Грей. Продолжение - Коротеева Катерина страница 3.

Шрифт
Фон

Мне нравится, когда она связана. Интересно, находила ли она наш эксцентричный секс неприятным? Насколько я помню, она наслаждалась им также сильно, как и я. Я мог развлечься, не причинив при этом ей боль. Мысль оказалась очень привлекательной, настолько привлекательной, что я стремительно начал возбуждаться.

 Понравился полет, мисс Стил?

 Да, благодарю вас, мистер Грей,  вежливо ответила она.

 Ну, теперь пойдем смотреть фотографии твоего приятеля.

Я галантно подал ей руку и помог выбраться из «Чарли Танго».

Лифт временно не работал. Я взял ее за руку, и мы пошли к лестнице. В этих сапогах ее ноги выглядели еще длиннее, но сейчас, когда нужно было спускаться по лестнице, меня приводили в ужас эти высокие каблуки. Я очень хорошо помню, как она упала в моем офисе.

 Хорошо, что здесь всего три этажа, с такими-то каблуками.

 Тебе не нравятся эти ботильоны?  спросила она, невинно хлопая ресницами.

 Очень нравятся, Анастейша.  непрошеное видение о них, сцепленных на моей талии, пришло мне в голову.

Надеюсь, что мое выражение лица не выдавало похотливые мысли.

 Ладно. Пойдем не спеша. Еще не хватало, чтобы ты споткнулась и сломала себе шею.

На самом деле, мое предложение было предлогом, чтобы прикоснуться к ней. Я взял ее за талию, и мы начали медленно спускаться по лестнице.

Шофер вез нас в галерею. Мы сидели молча; тревога вернулась и мучила меня с прежней силой. Я понял, что время полета в «Чарли Танго» было затишьем перед бурей.

Не нравится мне этот мистер Родригес. Как она может считать его другом? Друзья не бросают друг друга в беде, а он, зная, что Ана сильно пьяна, оставил ее с незнакомцем на улице и ушел. А перед этим, сам пытался засунуть свой язык в ее рот. Может они созванивались в ближайшие дни говорили может Ана собирается дать ему шанс, а я добровольно везу ее к нему на свидание?

Черт, я надеюсь, что это не так.

 Хосе просто друг,  произнесла она мягко.

Она знала, о чем я думаю? Я так очевиден? С каких пор?

С тех пор, как она пробила всю твою броню, Грей.

Я подвинулся, пристально уставившись на нее в удивлении. Когда она успела так хорошо меня узнать? Ана уставилась на меня в ответ, и мой живот напрягся.

Ее глаза были слишком большими на лице. Я уверен, Флинн посоветовал бы мне перестать давить на нее, но я ничего не мог с собой поделать. Я хочу, чтобы она пообещала мне, что будет есть. Как я могу перестать беспокоиться о ней, если она сознательно морила себя голодом?

Ведь я не так много прошу, правда?

 Твои красивые глаза теперь занимают половину лица, Анастейша. Пожалуйста, обещай мне, что ты будешь есть.

 Да, Кристиан. Я буду есть,  пробормотала она, ее голос был пропитан сарказмом.

 Я серьезно.

 Да ну?  Сарказм продолжился, и я почти уселся на свои руки.

Пора рассказать ей о своих намерениях.

 Я не хочу воевать с тобой, Анастейша. Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне, и хочу, чтобы ты была здоровой.

Я вперился в нее взглядом, ожидая реакции на мои слова? Она нервно сглотнула.

 Но ведь ничего не изменилось,  ответила она тихо.

Мое сердце замерло, не такой реакции я ждал. Хотя, чему я удивляюсь? Ее мысли всегда были для меня загадкой.

Ох, Ана, еще как изменилось! Ты перевернула во мне всё с ног на голову.

Мы подъехали к галерее, и у меня не осталось времени, чтобы поговорить с ней перед выставкой.

 Давай поговорим об этом на обратном пути. Мы уже приехали.

Мы остановились возле галереи. Я вышел из машины, открыл ее дверцу и подал руку. Ее лицо изменилось, она злилась?

Что я опять сделал не так?

 Зачем ты так делаешь?  прокричала она.

 Что я делаю?

Дьявол, да что с ней творится? Я не понимаю!

 Говоришь такие вещи, а потом

Какого черта? Она что, действительно сейчас хочет об этом поговорить? Здесь слишком много людей, чтобы продолжать эту тему!

 Анастейша, мы приехали туда, куда ты хотела. Давай пойдем в галерею. Потом поговорим. Я не хочу устраивать сцены на улице.

Она огляделась по сторонам. Наконец-то она заметила, что мы здесь не одни. Она крепко сжала губы и раздраженно пробормотала:

 Хорошо.

Я взял ее за руку и направился в здание, потянув за собой.

Глава 2. Вернисаж

Вот мы и пришли. Помещение представляет собой переделанный склад с кирпичными стенами, темным деревянным полом и белыми потолками. Сейчас модно делать подобные выставки в таких помещениях, по крайней мере, это выглядело претенциозно.

Ана нехотя признала, что улицаэто не то место, для того, чтобы выяснять наши отношения, за что я ей был очень благодарен. Теперь я мог немного расслабиться, зная, что хотя бы сейчас, пока мы здесь, она не будет провоцировать меня на эмоции.

Здесь было много посетителей. Они ходили по залу, разглядывали фотографии и потягивали дешевое вино, тихо обсуждая работы фотографа. Радовало, что здесь мы будем недолго. Эта выставка для меня была всего лишь поводом, чтобы встретиться с Аной, и сделать всё возможное, для того, чтобы вернуть ее назад. Но больше всего, я хотел отвезти Ану в кафе, и, как следует, накормить, прежде чем мы смогли бы серьезно поговорить о нашем будущем. Затем, за нами заедет Тейлор и нас ожидает долгая дорога домой на машине. Поэтому, она от меня никуда не убежит и ей придется меня выслушать. Из мыслей меня вырвал женский голос.

 Добрый вечер, милости просим на вернисаж Хосе Родригеса.

Нас приветствовала молодая женщина в черном. У нее очень короткие каштановые волосы, ярко-красная помада, в ушах крупные серьги. Она мельком посмотрела на Ану, потом гораздо дольше, чем это необходимо, на меня.

Детка, ты не в моем вкусе, моя цель эта восхитительная дама, которую я сопровождаю.

Ее взгляд вернулся к Анеи она часто заморгала, как будто не поверила своим глазам. Ана заметила, что эта девушка откровенно пожирала меня взглядом. Выражение ее лица заставило меня улыбнуться. Это одно из тех выражений, которые я люблюона удивлена, и это удивление смешанос чем? с ревностью? По крайней мере, я на это надеялся. Если Ана меня ревнует, значит, я ей небезразличен. Эта мысль грела мне душу.

 А, это ты, Ана. Мы хотим, чтобы ты тоже поучаствовала во всем этом

Растянув губы в улыбке, она вручила ей брошюру и направила к столу, заставленному напитками и закусками.

Ого, так они знакомы?

 Ты ее знаешь?

Она отрицательно покачала головой, озадаченная не меньше меня. У нее между бровей образовалась галочка. Мне всегда хотелось убрать ее поцелуем. Я пожал плечами. Это Портленд, видимо, здесь все друг друга знают.

Я решил поменять тему и предложил ей выпить.

 Что ты будешь пить?

 Пожалуй, бокал белого вина.  Не уверен, что это хорошая идеяпить на голодный желудок, но я воздержался от комментариев, не хотел начинать очередную ссору.

Без сомнения, вино, которое здесь предлагали, было отвратительным, но я покорно пошел в бар.

Как только я подошел к столу, то услышал, что Ану громко кто-то позвал.

Черт побери, это был гребаный фотограф.

Он одет в классический костюм. Должен признать, что онхорошо выглядящий сукин сын, который сейчас обнимал мою девушку!

Убери от нее свои грязные лапы!

Я не слышал, о чем они говорили, но он точно что-то у нее спросил. В ответ на его вопрос она закрыла глаза, и я подумал, что она сейчас разрыдается. Однако она выглядела сдержанной, в то время, как он держал ее на расстоянии вытянутой руки, оценивая ее состояние.

Да, она выглядела так, как будто несчастна по моей вине.

Она, кажется, пыталась его успокоить. Я стоял и беспомощно смотрел на всю эту картину. Он так на нее смотрел, как будто ему хотелось ее обнять. Думаю, он заметил, что она похудела. И он выглядел очень озабоченным и внимательным к моей девушке. Мне захотелось разорвать его на куски, чтобы места живого не осталось.

Так, дыши глубоко Грей, контролируй себя. Отвали дружок, она моя!

 Эти работы впечатляющие, вы так не думаете?  спросил меня изнеженный молодой человек, который каким-то образом оказался рядом со мной.

 Я еще не смотрел,  ответил я и повернулся к бармену:

 Два бокала белого вина.

Я снова повернулся в сторону Аны. Они с минуту поговорили, а потом Ана повернулась и посмотрела на меня. За несколько секунд, всё вокруг перестало существовать, я не видел никого, кроме нее. Какая она красивая. Я так сильно по ней скучал. Ее волосы спадали к груди, повторяя овал ее лица. Она, наверно, даже представления не имела, насколько потрясающе сейчас выглядела. Наша связь так сильна, что ощущалась на расстоянии, ее хоть трогай. Это как особая химическая реакция. У меня никогда ни с кем не было такой сильной связи. Флинн это называл любовью. Возможно ли это вообще? Что такое любовь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке