Картер Браун - Том 24. Куда исчезла Чарити? [Все дело в пакете. Роковой котенок. Куда исчезла Чарити? Катание с американских горок] стр 38.

Шрифт
Фон

Неожиданно она опустилась передо мной на колени, расстегнула мои брюки и стянула их вниз до щиколоток. За ними последовали трусы, а потом ее пальцы сомкнулись вокруг моего восставшего члена. Она ласкала его некоторое время, взяв в ладонь другой руки мои яички, потом приблизила лицо и открыла рот, сомкнув губы вокруг него. Я вцепился в ее плечи и задвигал ягодицами, подавшись вперед так, что мой напрягшийся, пульсирующий член почти исчез у нее в горле. Она подавилась и отодвинула голову.

 Это уж слишком, Рик!  укоризненно сказала она.  Я не мазохистка.

Мы занимались любовью прямо на полу. Сначала мы лежали на боку, но «валетом» и ласкали друг друга языком и губами. Я пил драгоценный женский нектар, мои руки ласкали ее груди, сжимая пальцами напрягшиеся соски так, что ее тело выгибалось под аккомпанемент ее стонов, которые становились все громче.

В конце концов мы больше не могли сдерживаться. Перевернув ее на спину, я грубо раздвинул ей ноги и устроился между ними, и она полностью открылась, чтобы принять меня. Взяв рукой свой член, я помассировал кончиком ее клитор, потом внезапно погрузил его в ее глубину.

Ее ноги покоились на моих плечах, и я снова и снова яростно погружался в нее, наказывая ее мощными, неумолимыми толчками. Ее крики отдавались у моих ушах, ее тело приподнималось мне навстречу, извиваясь из стороны в сторону, словно она старалась вытолкнуть меня из себя.

Мы подчинились силам, нам неподвластным, и наши оргазмы слились и поглотили нас, смыв судорожной алой волной.

Глава 6

Айван Оллсоп выглядел словно изысканный английский джентльмен, сошедший с картины, особенно когда стоял и смотрел в окно на свою зеленую лужайку, цветущие кусты и безупречный бассейн. Солнечный свет позднего утра акцентировал его благородное лицо с высоким лбом и тонким прямым носом. Он медленно провел пальцами по своим пышным каштановым волосам.

 Бедный Клайв!  произнес он красивым глубоким басом, отчетливо выговаривая каждое слово.  Нам всем его будет так не хватать!  Он повернулся ко мне, его глубоко посаженные умные серые глаза смотрели сквозь меня.  Полагаю, вам не довелось его знать при жизни, мистер Холман?

 Увы,  согласился я.  Чарли Стерн посоветовал мне переговорить с вами о Леонарде Риде. Думаю, Джордана мы тоже не сможем обойти в нашей беседе.

 Чарли позвонил мне вчера довольно поздно и предупредил, чтобы я ждал вашего визита.  Он вежливо улыбнулся.  Друг Чарлимой друг, мистер Холман. А не поговорить ли нам на террасе? Я предпочитаю получать причитающуюся мне норму ультрафиолетовых и инфракрасных лучей, когда не работаю. Мое представление об адеэто студия, где никогда не выключаются лампы дневного света. Вот почему мне необходим естественный солнечный светв качестве противоядия!

Я проследовал за ним на террасу, где он тут же расстегнул рубашку, оголив стройный атлетический торс. Потом уселся в шезлонг на краю бассейна и пригласил меня занять точно такой же. Появился слуга-японец с подносом, на котором стояли два высоких бокала с янтарной жидкостью. После того как слуга поставил поднос и снова исчез в доме, я вопросительно посмотрел на Оллсопа.

 Этот напиток популярен в Чикаго,  объяснил тот.  Его называют «Улыбкой губернатора». Замечательный завтрак. Апельсиновый сок, мед, пророщенная пшеница и на три унции джина. Кладете все это в миксер и добавляете немного колотого льда. Я нахожу этот коктейль очень полезным.

 На вкус превосходно,  согласился я пару секунд спустя.

 Все дело в джине,  самодовольно пояснил Оллсоп.  Сейчас мне необходимо что-то выпить, чтобы расслабиться. Утро было просто ужасным: полиция и разговор по телефону с Леонардом, который мне показался очень встревоженным.

 Полиция?

 Полиция сначала навестила Леонарда, а потом заявилась ко мне. Воображаю, Леонард наверняка нагородил им всякой чепухи. Хотя,  Оллсоп понимающе пожал плечами,  полагаю, бедняга был смертельно перепуган. Лейтенант, похоже, потерял ко мне всякий интерес, как только я сообщил ему, что уже несколько недель не видел Клайва. Со времени той самой вечеринки, когда он вдруг решил переехать на более зеленые пастбища.

