Джоанна РидОжидание чуда
Пролог
Джейн не была желанным ребенком в семье. Ребенокобуза, которую никому из родителей не хотелось взваливать на себя. Настоящий дом полон любви и тепла, ее же дом держался на ненависти. Отец и мать любили выпить, а выпив, часто дрались. Присутствие дочери лишь ожесточало их потасовки.
Девочку подбросили бабушке, которая лелеяла надежду, что маленькая хорошенькая куколка, вся в кружевах и рюшечках, будет тихонько возиться в уголке со своими игрушками, не досаждая ей. А Джейн оказалась своенравным упрямым сорванцом, мечтающим залезть на самое высокое дерево
При первой же возможности бабушка отдала девочку в монастырскую школу с самым строгим уставом. Число линеек, сломанных о ее спину, росло.
Иногда, Джейн плакала по ночам, раскаиваясь в своих, в общем-то невинных, проступках, из-за которых очутилась в исправительном учреждении, где царили бездушие и тупая муштра, где не было места душевной теплоте и любви.
В таком состоянии легко было впасть в отчаяние, ожесточиться. К счастью, сия чаша ее миновала. Может быть, книги спасли ее?
В детстве Джейн много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.
Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда
1
Ну, наконец-то вы добрались, с улыбкой произнесла Джейн Олден, открывая входную дверь своей маленькой квартирки под самой крышей.
Мы принесли фрукты и вино, задорно улыбалась Кэрол Янг, передавая Джейн пакет. Совершенно выбились из сил, взбираясь на твой чердак, так что не надейся, что мы уйдем прежде, чем услышим от тебя самый подробный рассказ о незабываемых солнечных днях и лунных ночах, проведенных на борту теплохода.
Наверное, она прячет у себя в доме капитана корабля и поэтому не торопится гостеприимно распахивать двери для подруг, шутливо предположила Анджела Смит.
Капитан «Колумбуса»пожилой пузатый коротышка, дедушка, обожающий своих шестерых внуков, отшутилась Джейн, пропуская в свою крошечную мансарду подруг. Она очень удивилась, увидев третью гостью. То была тоненькая кудрявая блондинка. Короткая маечка и шорты-бермуды зеленого цвета выгодно подчеркивали достоинства ее точеной фигурки.
Привет, в замешательстве произнесла Джейн, пытаясь вспомнить, как зовут эту самодовольную девицу, которую она не раз встречала на верхнем этаже фирмы «Флеминг индастриэл».
Кэрол поспешила на помощь:
Джейн, это Ребекка, дочь мистера Флеминга. Она уже целую неделю заменяет Джулию в диспетчерской.
А ты, Джейн, работаешь в бухгалтерии, насколько я помню. Проскальзывая в квартиру, Ребекка окинула любопытным взглядом высокую стройную девушку с огненно-рыжими волосами. Я, к сожалению, не часто бываю на нижнем этаже папиной фирмы. Махнув своей ручкой с серебряным браслетом на запястье в сторону окна и удивленно вздымая тоненькие выщипанные бровки, гостья поразилась. Ну и ну! Господи! Как ты живешь в этой душегубке без приличного кондиционера?
Джейн, стараясь быть спокойной, объяснила:
Боюсь, электрическая сеть не выдержит дополнительной нагрузки. Спасибо, что хоть работает обыкновенный форточный вентилятор! Голос чудом не выдал того раздражения, которое она испытала к этой надменной гордячке. Вы с Анджелой располагайтесь поудобнее, а мы с Кэрол смешаем коктейли и помоем фрукты.
Кухонька, в которую вошли девушки, отделялась от комнаты перегородкой, в которой было прорезано окно для подачи блюд, закрытое сейчас ставнями.
Хочу кое-что спросить, шепнула Джейн на ухо подруге. С каких пор вы стали работать по выходным дням и с какой стати эта папенькина дочка приперлась ко мне?
Нарезая сыр, Кэрол сообщила:
Нас попросили поработать в выходные, потому что в связи с эпидемией гриппа мы подзапустили дела. Представляешь, чуть ли не половина сотрудников переболела этим ужасным желудочным гриппом. Кэрол понизила голос до драматического шепота. Кстати, нас собираются с кем-то объединять!
Чего это вдруг? нахмурилась Джейн. Еще десять дней назад, когда она собиралась в отпуск, не было ничего слышно ни о каких структурных изменениях.
Это как гром среди ясного неба, недоуменно качала головой Кэрол. До сих пор мы не знаем, к кому перейдет «Флеминг индастриэл» и не выбросят ли нас на улицу. Все покрыто тайной.
Джейн протянула подруге блюдо, а сама направилась к холодильнику. Она работала в компании «Флеминг индастриэл» уже больше года, с тех самых пор, как приехала в Майами из Бостона. Джейн с первого взгляда влюбилась в этот южный веселый город, ей импонировала приветливость местных жителей.
У меня было какое-то странное предчувствие, что следует положить отпускные на банковский счет, обреченно вздохнула Джейн, доставая кубики льда из морозилки и бутылочку тоника. Как бы пригодились деньги, истраченные на поездку, теперь, когда придется пополнить ряды безработных.
Я думаю, ты без проблем найдешь себе другую работу, Джейн, подбодрила подругу Кэрол. Ты такая умная! Вспомни, как высоко оценил мистер Флеминг сводный отчет, который ты составила.
Джейн лишь пожала плечами.
Как правило, рядовые сотрудники только проигрывают в результате всяких пертурбаций, загрустила она. Генри Флемингсправедливый и мягкий человек. Неизвестно, каким окажется новый босс.
Ты права, сокрушенно покачала головой Кэрол. Но нашего мнения не спрашивают. Тебе еще повезло, что удалось так чудесно отдохнуть. А я вот подцепила этот дурацкий вирус и провалялась целую неделю в постели.
Да, мне все же повезло, пробормотала, поморщившись, Джейн, роясь в ящике стола в поисках открывалки.
Между прочим, мистер Флеминг лично просил нас с Анджелой выйти сегодня на работу. 3а двойную плату, конечно, откровенно радовалась Кэрол.
Небольшой утешительный приз за испорченный выходной, улыбнулась Джейн.
Ты ведь знаешь, что мы почти никуда не ходим развлекаться по выходным, горько ухмыльнулась брюнетка. Поэтому мы с таким нетерпением и ждем твоего рассказа о круизе. Уверена, тебе есть чем поделиться.
Разбавив вино тоником, Джейн наполнила четыре высоких бокала получившимся напитком и добавила в него кубики льда.
Неужели Ребекке тоже интересно, как я провела отпуск? удивилась Джейн.
Услышав, что мы идем к тебе в гости, она напросилась с нами. У мисс Флеминг подозрительно сильно разыгралось любопытство, как только она узнала, что ты отправилась в круиз именно на «Колумбусе». Ума не приложу, с чего бы это.
Рассуждения Кэрол прервал требовательный голос Анджелы:
Вы что, заснули там? Мы умираем от жажды.
Все уже готово, откликнулась Джейн, торопливо насаживая ломтики апельсина на край стакана и направляясь в гостиную в сопровождении Кэрол. Она опустила тяжелый поднос на старенькую тумбочку, служившую одновременно обеденным столом. Полагаю, вам не терпится узнать, как прошло плавание, усмехнулась Джейн, протягивая Анджеле и Ребекке запотевшие бокалы.
Вот именно, произнесла нараспев белокурая гостья, потягивая освежающий напиток. Моя старшая сестра Дорис должна была отправиться в этот круиз со своим парнем, с которым она практически помолвлена. Но они поцапались в очередной раз, и Дорис улетела с мамой в Нью-Йорк на показ моделей предстоящего сезона. Сестрица позеленеет от зависти, когда я сообщу ей, что одна из папиных служащих побывала в круизе, а ей не удалось, призвалась Ребекка голосом, выдающим детскую ревность к сестре. Надеюсь, у тебя была отдельная каюта? Насколько мне известно, в плавание на этом корабле отправлялись многие знатные дамы и одинокие рыцари, снисходительно улыбнулась она.
Джейн заговорщически взглянула на Кэрол и Анджелу и, усаживаясь в плетеное кресло-качалку, такое же, какое облюбовала себе Ребекка, холодно отрезала: