Аля Кьют - Все его желания стр 12.

Шрифт
Фон

Торнтон вел меня к учебному корпусу то ли как маленькую, то ли как зверушку. Или как маленькую зверушку.

На нас смотрели еще в кофейне, но там было немного народу. Во дворе университета же народ без стеснения сворачивал головы. Я слышала даже обрывки разговоров.

Проспорила.

Все его желания.

Та самая, его «дочь».

Кажется, все знали о случившемся накануне вечером.

 Не забывай, что мы вместе обедаем,  напомнил Торнтон у аудитории.

 Да, сэр,  не сдержала я ехидства.

Он сверкнул глазами, убрал руку с моего плеча, развернулся и ушел.

Поднимаясь по ступеням, чтобы сесть повыше, я почти чесалась от взглядов однокурсников. Анж нигде не было видно. Наверно, и не стоит теперь надеяться на ее дружелюбие. Я заняла свободное место. До лекции еще было десять минут. Проверив мобильный, я увидела вызов от Вайолет. Мда, очень вовремя. Хотя Я всерьез подумывала позвонить Ви и посоветоваться. Она как никто разбирается во всех этих элитных клубах, кажется, даже сама состояла в каком-то Оксфордском союзе. Но решиться мне не пришлось.

Ко мне подсела девушка, которую я видела еще вчера. Анж нас даже знакомила, но имя вылетело у меня из головы. А вот она мое помнила.

 Привет, Кэти. Я Мира, помнишь? Мы вчера не пообщались толком. Как ты? Как первые дни? Нравится в Торнвуде?

- Да, все хорошо. Спасибо, Мира,  вежливо ответила я, теряясь от ее слишком яркой улыбки.

 У нас сегодня небольшая вечеринка в холле. Будем играть в буриме или просто напьемся. Еще не решили. Хочешь? Приходи тоже. Можешь даже не одна. В семь. О, мне пора. Надо еще пригласить Луиса.

Она упорхала так же внезапно, как появилась. Ее место тут же заняла кудрявая Салли. Ее я запомнила из-за немытых волос, которые сегодня снова блестели от жира.

 Кэти, привет. Как ты смотришь на то, чтобы вступить в клуб романской филологии?

 Эээ, не знаю даже. У меня пока плотный учебный план. Надо догнать целый месяц.

Салли махнула рукой.

 Уверена, тебе это не составит труда. Вот буклет. Найди меня, обязательно. Ладно? Увидимся.

Анж так и не появилась на лекции. Зато до конца занятий я получила еще два предложения для вступления в клуб и одно приглашение на вечеринку. Если в первый день на меня косились, а во второй поглядывали тайком и с интересом, то сегодня народ бесцеремонно глазел. Особенно, когда в столовой я села за стол рядом с Торнтоном.

Бенингтон пришел один. Он ел печеный картофель и сочный стейк. У меня аппетита не было вообще, разве что легкий салат не вызвал приступа тошноты.

 Ты на диете?  спросил Торнтон, когда я села рядом с ним под табличкой.

Разговаривать не очень хотелось, но пришлось ответить.

 Нет. Просто не голодна.

 Это плохо. Почему?

 Угадай с трех раз, мать твою,  выпалила я.

 Тише,  шикнул Бенингтон.  Не надо орать.

 Не надо? Серьезно? Поздно, Бенингтон. Очевидно, о нас знают все.

Он хохотнул.

 О нас. Как мило, дорогая. Я рад, что ты осознаешь всю серьезность наших отношений.

 Очень смешно. Эту серьезность осознают все вокруг, Бенингтон. Особенно твоя подружка, которая не сводит с меня глаз весь обед. Если бы она была чуть более одарена, у меня бы уже случилось отравление токсином от ее ядовитого взгляда.

 Рос не будет тебя беспокоить,  заверил Бенингтон, как всегда невозмутимо.

 Было бы прекрасно, если бы меня не беспокоил ты.

Не знаю, что на меня нашло. Наверно, осознание настигло только теперь. Мне ведь жить с этим до конца года. И потом вряд ли я избавлюсь от репутации использованного презерватива Торнтона.

 Бенингтон, отмени это. Прошу тебя,  взмолилась я.  Ты ведь можешь получить любую. Пожалуйста. Что мне нужно сделать? Извиниться? На коленях?

 Нет, я предлагал это вчера. Сегодня уже не хочется. Правила клуба позволяют отменить все мои желания только в одном случае.

Я загорелась надеждой.

 Каком?

 Если ты исполнишь по желанию каждого, кто свидетельствовал. И если я соглашусь на это.

 Но ты не согласишься.

 Разумеется.

Бенингтон даже отложил прибор и посмотрел на меня с минуту, не отводя глаз. Мне как всегда стало не по себе от жгучего взгляда.

 Я так тебе противен, серьезно? Ты готова лечь под каждого, лишь бы не принадлежать мне?

Разумеется, я не хотела ничего такого. Мне даже в голову не пришло, что желания его друзей могли быть интимными. Хотя пора уже, наверно, спускаться небес. Пока я это делала, Бенингтон, очевидно, принял мое молчание за подтверждение своих слов.

 Что ж, Кэти, спешу тебя огорчить. Я не собираюсь отменять твое рабство. Увижу еще раз наедине с Глоссеромпожалеешь.

Я сглотнула. На языке вертелись оправдания, но говорить я ничего не стала. Он все равно сделал выводы, бессмысленно стучать в закрытую дверь.

Торнтон вернулся к еде, и мне пришлось последовать его примеру. Мы молчали весь обед.

 Твои занятия заканчиваются в четыре. Чтобы была дома не позднее четверти пятого. Займись ужином.

Его повелительный тон выбешивал, но я не стала острить, лишь сказала:

 Я хотела позаниматься в библиотеке. Мне нужно подготовить тезисы для эссе.

 Завтра начнешь,  ответил он.  Сегодня дома занимаешься моими делами. Понятно?

 Понятно,  прошептала я.

 Хватит гонять траву по тарелке, пойдем.

И мы пошли. Торнтон держал руку на моем плече, как и вчера вечером, сегодня утром. Этот жест был абсолютно невинным. Но я была уверена, все знаютя его собственность.

Судя по тому, как народ шептался, действительно все знали.

Отсидев кое-как оставшиеся лекции, я поняла, что у меня нет даже смены белья в доме Торнтона, но идти к себе в комнату я не решилась У меня был номер Анж, я набрала ее по пути во флигель.

 Привет, Анж, как дела?  начала я с общих фраз.

 Прекрасно, Кэти. Сама как? Ты не ночевала дома.

 Да. Я теперь живу у Торнтона.

 Удачный карьерный взлет,  ехидно подметила моя соседка.  Полагаю, ты грамотно засунула свою глупую гордость куда подальше. Весь кампус только и гудит, что о вас с Торнтоном. Он получил по лицу от Рослин, или это вранье?

 Получил,  призналась я.  Анж, давай не будем об этом? Мне нужны мои вещи. Пожалуйста, можешь принести хоть что-то?

 Кэти, твоих больше вещей нет в комнате.

 Как это?

 Их забрали, пока я была на лекциях.

 Кто? Куда?

 Без понятия, но твои шкафы пусты.

Я сосчитала до пяти, пытаясь не паниковать. Как ни крути, Анж единственная, у кого я могу спросить. Слова Бенингтона за обедом волновали меня куда сильнее пропавшей одежды.

 Анж, я должна исполнять все его желания.

 Знаю, Кэти. Все знают. Конор разболтал и про Рослин, и про тебя. Хотя и так видели все, кто был в пабе.

Я сглотнула, но собралась и не стала реветь, спросила:

 Может, ты знаешь, как отменить все? Торнтон сказал, только его воля и по желанию от каждого свидетеля освободят меня.

 Так и есть. Кэти, подтвердила Анж.  Ты давала клятву при свидетелях?

 Да.

 Тогда Торнтон прав. Брат рассказывал мне о подобном случае в Оксфорде. Проиграл один из аристократов. Его подружка помогла. Она отсосала каждому из свидетелей.

 Потрясающе. Вот к такой карьере жизнь меня точно не готовила.

 Понимаю, согласилась Анж.

Повисла пауза, но тут Анж вспомнила.

 Есть еще одна возможностьперестать быть студенткой Торнвуда.

 Как это?  ахнула я.

Кажется, даже минет по кругу пугал меня меньше.

 Все, что произошло в Торнвуде, остаётся в Торнвуде,  философски изрекла Анж.

 Разве то не про Вегас выражение?

 Без разницы. Если ты отчислишься или переведёшься, даже просто уедешь, то не будешь принадлежать Бенингтону.

На глаза навернулись слезы. Вряд ли меня примет с распростертыми объятиями Оксфорд или Сент-Эндрю. Университеты уровня Торнвуда забиты под завязку. А просто уехатьэто можно мне сердце вырвать и бросить на мостовую. И то вряд ли будет больнее.

Я быстро поблагодарила Анж и попрощалась. Разговаривать об учёбе или погоде не было сил. Да и вряд ли она бы стала обсуждать что-то кроме моего фиаско.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3