 То есть к Риду?

 Точно.  Оллсоп неуверенно улыбнулся.  Я искренне старался сделать так, чтобы мальчику было здесь удобно, но он не остался. Вероятно, форма моего бассейна оскорбляла его изысканный вкус. В таких вещах всегда бывает ужасно трудно разобраться.  Он допил свой напиток и поставил бокал на столик, стоящий между нами.  Тот, кто убил беднягу Клайва, по словам лейтенанта, старался сделать так, чтобы все выглядело как самоубийство. Только вот перестарался. Я мало чем мог помочь полиции, но лейтенант остался доволен, когда я упомянул кузину Клайва. Барышню по имени Зои Парнелл. Леонард наверняка забыл о ней. Вполне объяснимо. То есть я хотел сказать, что он был жутко расстроен, когда разговаривал со мной по телефону после этого. В конце концов, эта девица жила в его доме, пока Клайв был с ним.

 Вы полагаете, что Джордана убил Рид?  спросил я напрямик.

 Мой дорогой  Это предположение доставило ему боль.  Нет, конечно. О, я слышал удивительную теорию Чарли Стерна насчет мании величия, которой страдает Леонард, но я в это не верю. Думаю, Леонард вполне способен убить в приступе гнева, не рассчитав свои силы. Но никогда не поверю, что он способен на хладнокровное убийство.

 А вы были знакомы с Лестером Андерсономтем самым, который покончил с собой?

 Да, я был с ним знаком. Довольно милый мальчик, но я всегда считал его немного неуравновешенным. Он также укладывается в теорию Чарли, верно?  Оллсоп непринужденно хихикнул.  Должен сказать, когда дело доходит до воображения и фантазий, тягаться с Чарли едва ли кто может. Хотя и сам Чарли мне всегда казался «плодом воображения». Он живет жизнью какого-то феодала пятнадцатого века. Когда Стерн устал коллекционировать предметы, то принялся коллекционировать людей. В наше время, когда жизнь кажется слишком политизированой и скучной, думаю, это довольно примечательно, верно?

 Что вы подразумеваете под словами «коллекционирование людей»?  поинтересовался я.

 Вы никогда не встречались с его слугой Джоном?  Оллсоп выждал, пока я не покачал отрицательно головой.  Ну, Джон в своем деле мастак. Он ростом около семи футов и сложен как горилла. Если один из тех, кем владеет Стерн, заслужит нерасположение господина, тогда бедняге приходится отведать того, что у этого Джона называется «дисциплинарным взысканием». Полагаю, что единственная причина, почему Чарли не натравил Джона на Леонарда тогда в ресторане, такова: Чарли боялся, что Леонард одержит над ним верх.

Я допил оставшийся в моем бокале янтарный напиток, а потом закурил сигарету. Если Айван Оллсоп намеревается мне что-то поведать, то мне придется ждать чертовски долго, чтобы выяснить, что именно.

 Вот что я пытаюсь сказать,  продолжал он, словно прочитав мои мысли,  Чарли и самого можно определить как параноика с манией величия. Поэтому определение, которое он дал Леонарду, не впечатляет. С другой стороны, игнорировать его полностью тоже нельзя. Стернслишком опасный человек, чтобы не принимать его во внимание.

 Кто бы ни убил Джордана, очевидно, он старается бросить подозрения на Рида,  сказал я.  Вы считаете, что Стерн на такое способен?

 Мой дорогой,  улыбка Оллсопа стала снисходительной,  Чарли способен на все, что угодно. Он ненавидит Рида с того самого фиаско в Испании, которое стоило ему состояния, а потом еще Леонард вышвырнул его в окно в ресторане. Я бы сказал, у Чарли есть веские мотивы инсценировать убийство и свалить всю вину на Леонарда.  Глубоко посаженные серые глаза чуть было мне не подмигнули.  Полагаю, мне следует добавить, что и у меня имеются веские мотивы сделать то же самое. Леонард увел Клайва от меня, а тот был моим близким другом. Леонард поступает так со мной уже во второй раз. Два раза крядуэто слишком много, вы согласны?

 А кто был первым?

 Вы не удивитесь, если я назову имя Лестера Андерсона?

 Да нет,  ответил я.

Оллсоп презрительно пожал плечами:

 Вся беда в том, что Леонард в последнее время вел себя слишком рискованно, и его гомосексуальность приобрела огласку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке