Потом достал из стопки у огня два больших полотенца и спросил:-Кива горячая? Налей нам немного.
- С какой стати я буду тратить на тебя киву? проворчал Гарт. - Вот Марис я налью: она красивая девушка и отличный летатель.
И он шутливо поклонился Марис.
- Придется потратить, - отозвался Доррель, растираясь полотенцем.- А то, знаешь, вдруг у кого-то кружка ненароком опрокинется...
Гарт огрызнулся, и какое-то время они еще препирались по старой привычке. Марис не слушала - все это было не в первый раз. Она отжала волосы и сидела, завороженно глядя на быстро исчезающие причудливые пятна влаги на горячих камнях. Потом перевела взгляд на Дорреля, пытаясь запечатлеть в памяти его образ: тонкую мускулистую фигуру летателя, быстрые перемены выражения его лица, пока он шутливо переругивался с Гартом. Заметив на себе ее взгляд, Доррель обернулся, глаза его потеплели, и последняя ядовитая реплика Гарта осталась без ответа.
- Ты все еще дрожишь, - сказал Доррель, легонько касаясь ладонью подбородка Марис. Он забрал у нее полотенце и накинул ей на плечи.Гарт, доставай бутылку из огня, не тo oнa лопнет, и наливай!
Киву разлили в большие каменные кружки. От первых же глотков горячего, сдобренного специями и орехами вина по венам растеклись тоненькие ручейки огня, и Марис перестала дрожать.
- Славное винцо, верно? - Гарт улыбнулся.- Хотя, конечно, разве Доррель оценит всю прелесть?.. Я надул одного старого рыбака на целую дюжину бутылок. Старик нашел их среди обломков, выброшенных на берег. Сам он не знал, что это такое, а жена сказала, чтоб не тащил в дом "всякую гадость". Я с ним поменялся на кое-какие побрякушки, маленькие металлические бусины, что хотел подарить сестренке.
- А что же теперь получит сестренка? поинтересовалась Марис между глотками.
- Что-нибудь придумаю, - пожал плечами Гарт.- В конце концов она про них не знает. Я хотел сделать сюрприз. Принесу ей в следующий раз что-нибудь с Повита. Крашеные яйца, например.
- Если не найдешь, на что обменять их по дороге,- добавил Доррель. - Гарт, если твоя сестра и получит когда-нибудь подарок, она не перенесет такой неожиданности, и это убьет всю радость. Ты прирожденный торгаш. Я думаю, подвернись хорошая сделка, ты бы и крылья свои обменял.
- Заткни свой рот и никогда не произноси таких слов! негодующе прохрипел Гарт и повернулся к Марис: - Как твой брат? Я его давно не вижу.
Марис сделала еще глоток, держа кружку дву мя руками, чтобы унять волнение.
- Через неделю он вступит в Возраст, - отве тила она настороженно. - Крылья перейдут к нему. А где он проводит время, я понятия не имею. Может, ему не нравится ваша компания.
- Ха! Почему бы это? - Гарт даже обиделся, хотя Марис не думала его задеть. - Чем это мы ему не подходим? Мне он нравится. Нам всем он нравится, а, Доррель? Спокойный такой, может быть чересчур осторожный иногда, но это пройдет. Чем-то он из всех нас выделяется, зато какие рассказывает истории! А поет!.. Люди будут ликовать, едва завидев в небе его крылья. - Гарт недоуменно покачал головой. - Где он находит свои песни? Я путешествовал гораздо больше, но...
- Он их сам сочиняет, - ответила Марис.
- Сам? - удивился Гарт. - Ну тогда он будет нашим первым певцом. И на следующем состязании мы отберем приз у Восточных. Западные всегда были лучшими летателями, но по справедливости наши певцы никогда не заслуживали, чтобы их так называли.
- Я пел за Западных в последний раз, - возразил Доррель.
- Вот я и говорю...
- Да у тебя у самого голос как у морской кошки!
- Зато я себя на этот счет не обманываю. Марис задумалась, глядя на огонь, и пропустила ответ Дорреля мимо ушей. Здесь, на Эйри, она чувствовала себя спокойно и уверенно, даже сейчас, когда Гарт заговорил о Колле. Как ни странно, здесь ей было уютно. Никто не жил на скале летателей постоянно, но все же это был своего рода дом.