Мельком глянув в свои карты, миссис Харрис обратила взор на профиль Рейнольдса.
Вы знаете, господин Рэйнольдс, чем больше я на вас смотрю, тем яснее вижуу вас очень интересное лицо! Я бы сказалаинтеллектуальное. Такие черты! С вас стоит нарисовать портрет! она вздохнула. Ах, если бы я умела рисовать Но постойте, мисс Фрэмптон ведь умеет! Правда, душенька?
Все, включая Рейнольдса, посмотрели на Элизабет Фрэмптон, которая смешалась, но кивнула.
Не стесняйтесь, милая! Вы замечательно рисуете! Харрис вернулась к Рейнольдсу. Она замечательно рисует, я сама видела! Просто даже не хуже Тёрнера!
Стивенс подпрыгнул и обернулся к Тёрнеру.
Тёрнер! Вы рисуете? Почему я не в курсе?
Констебль оторвал взгляд от вышивки мисс Гриффит-Джонс и выпучился на миссис Харрис, которая лукаво улыбнулась.
Нет-нет, я говорила об Уильяме Тёрнере
Выражение лица Тёрнера не изменилось, и Марта неуверенно пробормотала:
Вас тоже зовут Уильям?..
Голос мисс Гриффит-Джонс мог бы заморозить и айсберг посреди Ледовитого океана.
Уважаемая Марта, вы что же, не помните имени нашего гостя, который регулярно бывает в нашем доме вот уже пять лет?
Впервые в жизни Марта Харрис прочувствовала, что означает выражение «сгореть со стыда».
Внезапно наэлектризованную тишину разбил звонкий смех мисс Фрэмптон. Все лица повернулись к ней. С лёгкой улыбкой Элизабет воскликнула:
О боже, я только сейчас обратила внимание на это чудесное совпадение! Не только господин Тёрнероднофамилец с художником Тёрнером Ведь и Стивенс, и Рейнольдсэто художники!
Все дамы изумлённо посмотрели на констеблей. Рейнольдс, кажется, не удивился, но вот Стивенс выглядел ошарашенным.
Художник?! Вот уж не ожидал
Мисс Фрэмптон лукаво улыбнулась ему.
О, не беспокойтесь, Фредерик Стивенс успел нарисовать не так много, так что вашей репутации ничто не угрожает!
Рейнольдс взглянул на Элизабет с интересом.
Мисс Фрэмптон, у нас в отделении есть ещё Хант и Моррис
На её лице отразилось радостное удивление осознания.
Да, конечно! И почему я раньше не замечала? Ох, я надеюсь, у вас там и Россетти есть! Я бы с удовольствием взяла у него автограф!
Нет, Россетти нет
И они засмеялись, глядя друг на друга поверх головы миссис Харрис, которая постаралась сползти со своего стула ещё ниже.
Остальные участники игры растерянно переглянулись, а Марта Харрис наконец-то вздохнула с облегчением, бросила последний настороженный взгляд на Тёрнера, отвернувшегося к мисс Гриффит-Джонс, и произнесла:
Дамы и господа, давайте вернёмся к игре!
Однако стоило оставшимся игрокам сосредоточиться на картах, как Марта словно бы невзначай обронила:
Как вы считаете, Элизабет, ведь правда у господина Рейнольдса интересное лицо? Он очень похож на того поэта
Джона Китса? и мисс Фрэмптон тут же густо покраснела.
Миссис Харрис оживилась.
Да, совершенно верно! Если бы Китс носил форму, был бы точь-в-точь наш констебль Рейнольдс!
Миссис Триклбэнк, до этого сидевшая тихо, вдруг вставила:
Милые дамы, вы совсем засмущаете констебля, сравнивая его с романтическими поэтами! Сначала художники, теперьпоэты Мне кажется, это не совсем уместноона улыбнулась Рейнольдсу. Ведь вы, должно быть, не интересуетесь подобными глупостями?
Констебль откашлялся.
Нет, отчего же На досуге я люблю почитать
Миссис Харрис победоносно прищурилась на миссис Триклбэнк за его спиной и вернулась к беседе.
О, это весьма занятно! И что же вы предпочитаете?
Стивенс, потянувшийся за новой картой, услышал вопрос и посмотрел на Рейнольдса с интересом.
Да, что вы читаете? Я обязан быть в курсе!
Тот смутился.
Ну, во-первых, конечно, я всегда читаю на ночь должностную инструкцию
Стивенс удовлетворённо кивнул и уставился в свои карты, потеряв интерес к разговору.
Рейнольдс осторожно перевёл взгляд с него на миссис Харрис и дальшена мисс Фрэмптони продолжил:
Иногда и поэзию читаю. У Китса есть очень интересные образы, он улыбнулся уголками губ. Никогда не думал, что могу быть похож на него .
Мисс Фрэмптон вновь порозовела, но всё же нашла в себе силы улыбнуться в ответ.
На втором круге выбыли все, кроме миссис Харрис, Рейнольдса и мисс Филпот. Последняя, получив новые карты, фыркнула и раздражённо бросила их на стол, признавая поражение. Оставшись вдвоём с дамой, Рейнольдс начал было поддаваться, но миссис Харрис быстро дала понять, что понимает его задумку и не одобряет её. В итоге после упорной борьбы констебль всё-таки получил заслуженную победу и призкофейный торт.
Все, даже мисс Гриффит-Джонс, похлопали, поздравляя его с победой, а Стивенс, посмеиваясь, воскликнул:
Ох, дорогая миссис Харрис, неужто кто-то превзошёл вас в картах!
Марта протянула Рейнольдсу руку и с достоинством произнесла:
Конечно, я нисколько не сомневалась в справедливости той высокой оценки, которую дают вам некоторые наши дамы, но теперь я и сама вижу, насколько вы умны. И я надеюсь, что в ближайшее время мы не только снова увидим вас в нашей гостиной, но и сможем оценить ваш портрет кисти мисс Фрэмптон.
На последних словах взгляд Рейнольдса скользнул к смущённой Элизабет, а миссис Харрис угрожающе сверкнула глазами на миссис Триклбэнк, маячащую за спиной констебля. Та фыркнула и, взмахнув юбками, удалилась на кухню.
Остаток вечера прошёл весело, и только миссис Триклбэнк, сославшись на головную боль, удалилась к себе. Впрочем, никто не заметил её отсутствия.
***
Однажды вечером, через пару недель после игры, миссис Харрис сидела в своей комнате и читала сборник стихов Джона Китса. Периодически она одобрительно кивала, поднимала брови или мурлыкала что-то себе под нос. Вдруг её тонкий слух уловил какой-то звук, похожий на тот, с каким открывают окно.
Марта осторожно высунула голову в коридор и прислушалась. Казалось, везде было тихо Но вдруг словно бы половица скрипнула в одной из комнат.
Неужели у мисс Фрэмптон? Скрестив пальцы на удачу, Марта Харрис подкралась ко второй двери справа и аккуратно приложила ухо. Её тренированный слух без труда различил лёгкое поскрипывание кровати, шорох одежды и даже шёпот «ах, Эдмунд!».
С широкой улыбкой Марта на цыпочках вернулась в свою комнату, осторожно закрыла дверь изнутри и вернулась к чтению стихов. Что бы мировая гармония делала без помощи миссис Харрис!