Яг-морт, прокаркала старая коряга.
Тогда Юрка поведал о горе-печали Амбара Амбарыча и его братьев о пропавших женах. И о том какую они испытают радость от нашедшихся любимых.
Не знаю никакой Амбарихи Амбаровны, сердито отрезал Яг-морт. А амбар этот испокон веков мой. Всегда жил в нем и никому отдавать, не намерен. А теперь иди подобру поздорову, а то осерчаю и съем.
Снял с пояса Юрка-богатырь палицу и снова обратился к Яг-морту:
Ты лучше подобру поздорову покинь лабаз, а то не поздоровится!
Да я тебя, рассвирепел Яг-морт, но ничего не успел сделать.
Метнул Юрка-богатырь палицу в колдуна, угодила она ему в грудь впалую и поразила злое сердце. А палица то была не простая, а заговоренная. И выпал Яг-морт из лабаза и грохнулся о сыру землю и превратился в комок грязи.
Подошел Юрка к лабазу, прикоснулся ладонью к ноге его и снова зазвучал наказ Амбара Амбарыча. И очнулась от колдовских чар Средняя, и удивленно обвела вокруг взглядом:
Где я? Кто ты добрый молодец? И где мой муж любимый Амбар Амбарыч Средний? Заждался видать жёнушку свою ненаглядную.
Я Пера, молвил богатырь, нашел тебя по просьбе мужа твоего и дал он тебе свой мужний наказ возвращаться домой с сестрами твоими.
И услышала, наконец, Средняя наказ мужа и воскликнула:
Здравствуй сестра старшая! А где же наша младшенькая? Надо скорее возвращаться домой, наши мужья, поди, заждались!
Богатырь, молвила Старшая, который нас освободил, рассказал, что мужья наши ждут нас уже много веков. Повелись мы на уговоры младшей погулять посмотреть окрестности вокруг нового дома и заблудились. Да еще и попали в заточение к Бабе-яге и Яг-морту. Надо нам младшую найти и возвращаться домой.
Ан
Тут наступила золотая осень. Погода установилась теплая: спасибо солнышку. Теперь оно уже не пряталось за серыми тучами, а радостно улыбалось путникам. Легкий ветерок обдувал их и отгонял назойливую мошкару.
Дальше Юрка и две Амбарихи уже без приключений отыскали третью сестру. Прохожие добродушно помогали советом и вот наши герои добрались до третьего лабаза. Но его не надо было расколдовывать. Младшая сестра сразу признала старших и радостно кинулась к ним со словами:
Сестренки мои милые, мои родные, как же я без вас скучала, как же мне было одиноко без вас и моего мужа Амбара Амбарыча Младшего! Хорошо мне попалась добрая женщина. Она собирает в лесу листья, ягоды и коренья, готовит снадобья и лечит людей. Она бы и мне давно помогла найти вас и вернуться домой, да только не знала где вы и где дом мой.
Из лабаза выглянула миловидная старушка и приветливо поздоровалась с путниками:
Добрый вечер, гости дорогие!
Бур рыт! Добрый вечер! Звать меня Юрка, ответил богатырь. А как звать величать хозяйку?
Ан, мелодичным голосом молвила она.
Тогда рассказал Юрка хозяйке о горе-печали Амбара Амбарыча и его братьев о пропавших женах. И о том какую они испытают радость от встречи с нашедшимися супружницами. Затем, обращаясь к Амбарихе Младшей, воспроизвел Юрка наказ Амбара Амбарыча жене и её сестрам.
Услышав о неминуемом расставании с лабазом, старушка, всплакнув, провела морщинистой ладонью по дверному косяку Амбарихи Младшей:
Избушка ты моя любимая, как же мне хорошо было в тебе светлыми днями и темными ночами. Ты согревала меня и дарила душевный покой. Но пришло время нам расстаться и тебе вернуться с сестрами к мужьям вашим. Я пожелаю вам легкого пути и скорого возвращения домой.
Сказала это и спрятала лицо в большие ладони.
И мне тяжело с тобой расставаться, добрая женщина, растроганно ответила Амбариха Младшая. Пока меня не разберут на бревна, буду помнить о тебе и твоей доброте в мою трудную минуту.
За добро негоже платить злом, промолвил Юрка. Надо тебе, добрая женщина, новую избу построить.
Вечером Ан потчевала Юрку разносолами собственного приготовления. Он рассказал ей о приключениях случившихся с ним за время долгого пути. Услышав истории о злоключениях лабазов Старшей и Средней, Ан поведала, что знала и о Бабе-яге и о Яг-морте.
Мне моя бабушка рассказывала, а той ее бабушка, что пришли они из неведомых земель и поселились в разных местах нашей страны. Уже никто и не помнит их человеческих имен. Позабылись они и канули в Лету. Видно души их отчего-то наполнились злобой, вот и превратились они со временем в злых и жестоких колдунов. Спасибо тебе богатырь, что избавил нашу страну от бед и несчастий! А теперь ложись спать: утро вечера мудренее.
На следующий день все дружно приступили к работе. Богатырь рубил деревья и сучья, амбары катали бревна на поляну и помогали укладывать их друг на друга. Так общими усилиями за неделю построили новую избу доброй женщине. Сердечно попрощались они друг с другом, и наши герои двинулись в обратный путь.
Возвращение
Вот и наступила золотая осень. Погода сохранялась теплая: спасибо солнышку. Оно продолжало радостно улыбалось путникам. Легкий ветерок теперь дул им в спину, подгоняя путников, быстрее достичь дома, где им несказанно рады и ужасно заждались.
В дороге Амбарихи весело болтали друг с другом, истосковавшись по общению. Юрка сидел на пороге Старшей, свесив ноги, и слушал рассказы Младшей. На душе его было легко. Сестры, как и Юрка, больше слушали, чем говорили. Они не помнили ничего из того, что с ними случалось за века у злых колдунов.
Когда они проходили места, где располагалась деревня тролльчат, она к удивлению Юрки оказалась пустой. Ее жители по неизвестной ему причине исчезли. «Наверно эти шумные цыганята перебрались на другое место, предположил про себя Юрка».
Пока богатырь и лабазы шли до морского берега, поздняя осень сменилась зимой. Вышли они к краю замерзшего моря и остановились.
Как же мы переправимся через него? спросила Младшая.
Вода же замерзла, ответила Старшая. Мы перейдем на ту сторону по льду.
А если он нас не выдержит, и мы провалимся в ледяную воду? снова спросила Младшая.
Тогда мы перебежим до другого берега! воскликнула Старшая. Юрка, залезай внутрь и закрывай дверь. А то не ровен час вывалишься.
И три лабаза пустились бежать по гладкому льду, лишь слегка припорошенному снегом.
Добравшись без приключений до берега, наши герои спокойно прошли Восточную Лапландию. Баба-яга и Яг-морт были повержены, и больше никто не нарушал покой местных жителей обеих частей одной страны.
Вот, наконец, вдалеке появился высокий подъем на холм, возвышавшийся над рекой Вычегдой, а на нем уже виднелось село Зеленец. Взойдя наверх, наши Амбарихи стремглав бросились в свои дворы. И вскоре там зазвучали радостные возгласы удивленных и безмерно обрадованных лабазов.
Зайдя в знакомый двор, Юрка увидел трогательную картину. Амбар Амбарыч нежно прислонился к ножкам любимой жены и на его бревнах выступили капельки светлой смолы.
Пера оставил лабазы во дворе и зашел в дом. Хозяева обрадовались возвращению блудной Амбарихи. Они ведь тоже переживали, видя, как страдает в одиночестве Амбар Амбарыч. И тут такая радость!
Уже вечером, когда страсти улеглись, Юрка вышел во двор и Амбар Амбарыч от всех лабазов поблагодарил его. Богатырь осуществил их единственную мечту и возвратил жен домой. Мужья-лабазы приняли решение и жены-амбарихи с ним согласились. Чтобы они больше не терялись, супружницы должны отказаться от длинных ножек. Амбарихи расставались с ними с грустью. На них они выглядели стройнее и величавее. Но разум взял вверх, переживания за века блужданий, заставили принять единственно правильное решение. И с тех пор жили они вместе долго и счастливо ни на миг уже не разлучаясь.
* лаба́з, лавас (вероятнее всего от коми лобос«хижина, сарай»)разновидности хозяйственных или жилых строений; продуктовый склад, лавка, крытый навес; охотничий помост на деревьях.
* амба́р (от перс. ambar, anbar«склад»)холодное складское строение.
* карга (или корга) (от тюрк. kargaворона от karaчерный).
* Яг-мортв переводе с коми языка означает «лесной человек».
Язык тролля
Сказка
Давным-давно случилась эта страшная история. Она произошла с тремя юношами из маленькой деревушки Тисседал, что расположилась на берегу Сёр-фьорда. На востоке от нее за зеленой долиной возвышались сумрачные горы, ведущие к плато Хардангервидд.