Кот в тупике - Мерфи Ширли Руссо страница 7.

Шрифт
Фон

Но даже самый цивилизованный местный кот и близко бы не подпустил чужака.

Возможно, это бродяга с пристани, который решил прогуляться по задворкам магазинов, а может быть, этот кот принадлежит кому-то из туристов. Как бы там ни было, но Джо не по нравилось полученное «послание» — вызывающее и воинственное. От этого зверя несло высокомерием, дерзостью и пороком. Одним словом, запах неизвестного кота предвещал неприятности.

В лунном сиянии спальня обретала очарование, которое на прочь исчезало в светлое время суток. Незатейливое убранство комнаты полностью соответствовало спартанским вкусам холостяка, а мебель явно знавала лучшие времена: сосновый комод и столик у кровати, сработанные грубо, но прочно, соседствовали со старым исцарапанным деревянным стулом. Но сейчас, в лунном свете, голые белые стены были расписаны шевелящимися тенями дубов, узловатые ветви которых простирались почти до самых окон; их неровные тени смягчали прямолинейность комнаты и придавали ей глубину и таинственность. Толстый персидский коврик, лежавший возле кровати и поблескивавший, словно рубин, в лунном свете, был единственным предметом роскоши; это был шикарный и приятный подарок одной из прежних подруг Клайда.

Высвободившись из пут одеяла, Серый Джо вразвалочку прошелся по кровати, перелез через Клайда и бухнулся на мягкий ковер. Недовольно крякнув, Клайд приподнялся и уставился на него.

— Какого черта ты так топаешь? Ты же тяжелый как лось! Джо ухмыльнулся и запустил когти в густой шелковистый ворс ковра.

Со сна черные волосы Клайда стояли дыбом, щеки потемнели от суточной щетины. Лоб пересекала грязная полоска — след от маслянистых внутренностей какого-нибудь прихворнувшего «Роллс-ройса» или «Мерседеса».

— В твоем распоряжении вся эта чертова кровать. Не мог бы ты проявлять хоть чуточку уважения? Я же не наступаю тебе на пузо.

Джо поглубже вонзил когти в персидский узор, лукаво сощурив желтые глаза:

— Ты все время тренируешься и постоянно хвастаешься своим накачанным прессом, так что ты и почувствовать ничего не должен был. Я же почти ничего не вешу — так сказать, кот в весе пера. Кроме того, ты так храпел, что не проснулся бы, даже если бы по твоему животу прошел немецкий дог.

— Убирайся к черту, топай на охоту и дай мне поспать. Иди, напейся свежей крови, или чем ты там еще по ночам занимаешься.

— К твоему сведению, я направляюсь в библиотеку. Что может быть более мирным и респектабельным, чем…

— Да ладно, Джо. Разумеется, ты идешь в библиотеку, но лишь затем, чтобы встретиться с Дульси. А потом вы нападете на какую-нибудь невинную беспомощную зверушку — мышку, на пример, или кролика. Посмотри на свою мохнатую морду — у тебя же вид типичного убийцы.

— Да будет тебе известно, что кролики вовсе не беспомощные и не такие милые, как тебе кажется. У них жутко острые когти, а некоторые из них свирепы, как бультерьеры. И что это за предположения насчет наших с Дульси планов на вечер? Ты вдруг стал большим специалистом по поведению домашних кошек?

Клайд взбил подушку.

— Мне не обязательно быть специалистом: от твоей пасти разит кровью, когда ты вваливаешься сюда под утро.

— Сюда я даже не захожу, а иду прямо на кухню по своим делам.

— Ну да, и оставляешь грязные следы по всему кухонному столу. Ты что, не умеешь умываться как нормальный кот? Ты так заляпал утреннюю газету! Кто теперь сможет ее прочитать?

— Да я, например, и запросто. Хотя трудно понять, кому охота тратить больше пяти минут на такую ерунду.

Клайд взял будильник, лежавший на ночном столике циферблатом вниз. Светящееся табло показывало 0. 33.

— Уже поздно, Джо. Давай, чеши отсюда. Оставь свое ехидство для Дульси.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке