Виновная [любительский перевод] - Карен Робардс страница 2.

Шрифт
Фон

Он сжала кулаки. Во рту пересохло. Слезы подступали к глазам, хотя она скорее бы умерла, чем позволила им пролиться.

Я побеспокоюсь об этом позже.

Эй, как насчет того чтобы взять немного пива?заорал Марио. Ему приходилось кричать, потому что они были на автомагистрали, направляясь к D.C[5]. и было очень шумно из-за ветра, обрушивающегося на открытые окна, включенного радио и нескольких голосов одновременно. Кричатьединственный способ быть услышанным. Благодаря большим галогеновым лампам, освещающим автостраду сверху, в машине было светло как днем. Они превышали скорость, маневрируя между машинами, пикапами и парой фур, которые грохотали как шарики в жестяной банке, когда камаро проносился мимо.

Да!

Пиво!! У-ху!!

Я хочу пива!

Никакой легкой дряни!! Я люблю крепкое пиво!!

Да, давайте возьмем пива!!

Кэт ненавидела пиво, но промолчала.

Камаро неожиданно свернул и Кэт рефлекторно схватилась за руку Леа. По пятну за окном она поняла, что они съехали с автострады и несутся к съезду с основной дороги. Джейсон резко нажал на тормоза на перекрестке в конце съезда, и все полетели вперед, четверо на заднем сидении практически упали на пол.

Как только они вернулись на свои места, стали смеяться так, будто то, что только что случилось, было самой веселой вещью на свете.

Кэт тоже смеялась, потому что это были ее друзья.

Когда Джейсон повернул камаро на почти пустую четырехполосную автостраду, заполненную уже закрытыми магазинами, Марио ударил кулаком по передней панели и повернулся к ним.

У кого-нибудь есть бабки?

У меня доллар и о, смотрите 22 цента.

У меня доллар.

У меня 75 центов.

У меня нет денегсказала Кэт, когда все посмотрели на нее, после того как вывернули свои карманы.Но я и не хочу пить.

Все нормальноДжейсон опять посмотрел на нее в зеркалоЯ заплачу за тебя.

И улыбнулся ей.

Узелок в животе Кэт немного ослаб.

Время было позднее, и даже «МакДональдс» уже не работал. Единственное, что было открытоэто заправки и круглосуточные магазины. Куик Пик на следующем углу был ярко освещен, и Кэт поняла, что туда они и направлялись.

У кого-нибудь есть права?спросила она, имея ввиду поддельные, когда камаро, все еще двигаясь слишком быстро, въехал на парковку, остановившись вблизи бензоколонок. Стоянка была абсолютно пустой. Через стеклянные витрины, Кэт могла видеть одинокую девушку-клерка. Та походила на испанку и была молодой.

У меня есть, но это не имеет значения,улыбнулся Марио,я легко сойду за совершеннолетнего.

У него хорошие права,сказал Джастин,Лучше, чем у меня.

Все вылезли из машины, и пошли к магазину.

Я хочу писать!жизнерадостно объявила Леа, и посмотрела на Кэт.Пойдешь со мной?

Дасогласилась та, и они обе направились вокруг здания к изношенной вывеске «Туалеты».

Они уже закончили, и Кэт мыла руки, пока Леа смотрела на себя в зеркало, поправляя прическу, когда услышали отрывистые звуки снаружи. Щелк! Щелк! Щелк!

Что за черт?задохнулась Леа, поворачиваясь к двери, на которой не было замка.

Это пистолет,Кэт знала, как звучат выстрелы. Субсидированная государством квартира миссис Коулмен была одним из лучших мест, где она жила. Семь лет, которые она провела с матерью, были сплошной чередой разваленных домов, покинутых зданий и случайных приютов для бомжей. После этого она прошла через всех родственников и друзей, пока в один день за ней не пришли социальные работники. Звуки выстрелов в те времена она слышала каждую ночь. Годами она спала, сжавшись в углу и молясь, чтобы пуля не попала через стену в нее.

Черт!Леа побежала к двери. Кэт бежала за ней, двигаясь чуть медленней из-за своей громоздкой обуви. Когда они повернули за угол, то увидели, что остальные члены банды неслись к камаро, будто нечто страшное гналось за ними. Подростки кричали друг на друга, дрались из-за чего-то, но Кэт была слишком далеко, чтобы разобрать слова. Все, что она виделатак это то, что Джейсон перепуган до смерти, а Марио держит в руках пистолет.

Дыхание сбилось. Внутренности скрутило.

Между ней с Леа и машиной был мужчина. Старше них, приземистый и седой, в чем-то, напоминающем голубую униформу. Он стоял на коленях, спиной к девочкам. Леа быстро пробежала мимо, не разглядывая его. Когда Кэт пробегала за ним, он застонал и завалился в сторону, а потом перекатился на спину. Она увидела, что он держится за грудь, а потом увидела почему и остановилась. Яркая кровь растекалась между бледными, пухлыми пальцами, проливаясь на черный асфальт, который слабо блестел от вывески магазина. Она увидела блестящий серебряный бейдж на его груди, и дешевый именной жетон, но была слишком далеко, чтобы прочитать имя.

Он был ранен. Кэт вспомнила пистолет в руках Марио, и по позвоночнику пробежал холодок.

Он увидел ее. Она знала, что увидел, потому, что его глаза заблестели.

Помоги мне

О Боже. Она упала на колени перед ним, нагнулась, смотря на него с ужасом, отчаянно пытаясь сделать что-нибудь, все равно что, убирая его руки, так чтобы она смогла увидеть рану. Затем нажала на рану двумя руками, пытаясь остановить кровь. Она была горячей. И вязкой. И тот запах. Отвратительный запах сырого мяса.

Больнопробормотал он. И закрыл глаза.

Кэт, давай сюда!!кричала ей Леа, когда камаро, визжа, остановился в нескольких футах.

Давай!

Давай!кричали ей из машины, но она не могла двигаться.

Не смогла бы пойти к ним, даже если бы захотела. Она могла чувствовать как жизнь этого человекатеперь она смогла прочитать, что зовут его Дэвид Брейдиускользала из него, ощущать, как энергия покидает его, как если бы его душа поднималась около нее. Все, что она могла делатьэто пялиться на машину и чувствовать умирающего человека, слышать стук собственного сердца, а затем камаро дернулся с места, визжа шинами, и оставил ее одну.

По-настоящему одну, потому что Дэвид Брейди уже был мертв. Жизненные силы покинули его.

Она стояла возле него, пока не услышала звук сирены. Потом вскочила на ноги и исчезла в темноте, с ее рук все еще капала кровь Дэвида Брейди.

Глава 2

Тринадцать лет спустя

Что-то не так. Эта мысль ворвалась в мозг Тома Браги со взрывной силой пули.

Его внутренности скрутило. Пульс участился. Выровняв дыхание, он продолжал слушать тишину на том конце трубки со все возрастающим вниманием. Он не знал, почему был так уверен в этом, но факт в том, что был. Он разговаривал по сотовому с младшим братом, из полицейской машины без опознавательных знаков, которая скользила через ливень к зданию суда Филадельфии, где в девять у него был назначен процесс, сейчас же было без трех минут. Откуда разговаривал Чарли, он не знал. Оба были копами: Томдетективом по расследованию убийств, а Чарлипомощником шерифа. В это дождливое утро понедельника оба были на дежурстве. И сейчас, когда он вписывался в поворот, у Чарли были проблемы.

Эй, братец, ты еще здесь?Том так сильно сжал телефон, что края впились в ладонь, но голос оставался обманчиво спокойным. Они говорили о еженедельном семейном воскресном ужине, который Том вчера пропустил третий раз подряд. Потому что ему надоело выслушивать, что ему уже тридцать пять, а он до сих пор один. Потому что иногда его семья, собравшаяся в полном составеа их было девятнадцать человекдоводила его до бешенства. И как раз когда Чарли дразнил Тома описаниями курицы с пармезаном, что как он знал, было любимым блюдом Тома, его двадцативосьмилетний брат хрюкнул, как если бы сильно удивился, а потом просто замолк на середине предложения. Том воспринял это как плохой знак.

Даответил Чарли, к мгновенному облегчению Тома. Пока он не осознал, что выразительный голос брата ослабел, а дыхание стало тяжелым.Мм Знаешь, мне пора.

Окей, тогда передавай своей маленькой жене Марсии привет от меня, ладно?Голос Тома был сердечным. А на лбу выступил пот.Скажи ей, что я жду домашнюю лазанью, которую она обещала.

Хорошосказал Чарли и отключился.

Том пронесся на красный свет светофора, ответ все еще звучал у него в ушах. Ударив по тормозам, с силой достаточной чтобы заставить служебный торэс[6] перевернуться на мокрой улице, он умудрился остановиться как раз вовремя, чтобы избежать столкновения на перекрестке. Несмотря на то, что он был очень близко, он был удивлен движением всего в нескольких дюймах от переднего бампера. Монотонная вереница фар делала пасмурный день еще более темным, чем он был на самом деле. Дождь заливал ветровое стекло, колотил по крыше и капоту большими полными каплями, ударявшими с быстрым тук-тук-тук и разбрызгивающимися от ударов. Дворники машины работали на полную мощность. По радио передавали легкую музыку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора