Он никогда не выдумывает неестественных положений, не вводит читателя в заблуждение, и потому все фантастические идеи, события и образы в его произведениях покоряют своей достоверностью, идет ли речь о поисках погребенной в недрах пустыни загадочной пирамиды, о путешествии во времени, о разумных муравьях или чудовищах-мутантах.
Считая динамичность действия и увлекательность фабулы важнейшими чертами приключенческой и научно-фантастической литературы, автор ни в коей мере не приносит им в жертву своих героев. Действующие лица в романах Леринца – это личности с яркой индивидуальностью, их поступки и взаимоотношения всегда психологически убедительны, эмоциональны, и у читателя создается полная иллюзия живого общения с ними, отчего, естественно, увлекательность повествования еще более возрастает.
Это в полной мере относится и к предлагаемому роману. Его герои – частный детектив Сэмюэль Нельсон, профессор Петер Силади со своими коллегами-археологами, колоритная фигура – датчанин-фольклорист Хальворссон и другие – живут и действуют на страницах книги, вызывая горячее сопереживание читателя. Даже эпизодические персонажи, с которыми походя сталкиваются герои романа (например, хранитель склада городской библиотеки Санта-Моники и чиновник Управления археологии Египта, ведающий вызовом из страны археологических находок), охарактеризованные буквально несколькими словами, остаются в памяти как совершенно живые люди, а чтобы показать свое отношение к отрицательной личности, автору достаточно двух слов – это, в частности, весьма элегантный «коротышка в шляпе».
Калейдоскоп событий, свидетельствующий о неистощимой фантазии Л. Ласло Леринца, меткие и часто неожиданные сравнения, мастерски построенные диалоги, полные своеобразного юмора и иронии замечания – можно было бы продолжить перечисление достоинств «Подземной пирамиды», но не будем задерживать встречу читателя с этим замечательным произведением. Нет сомнения, что оно заслужит признание и в нашей стране и, может быть, откроет путь к нам другим романам его необычайно интересного и талантливого автора.
Ю. Красников
I. ПРОЛОГ
В тот вечер я выпил чертовски много. Сначала пил бурбон, потом какую-то зеленую бурду, которую подсунул мне бармен.
Я устал и чувствовал себя как выжатый лимон: точь-в-точь как тот тоненький ломтик, что плавал у меня под носом по поверхности зеленого сиропа.
Я разыскивал одного типа и мотался по всем южным штатам, а этот несчастный всего-то и сделал, что постарался забыть об алиментах, которые причитались его покинутой жене и детям. Мне поручили почетную миссию достать молодчика хоть из-под земли и облегчить его кошелек на несколько сотен долларов.
Было, по-моему, уже около полуночи, когда летчик сел за мой столик. Лицо в щетине, под глазами круги – несчастная душа, и за милю видно. Он что-то пробормотал и рухнул на стул.
Уже не помню, как завязался разговор. Он все говорил, а я слушал.
– Мне никогда больше не летать. Вышвырнули, и баста… сказали, сердце и нервы у меня никуда. Но что же делать летчику на земле?
Мы выпили, а он все твердил и твердил, словно заучил наизусть:
– Я, приятель, только летчик и больше ни в чем ничего не смыслю. Бороздить небо начал еще юнцом. Никто не может понять, приятель, никто, что такое летчик, которому сказали: хватит, отлетался. А я скажу тебе это, парень…Труп. Живой труп, можешь поверить. У вас, тварей бескрылых, все намного проще. А я оставил там, в облаках и среди звезд, часть себя. Ну что ты, например, оставил там, в небе? И вообще, значат ли что-нибудь для тебя слова «в небе»? Вы, что всю свою жизнь топчетесь на земле, не можете себе представить, насколько звезды безжалостны. Они украли у меня самое дорогое: мою молодость.