Виктория сунула руку за пазуху, извлекла приказ о назначении, и во всех динамиках раздался хруст сломанного сургуча.
"От адмирала сэра Люсьена Кортеса, Космос-лорда пятого ранга, Королевский Флот Мантикоры, - зазвучал ее суховатый, спокойный голос, коммандеру Королевского Флота Мантикоры Виктории Харрингтон, тридцать пятого дня, четвертого месяца, год двести восьмидесятый после Прибытия. Мадам! Настоящим вам предписывается проследовать на борт Корабля Ее Величества "Бесстрашный", ка-эль-пять-шесть, дабы принять на себя права и обязанности командира на службе Короны. Не посрамите сие звание в минуту опасности. По приказу адмирала сэра Эдварда Яначека, Первого лорда Адмиралтейства, Королевский Флот Мантикоры, именем Ее Величества Королевы".
Она умолкла и сложила приказ, даже не взглянув на экран. В течение почти пяти сотен земных лет капитаны при вступлении в должность произносили на кораблях Флота Мантикоры нечто подобное. Прочитав вслух эту высокопарную и не слишком длинную формулу, Харрин-гтон приобрела полную власть над экипажем, обязав его членов повиноваться ей под страхом смерти.
- Мистер старший помощник, - обратилась она к Маккеону официальным тоном, - я принимаю командование.
- Капитан, - ответил Маккеон столь же официально, - вы приняли командование.
- Благодарю. - Виктория посмотрела на квартирмейстера, находившегося в другом углу рубки, и прочитала имя на нагрудном жетоне. - Мистер Браун, сделайте, пожалуйста, пометку в бортжурнале. - Она вновь повернулась к интеркому. - Я не стану отвлекать вас торжественными речами. Нам слишком много надо сделать, а времени у нас в нынешней ситуации слишком мало. Прошу всех вернуться к своим делам.
Харрингтон снова коснулась кнопки. Экраны интеркомов погасли, и она опустилась в удобное, идеально подходящее для человеческого тела кресло теперь ее собственное кресло. Нимиц, обиженно дернув хвостом, скользнул к ней на плечо. Капитан жестом пригласила Маккеона сесть напротив.
Рабочая суета возобновилась.
Когда высокий, крепко сбитый старпом пересекал рубку по направлению к указанному месту, взгляд его серых глаз на мгновение встретился с карими глазами Виктории - как ей показалось, с легким намеком на неудовольствие... или даже с вызовом. Мысль эта удивила ее, но тем не менее лейтенант-коммандер протянул руку в традиционном приветствии новому капитану и произнес глубоким, ровным голосом:
- Добро пожаловать на борт, мэм. Боюсь, в данный момент здесь царит некоторая неразбериха, но мы почти укладываемся в расписание, а хозяева дока обещали мне еще две ремонтные бригады со следующей вахты.
- Хорошо. - Виктория пожала ему руку, затем прошла вместе с ним к распотрошенной секции огневого контроля. - Я, признаться, пребываю в некотором недоумении, мистер Маккеон. Адмирал Курвуазье предупредил меня о капитальном переоборудовании судна, но ни о чем подобном не упоминал. - Она кивнула на вскрытые пульты и размотанные кабели.
- Боюсь, у нас не было выбора, мэм. В других обстоятельствах при установке энергетических торпед мы могли бы ограничиться изменениями в программном обеспечении, но гравикопье при работе использует всю инженерную систему целиком. Ему требуется прямое соединение с главной системой управления.
- Гравикопье? - Виктория не повысила голоса, но Маккеон уловил нотку удивления и в свою очередь удивленно приподнял брови.
- Да, мэм. - Он помедлил. - Разве вам никто не говорил?
- Нет, не говорил. - Губы Виктории сложились в нечто похожее на улыбку, и она, неторопливо сложив руки за спиной, спросила: - Сколько и какого бортового вооружения нам это стоило?
- Всех четырех гамма-лазерных установок. Маккеон заметил, что ее плечи слегка напряглись.
- Понимаю. И вы, если не ошибаюсь, упомянули энергетические торпеды?
- Да, мэм.