дюк-а ля-оранж? Здесь он совсем не плох.

На столе стоял поднос с чайником и двумя чашками.

 Можно налить, мистер Мак-Гиннес?  спросил Райан.

 Нет, сами справимся.

Он налил чай и, когда Райан ушел, сказал Фоксу:

 Как видите, старина Райан тоже наш человек. Ты можешь подождать снаружи, Майкл,  добавил лидер ИРА.

Мерфи молча вышел. Фокс взял протянутую чашку.

 Не ожидал так быстро вновь с вами встретиться.

 Масса неотложных дел, а времени мало.  Мак-Гиннес отпил глоток чая и с удовольствием причмокнул губами.  Прекрасный напиток. Я встречался с начальником штаба, он тоже считает, что вы со своим компьютером натолкнулись на нечто очень важное. Нужно тщательно разобраться.

 Всем вместе?

 Зависит от многих факторов. Во-первых, начальник штаба решил не обсуждать этот вопрос на военном совете, по крайней мере сейчас. Пока все останется между ним и мною.

 Разумно.

 Еще. Мы не хотим вмешательства полиции Дублина, так что не нужны ни спецназ, ни военная разведка.

 Уверен, Фергюсон с этим согласится.

 Ему больше ничего не остается делать. Хитрюге придется смириться и с тем, что мы вовсе не собираемся предоставлять ему какую-либо информацию о членах ИРА, действующих или законсервированных. Чтобы у него не возникло соблазна воспользоваться ею в собственных целях.

 Хорошо. Я понимаю вашу обеспокоенность, но как же нам быть? Как сотрудничать, если мы не объединим наши силы?

 Есть выход,  Мак-Гиннес налил себе еще чашку чая.  Воспользуемся услугами посредника, которому доверяют обе стороны.

 Да такого зверя в природе не существует.  Фокс рассмеялся.

 Не спешите. Есть такой человек. Лайам Девлинтолько не говорите, что не знаете его.

 Мне очень хорошо знаком Лайам Девлин,  медленно произнес капитан.

 Ну конечно же. Разве это не вы вместе с Фолкнером выкрали его в 1979 году? Затем он помог вам вызволить из французской тюрьмы Мартина Бросмана, который выследил этого дикого пса Франка Барри.

 Вы очень хорошо информированы.

 Да, неплохо. Лайам сейчас в Дублине, профессор в Тринити-колледже. У него коттедж в деревушке под названием Килри, в часе езды от города. Поезжайте и встретьтесь с ним. Если Лайам согласится помочь, тогда мы вместе обсудим дальнейшие действия.

 Когда ехать?

 Я дам знать или появлюсь так же неожиданно, как и сейчас. Таким способом я постоянно опережал английскую армию в боевых действиях на севере.  Мак-Гиннес встал.  В баре сидит один парень. Может, вы заметили?

 Шофер такси.

 Билли Уайт. С обеих рук попадает в муху на стене. Он в вашем распоряжении на время пребывания здесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора