Устав ждать, когда он исчезнет, я прямо спросила
Какого черта тебе нужно?
Пришел заниматься, невозмутимо ответил Бенингтон.
Так иди.
Я жду тебя.
Зачем?
Чтобы сесть рядом.
Зачем?
Я могла не спрашивать. И так было понятно, что на уме у этого извращенца. Бенингтон не ответил, только пакостно ухмыльнулся.
Разве ты не помирился с Рослин?
А ты об этом мечтала, Морковка? продолжал улыбаться мне Торнтон. Кажется, его забавляла моя злость.
Мне все равно.
Ага, конечно.
Вернулась Оливия и окончательно расцвела, увидев Бенингтона. Он же показательно достал мобильный и сделал вид, что проверяет сообщения, пока я получала книги.
Как дела, Бенингтон? Может, кофе? обратилась к нему методист.
Боже, это было так жалко.
Нет, спасибо, София.
Оливия, поправила она его.
Оливия. Все равно, нет. Благодарю.
Вся его надменность и пренебрежение отразились в этих словах. Да, Оливия сама виновата, наверно, но Нельзя же так.
Моя смена заканчивается в восемь.
Мы задержимся, парировал Торнтон.
Тогда вам придется разложить книги самостоятельно.
Я прекрасно ориентируюсь здесь. Благодарю еще раз.
Они говорили о моих книгах, но как будто вообще не о них. Я кипела от возмущения, пока быстро шла на свободное место. Разумеется, Торнтон сел рядом, как и обещал.
Стараясь не замечать его, я открыла нетбук, завела новый файл для заметок и погрузилась в работу.
Монография Джонсонаотстой, Кэти. Можешь сдать ее прямо сейчас.
Я тебя забыла спросить, процедила я сквозь зубы.
Торнтон тоже открыл ноут, достал книги и приступил к работе. Я с трудом верила тому, что вижу.
Хватит поедать меня глазами, Морковка, игриво подмигнул он. Знаю, ты только и мечтаешь, чтобы встать на колени и отсосать мне, но это общественное место. Держи себя в руках.
Кретин, фыркнула я и отвернулась. Почему бы тебе не сесть за другой стол. Полно свободных мест.
Будешь указывать мне, что делать? Кажется, это моя прерогатива.
Я закусила губу, потому что он был прав. Молчи уже, Кэти. Вам обоим нужно работать, вот и все. Не время дразнить гусей.
Бенингтон действительно занимался. Я иногда украдкой поглядывала на него и невольно любовалось серьезным сосредоточенным лицом в профиль, сведенными бровями и морщинкой на переносице, которую так хотелось разгладить пальцами или губами.
Одергивая себя, возвращалась к работе. Первую книгу я изучала долго и усердно, сделала много пометок, записывала цитаты, по ходу формулируя тезисы. А вот второй источник никуда не годился. Одна вода, факты размазаны предвзятым личным мнением историка.
Кэти, привет, отвлек меня голос Анж.
Я подняла голову, отложила книгу, улыбаясь бывшей соседке.
Привет.
Торнтон неожиданно встал и представился.
Бенингтон Торнтон. Привет. Мы виделись вчера, но Кэти не хватило вежливости нас познакомить. Анжела, верно?
Анж, да, закивала та, ошарашенно. Не буду отвлекать, просто увидела тебя, Кэти. Вас. Обоих. Очень приятно, Бенингтон.
Взаимно.
Торнтон снова кивнул, милейше улыбаясь. Уходя, Анж обернулась, запнулась и чуть не упала. Я закатила глаза.
Что за цирк?
Никакого цирка. Банальная вежливость.
Я отбросила учебник, понимая, что даже банальная вежливость в адрес Анж меня адски бесит. Тут же вернулось возбуждение. Я сдвинула ноги, но легче не стало.
Я же говорил, что у Джонсона одна ерунда, проводил взглядом отвергнутую мной книгу Бенингтон.
Разумеется, я сменила тему. Но лучше бы признала его правоту по части Джонсона.
Ты помнишь имя Анж, а Оливиюнет. Это так странно. Или твой извращенный мозг каталогизирует только тех девиц, которые еще тебе не отсосали?
Ты слегка помешалась на оральном сексе, Морковка. Или мне кажется? прошептал он, едва сдерживая смех. Но я тебя понимаю. Такой бесценный опыт и честь. Я бы ублажил твой рот прямо сейчас, но у меня много работы.
С этими словами он снова закопался в книгах. Мне тоже пришлось вернуться к тезисам, которые теперь шли со скрипом. Торнтон в этом был виноват или проклятый Джонсон, но настроя у меня больше не было. Хотя уже сделала немало, но за следующие два часа не осилила и половину очередной монографии.
Адски отвлекало, когда Торнтон потягивался, разводил руки и словно случайно касался меня. А потом и не случайно стал гладить мое колено. Я старалась не реагировать, но его ладонь была такой нежной, а потом он двинулся выше, протолкнул пальцы между бедер и сжал.
Терпеть не было больше сил, и я вдруг поняла, что он тоже едва сдерживается. Повернув голову, я подалась вперед и тихо простонала Торнтону в ухо. Уверена, это слышал только он. И, боже Его лицо при этом было бесценно. Казалось, он сейчас взорвется.
Третий ряд с конца, выпалил Бенингтон также шепотом.
Что? не поняла я.
Избавься от Джонсона. Третий ряд, книги стоят по алфавиту.
Я тут же поняла, что натворила, тихо пискнула:
Нет.
Да, Кэти. Не спорь.
Пожалуйста.
Бенингтон издал обреченный стон и поднялся, взял Джонсона, потом меня за руку и повел к стеллажам.
Краем глаза я видела, что народу в читальном осталось совсем немного. Оливия уже давно ушла. В глубине зала сидели Анж и пара магистров. Не так много свидетелей моего позора.
Торнтон тащил меня буквально волоком. Я едва поспевала за ним, но даже пребывая на грани истерики заметила, что он безошибочно вложил книгу в пустоту на полке третьего ряда.
Бенингтон тут же надавил мне на плечи.
Давай, детка. Я терпел весь день твои выходки. С меня хватит.
Ты терпел..? возмутилась я, но не успела договорить все, думая о его терпении.
Торнтон дернул за заколку, освобождая мои волосы, а потом буквально затолкал мне член в рот. Я чудом снова не начала давиться. Он был такой большой и твердый, напряженный. Головка уперлась сначала мне в щеку. Я как-то умудрилась ее пососать, желая, чтобы все кончилось как можно быстрее и тише.
Стоять на коленях в библиотеке, отсасывая лорду Торнтону было стыдно и одновременно запретно сладко. Наверно, я тоже слегка сошла с ума от неудовлетворенности, но мне даже стало нравиться, как Бенингтон психует и реагирует на меня. Извращение, похоже, заразно.
Сменив угол проникновения, Торнтон загнал член мне почти до горла. Я расслабилась и стала дышать носом, прикрыв глаза.
Смотри на меня, Кэти, прорычал Бенингтон. Не закрывай глаза.
Я послушно посмотрела на него, изумляясь. Он был таким красивым в этот момент. Грозовые глаза и шумное дыхание из-за подавленных стонов. Торнтон не держал меня, позволяя самой задать ритм, и я, конечно, постаралась сохранить его скорость. Бенингтон погладил меня по щеке.
Еще немного, малышка, прошептал он.
Я сильно пососала кончик и подалась вперед, вбирая его почти целиком. Торнтон охнул и кончил мне в рот.
Я скорее отстранилась и поднялась с колен.
Надеюсь, это все? Могу я вернуться к учебе?
Нет, рыкнул он, прижимая меня к книгам. А потом случилось что-то невероятное. Бенингтон поцеловал меня. Его рот накрыл мой. Губы смяли губы. Язык скользнул внутрь, чтобы свиться с моим. Это было так неожиданно. Страстно и нежно одновременно. Бенингтон запустил пальцы мне в волосы, перебирая пряди, массируя кожу головы.
Его губы сводили с ума. Я плавилась, прижимаясь к широкой груди, желая его ласк сейчас так сильно. Бенингтон снова, как днем в аудитории, стал гладить меня между ног через джинсы. Я захныкала, бессовестно кусая его за нижнюю губу. Наверно, это было больно, потому что он перестал меня целовать, простонал, скользнул губами по шее.
Давай, Кэти. Скажи, что хочешь. Скажи мне. Скажи, снова запел он, искушая.
Бен простонала я, не выговорив его имя до конца. Бен
Язык заплетался. Я ничего не могла сделать со своей речью, желаниями, телом.
Скажи мне, Морковка. Хочешь кончить? Ты хочешь?
Он расстегнул мои джинсы, дразня кожу живота нежными поглаживаниями, но не трогая трусики. Его вторая ладонь обняла мою грудь, лаская прямо через рубашку.
Попроси меня. Ну же
Терпеть было невыносимо. Я сдалась.