Пехов Алексей Юрьевич - Джок-принесший-зиму стр 3.

Шрифт
Фон

-- Яблоко намного ближе, чем будет мишень на поле, - покачал головой Джок.

-- Ну, пожалуйста! Ради меня! - взмолилась Лиа.

Джок улыбнулся и кивнул. Он одел на руку перчатку, натянул тетиву на мощный лук и достал из колчана стрелу. Свою стрелу. Она была с фиолетовым оперением в золотую полоску. Все знали, каковы стрелы Джока Имарго. Прибежал Лу, яблоко, установленное им, зеленым пятнышком высилось на копье статуи.

Джок наложил стрелу, плавно оттянул тетиву к уху, задержал дыхание и также плавно отпустил тетиву. Она звонко щелкнула о перчатку и стрела, гневно жужжа, отправилась в полет. Секунда и вот она уже дрожит в большом и спелом яблоке.

-- Уря! - весело закричал Лу и подпрыгнул.

-- Ах, какой ты молодец, Джок! - Лиа радостно захлопала в ладоши. - Ты выиграешь этот турнир. Обязательно выиграешь! Ты куда?

-- Достать стрелу.

-- Погоди! - она схватила его за руку, а затем, привстав на цыпочки, прошептала. - Оставь, я отдам ее тебе вечером.

Джок с изумлением и радостью посмотрел на нее. Лиа улыбнулась, поцеловала его в щеку и проворковала:

-- А теперь иди! Вечером мы отпразднуем твою победу.

Он хотел ей что-то сказать, но Лиа приложила палец к его губам, еще раз очаровательно улыбнулась и, не оглядываясь, пошла к фонтану. Джок помялся, провел рукой себе по волосам и покинул сад. Пора готовиться к турниру, ведь Лиа ждет от него победы.

Она выждала минут пять после того, как Джок оставил ее, затем вновь отложила вышивание и пошла к яблоку. Она извлекла стрелу и внимательно осмотрела ее. Стрела у нее, Лу слишком занят корабликом, отец занят друзьями, в ближайшее время никто не хватится ее отсутствия. Стрелу Джока надо как можно скорее отнести нужному человеку и тогда ее ждет награда Хозяина. Она улыбнулась той самой улыбкой, которую так любил Джок.

* * *

-- Что ты думаешь об этом городе, Эроч? - спросил Эндаргасса.

-- Скопище варваров треш Эндаргасса, - почтительно ответил пожилой эльф, ехавший рядом.

Эроч был эльфом старой закалки, и отношение к людям у него было исключительно пренебрежительным. Эндаргасса был не согласен со своим старым другом и к'лиссангом. Домам темных стоит держаться людей. Как бы люди не были странны, некультурны, агрессивны и вероломны - за людьми сила и только их воины, действующие в купе с эльфами, способны уничтожить орков. Именно поэтому правители девяти темных домов собрались на совет и решили, что пришло время объединить силы людей и эльфов и выступить единой армией против орков. Именно поэтому старший сын главы дома Черной розы приехал в Валиостр с грамотой для короля. Именно поэтому младший брат Эндаргассы отправился с точно такой же миссией в Пограничное королевство.

-- Ты не прав Эроч, за людьми сила и без них мы не справимся с нашими родственничками, - рассмеялся Эндаргасса.

-- Может за людьми сила, треш Эндаргасса, но люди коварны, вероломны, жестоки и очень опасны. Мы можем справиться с орками и без их помощи.

-- Тысячелетия войн с Первыми доказывают, что это не так, друг Эроч. Мы сражаемся с орками на равных, но не нам, не им не удается взять верх. Армия людей это та сила, что сможет переломить ход многовековой войны в нашу пользу.

-- Люди сражаются в рядах, у них кавалерия, они не приспособлены воевать в лесу. По крайней мере, большинство из них.

-- Значит, нам придется выгнать орков из леса, - безразлично пожал плечами Эндаргасса.

-- Вашему отцу, прежде чем посылать нас следовало вспомнить "Легенду о мягком золоте", треш Эндаргасса, - вздохнул Эроч.

-- Это всего лишь песня, того, что случилось в ней, никогда не происходило на самом деле.

-- Конечно, треш Эндаргасса, конечно. Но эта легенда хранит мудрость гласившую, что не стоит доверять людям, иначе после орков они примутся за нас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора