Дракон - детектив - Александр Дихнов страница 2.

Шрифт
Фон

– Ну и зачем меня вытащили из кровати в такую рань? – зевая, осведомилась я, оценив по положению бьющих в окно солнечных лучей, что до начала занятий еще добрых два часа. С детства меня, как и остальных, приучили, что частое использование часов делает человека несчастным, портя его ауру, и я в совершенстве овладела искусством определения времени по другим признакам.

– Т'аэр, – весело помахивая хвостом, вякнул Фарь.

– О черт, действительно, мсье Траэр просил зайти, – согласилась я, заслоняясь подушкой от мелких брызг, летящих с хвоста оцелота во все стороны. – Интересно, что ему понадобилось? Вроде я никогда не входила в число его любимых учениц, что, в общем‑то, неудивительно, ведь при всех моих способностях занудные переговоры с древесной корой, прежде чем получить силу, нагоняли сон. Да, если хочешь стать могущественным магом, этому приходится долго учиться, но можно хоть процесс обставить более занимательно?

Выслушав мою жалобную тираду, зверек сочувственно кивнул и тут же перешел к более насущным вопросам:

– Ыр!

Усмехнувшись, я открыла дверцу холодильника.

– И что же ты желаешь сегодня? На завтрак предлагаются три сорта сыра: крамер, фиассо и лантэ.

На мордочке моего немногословного собеседника отразилась настоящая мука выбора, но довольно быстро он принял решение.

– К'амер, – вскочив на стол, распорядился Фарька, получив же внушительных размеров ломоть, впился в него зубами и продолжал командовать: – А ты соби'айся.

– Слушаюсь. – Фыркнув, я повиновалась.

Не прошло и часа, как мы с Фарем вышли на крыльцо и вновь застыли в нерешительности.

– Пешком или на скурре? – поинтересовалась я, бросив мечтательный взгляд в сторону новенькой летающей доски, полученной в подарок на день рождения меньше месяца назад.

– Про'улки по'езны для фи'уры, – назидательно изрек удобно устроившийся на моем плече оцелот. Затем, видимо посчитав, что его реплика не слишком убедительна, привычно проехался хвостом по моему лицу и скомандовал: – Впе'ед!

– Аккуратнее, – осадила я разыгравшегося зверя, – макияж испортишь, зря я, что ли, столько времени старалась. – И, удостоверившись при помощи оконного стекла, что все на месте, двинулась в сторону коттеджей преподавателей.

Все вокруг еще несло отчетливые следы шедшего вечером дождя. Но если капли, задорно искрящиеся на листьях стоящих вдоль дороги деревьев, лишь привносили в мое настроение оптимизм, то лужи, встречающиеся через каждые полметра, и не успевшая толком подсохнуть почва, в которой вязли мои каблуки, исключительно раздражали. Фарька, правда, подобных настроений не разделял – покинув насиженное местечко на моем правом плече, он кубарем скатился в придорожную траву и, довольно отфыркиваясь, скакал от лужи к луже.

– Выпачкаешься – мыть не буду, – пригрозила я.

– То'да по'тель испач'аю, – отозвался этот пушистый поросенок.

Утешало лишь одно – вода в лужах была в меру чистой, да и постоянно забегая в траву, Фарь принимал импровизированный душ.

Вплоть до коттеджа мсье Траэра я не повстречала ни одной живой души. Обитатели Ауири никогда не любили ранние подъемы, это лишь мне пришлось изображать из себя восторженного жаворонка. И все же интересно, что именно понадобилось от меня в такой час преподавателю природных сил? Собственно, это скоро станет ясно – справа показалась дорожка, ведущая к его входной двери.

– Фарька! – позвала я. – Уй!

Этот негодник мигом взлетел ко мне на плечо, в полной мере использовав для этого свои маленькие, но чертовски острые коготки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора