Время в отеле тянулось еще медленнее. Казалось, здесь все овеяно безмолвным величием: и холодный мраморный пол, и колонны, и канделябры. Друзья сидели на обитых желто-зеленой тканью стульях, расставленных вокруг низкого столика. Лиза опять вернулась к мыслям о той женщине, но Софи не давала ей уйти в себя, с интересом рассматривая богатых постояльцев, входивших в двери.
А как вам вон тот, хихикнула Софи, который стоит возле стола регистрации? Повернитесь и взгляните на него. Судя по всему, ему сегодня очень везет!
Лиза обернулась.
Диего и эта женщина!
Лиза вздрогнула от боли, сжавшей сердце. То, что она увидела сегодня, заставило померкнуть все счастливые воспоминания о времени, проведенном с Диего. На ее глаза навернулись слезы. Лиза зажмурилась, чтобы прогнать их. Одна рука Диего покоилась на обтянутом в черный шелк бедре дамы. Другой он защелкнул крышку коробочки для украшений и сунул ее в карман. Может, это золотое кольцо-печатка, тщательно подобранное для того, чтобы подходить к подаренным Лизой часам? Должно быть, та брюнетка купила ему и костюм, в который он был одет.
Владелица спортивной машины встала на цыпочки, чтобы что-то шепнуть ему на ухо. Ее слова заставили Диего улыбнуться. Лиза очень хорошо знала эту улыбку.
Дама подняла вверх свою тонкую руку и потрясла сжатым в унизанных кольцами пальцах ключом от гостиничного номера, как будто приглашая кого-то, и направилась к лифту. Диего смотрел на нее, улыбаясь. Затем медленно пошел к столу регистрации.
Что с тобой? прошептала Софи.
Лизе пришлось собрать в кулак остатки всей своей воли.
Бен в нетерпении смотрел на часы. Лиза, стараясь казаться спокойной, предложила:
Давайте пойдем купим что-нибудь попить. Я устала здесь сидеть.
Софи и Бен тоже поднялись. Он предложил поискать бар, хотя Лиза пыталась убедить его, что Диего наверняка еще не пришел туда. Конечно, его там нет. Он предал ее! Думать об этом было невыносимо! Лиза не могла увести своих друзей из отеля просто так, не признавшись в том, что Бен был прав насчет Диего.
Лиза потребовала шампанского. Она вполне могла бы попросить чего-нибудь более крепкого, чтобы заглушить боль в сердце, например виски, но знала, что Бену это не понравится. Отец никогда не интересовался ее жизнью, Бен же опекал ее, как будто она нежный цветок, постоянно требующий заботы и внимания.
Давайте оторвемся по полной, сказала Софи. Ведь завтра мы уезжаем.
Лиза осушила свой бокал в два глотка и попросила налить еще, пока Бен отвернулся.
Диего опаздывал на десять минут. Лиза пыталась убедить себя, что должна сказать друзьям, почему он задержался, признать, что Бен был прав насчет ее официанта. Она осушила второй бокал, пытаясь заглушить боль. Бен с улыбкой предложил:
Лиз, может, потанцуем?
Это было немного лучше, чем просто сидеть здесь, потихоньку пьянея, пытаться сдержать слезы и мечтать задушить Диего, предварительно спросив, почему он так жестоко с ней поступил.
Она взяла Бена за руку и поднялась на ноги. Пол ходил под Лизой ходуном, поэтому, вместо того чтобы танцевать с Беном, она повисла на нем и была благодарна ему, когда он обнял ее за талию, чтобы она не упала. Бен начал ее отчитывать:
Немного перебрала, Лиз? Теперь ты будешь знать, что шампанское нельзя пить залпом.
Ее истерический смех был похож на рыдание. Когда Лиза уже собиралась положить голову на плечо Бена и обо всем ему рассказать, вошел Диего. Он сказал что-то своей подружке, а она, перед тем как отойти к стойке бара, заговорщицки подмигнула ему.
Да как он посмел?! Как он мог?! Лиза чувствовала, что ей становится все хуже. Но он не должен! Ее пальцы впились в плечо Бена. Лиза пыталась думать о чем-то другом.
Месть!
Необходимо доказать ему, что она не маленькая девочка, у которой еще молоко на губах не обсохло! Доказать, что она не будет плакать месяц из-за того, что ее обманул настоящий специалист!
Диего стоял в метре от нее. Его прекрасные глаза загорались, когда он смотрел на нее. Да чего он хочет?! Как поступают такие парни?! Может, он тронет ее за плечо, пожелает удачного пути и присоединится к своей новой жертве?
Или просто не обратит на нее внимания?
Лиза слишком сильно страдала, чтобы давать отчет своим действиям. Она подняла руки, нагнула к себе голову Бена и поцеловала его. Потом, не обращая внимания на покрасневшего Бена, посмотрела в черные глаза Диего и крикнула:
Убирайся! Меня от тебя тошнит!
Она увидела, как он крепко сжал губы, резко развернулся на каблуках и пошел к своей новой пассии. Лиза сунула пальцы в рот и укусила их. Ей хотелось побежать за ним, взять свои слова назад, умолять его простить.
Но она знала, что не может сделать этого. Сказочная любовь прошла, те счастливые дни, когда ей казалось, что их сердца бьются вместе, закончились и превратились в кошмар.
Лиза повернула к Бену белое лицо:
Отведи меня домой! Он не придет. Я все объясню. Но не сейчас. Отведи меня домой.
ГЛАВА ВТОРАЯ
За ней кто-то следил. Она почти физически ощущала на себе чей-то взгляд.
Лиза пыталась убедить себя, что причиной ее страхов стало утомление, и не обращать на них внимания. Она просто переработала, и все
С недавнего времени Лиза занимала должности редактора отдела моды и заместителя редактора общественного отдела. Она так сильно устала, что еле стояла на ногах. Если ничего в редакции «Стиля жизни» не изменится, ей придется работать по семь дней в неделю. Опытные редакторы увольнялись. Крысы бегут с тонущего корабля, как говорил ее отец каждый раз, когда на его столе оказывалось очередное заявление об уходе.
От суматохи у нее жутко разболелась голова, и она мечтала вернуться домой. Как бы ни старалась Лиза, она не могла победить свалившиеся на «Стиль жизни» беды и чувствовала себя круглой затычкой в квадратной дырке. Возможно, именно из-за этого Лизе казалось, что чей-то мрачный взгляд следит за каждым ее движением, она просто переносила свои чувства на окружающую реальность.
Конечно, никто за ней не следит!
На Лизе в тот день было короткое облегающее платье черного цвета. Подойдя к буфету, она встретила Нила, своего фотографа. Он заглатывал бутерброд с такой жадностью, как будто не ел недели две.
Наконец-то, сказала она и отрицательно покачала головой, когда он предложил ей вина, у нас есть все, что нам нужно.
Нил взглянул на бледное лицо Лизы.
Ты выглядишь усталой. Может, тебе стоит поискать работу получше? Он перестал жевать и потянулся за бокалом красного вина. Подожди секунду, я подвезу тебя домой. Твое приглашение на помолвку завтра вечером еще в силе?
Конечно, впервые за этот день улыбнулась Лиза. Она почувствовала, как тепло разливается по всему ее телу.
Милый Бен. Она решила сделать все, чтобы стать ему хорошей женой. Между ними не было и не могло быть страстной любви. Зато их отношения всегда будут ровными, без взлетов и падений. Они уже все обсудили и спланировали. Крепкая семья, любовь и взаимное уважениевот чего они оба хотели. Лиза понимала, что Бен слишком прагматичен, чтобы испытывать сильные чувства. Ее же события пятилетней давности заставили с опаской относиться к страстной любви. Лиза надеялась, что больше никого не полюбит так же сильно, как того испанца. Ей казалось, что так будет лучше: чем сильнее чувство, тем больнее.
Лизе опять почудилось, будто за ней следят.
Ей нужно было выбраться отсюда! Она хотела как можно скорее попасть домой, чтобы успокоить расстроенные нервы.
Не нужно меня подвозить, сказала Лиза. Я возьму такси. Увидимся.
Она повернулась и не поверила своим глазам. Удивление было настолько велико, что некоторое время она не могла дышать. Лиза увидела наконец того, чьи холодные темные глаза следили за ней.
Он мало изменился, если не считать какого-то надменного изящества, из-за которого выглядел старше своих двадцати семи лет. Он был одет в хорошо сшитый костюм, который усиливал это впечатление, создавая образ спокойного, довольного собой, самоуверенного мужчины.
Он был красив и надменно холоден.
Диего!
Его имя вырвалось из ее груди, и ей покачалось, внутри нее все перепуталось, когда он холодно кивнул головой. Диего сразу же повернулся на каблуках своих безукоризненно чистых дорогих туфель и ушел, пробираясь сквозь модно одетую шумящую толпу.
Софи возлежала на софе, в гостиной квартиры, где жила вместе с Лизой. Ее привлекательное лицо было озарено светом умиротворения.
Боже, ты ужасно выглядишь! Софи заставила себя сесть. Что случилось? Нил опять приставал к тебе? Хочешь, я попрошу Бена разобраться с ним?
Губы Лизы задрожали. Она знала, что Софичеловек рассудительный и сможет помочь ей разобраться в произошедшем: Лиза увидела того, кого когда-то считала любовью всей своей жизни.
Она кинула на пол портфель и упала в кресло.
Все эти благотворительные приемы, устраиваемые в высшем обществе, очень утомительны.
Это твоя вина, хладнокровно заявила Софи. Ты не должна была позволять им заставить тебя работать в журнале. Они пытались втянуть в это дело и меня, если ты помнишь, но я отказалась, чтобы заниматься тем делом, которое сама выбрала, физиотерапией.
Лиза пожала плечами и скинула туфли. Это старая история. Она так и не поступила в университет. Отец сразу после возвращения Лизы из Испании попросил ее пересмотреть свои планы на будущее.
Издательство переживало трудные времена. Оно сокращало выпуск приложений, сосредоточивая свое внимание только на «Стиле жизни». Всем сотрудникам приходилось потуже затянуть пояса. Лиза считала, что стать сотрудником издательства и сделать все от нее зависящее, чтобы помочь спасти его, это ее долг.
Думаю, ты права. Она вытащила из гладкой прически несколько шпилек, и ее светлые волосы упали на лицо.
Лиза колебалась, стоит ли рассказать Софии о том, что она видела Диего Раффачани. Подруга прервала ее раздумья, поставив на кофейный столик бутылку шампанского и два бокала. Лиза удивленно подняла брови.
Джеймс сделал мне предложение, и я его приняла, засмеялась Софи, покраснев.
Мгновенно вскочив на ноги и позабыв все свои терзания, Лиза обняла подругу и устроилась рядом с ней на софе, подвернув под себя ноги.
Это для меня самая лучшая новость. (Софи уже год встречалась с привлекательным молодым врачом и была по уши влюблена в него.) Я так счастлива за тебя! Расскажи мне!
Он едет на практику в сельскую местность, Софи потянулась за бутылкой. Его вызвали, поэтому будешь праздновать только со мной.
Пробка пролетела через всю комнату.
Мы присмотрели там дом, призналась Софи. Я уже представляю себя в роли жены сельского врача. У меня будет куча детей. Я запишусь в график дежурств и стану вместе с другими женщинами по очереди носить в церковь цветы. Буду носить твидовые юбки, зеленые стеганые жилеты и шляпы с фазаньими перьями!
Лиза обрадовалась тому, что ей самой никогда не придется испытывать такое же возбуждение, планируя жизнь после свадьбы. Они с Беном не любили друг друга и поэтому не строили воздушных замков. Их объединяли лишь товарищеские отношения и взаимное уважение.
И когда день свадьбы?
Через три месяца. Я выйду замуж в середине лета, ответила Софи. Слушай, а давай поженимся вместе! Это было бы здорово! Вы с Беном могли бы переехать сюда.
Неплохая идея. Лиза слушала, как Софии болтала о свадебных платьях, подружках невесты и планах на медовый месяц.
Бен предлагал подождать год после официального обручения, назначенного на следующий день. Исключительно из прагматичных соображений он жил с родителями в доме на ХолландПарк. Так он мог копить деньги на квартиру и содержание семьи. Но после отъезда Софи Лиза все равно собиралась оставаться в этой квартире, а значит, Бен вполне мог жить здесь в качестве ее мужа.
После второго бокала шампанского Лиза забыла об осторожности и сама не заметила, как проболталась:
Диего был на благотворительном приеме сегодня. Он мало изменился.
Кто? Софи, составляя список гостей, снова наполнила опустевшие бокалы.
Диего. Она удивилась тому, с какой легкостью ей удалось произнести имя, которое не вспоминала с того ужасного вечера. Тут же к ней вернулись те чувства, которые она испытывала тогда: боль в сердце и гнев, чувства, как она считала, уже давно умершие и похороненные. Лиза продолжила:Испания. Ты должна помнить.
Конечно! Привлекательный официант, в которого ты была так сильно влюблена. Он бросил тебя в тот последний вечерхитрый, жадный змей. И это еще мягко сказано. Что же он делал там, интересно?
Понятия не имею. Лиза поставила свой бокал на стол. Она уже корила себя за то, что начала этот разговор, и пыталась понять, почему ей захотелось поговорить о нем. Может, чтобы облегчить душу? Наверное, ей нужно было высказаться, успокоив тем самым затаившуюся в глубине ее сердца боль предательства. Он выглядел на миллион долларов. Нет, лучше сказать, что он немного изменился. Думаю, Диего сделал карьеру.
Лиза не смогла не сказать это. Образ Диего крепко засел в сердце. Она подсознательно пыталась описывать его в самых мрачных тонах, чтобы больше никогда Никогда что? Не помнить его, не тосковать по нему, не мечтать о нем?
Чертов жиголо! фыркнула Софи. Надеюсь, ты высказала ему все, что думаешь?
Я не говорила с Диего.
Может, и к лучшему, предположила Софи. Я бы на твоем месте дала ему в морду и устроила скандал. Ладно, давай не будем об этом негодяе и поговорим о чем-нибудь более приятном. Что ты собираешься надеть на вечеринку? Я хочу зеленое атласное платье. Джеймс говорит, что оно его возбуждает.
Дом на Холланд-Парк был празднично убран. Повсюду были расставлены цветы, наполняющие комнаты ароматом весны. До того как умерла ее мать, родители Лизы жили в таком же доме в пяти минутах ходьбы отсюда. Она находилась в школе-интернате, когда узнала эту ужасную новость. Лизе было тогда четырнадцать лет.
Она смогла осознать всю глубину своей потери, только когда отец сразу после похорон холодно сообщил ей, что продает дом и переезжает в более подходящую для одинокого мужчины квартиру. Мама очень любила ее, а теперь эту нежную, милую женщину заменил строгий отец. Сначала Лиза наивно полагала, что потеря сблизит ее с отцом. Но отчуждение между ними, наоборот, еще больше увеличилось. Она поняла это, когда он сказал:
Клейтоны предложили тебе провести с ними школьные каникулы. Ты всегда хорошо ладила с близнецами Беном и Софи. Их общество для тебя подходит лучше, чем мое.