Вас, я вижу, защищает преданный рыцарь, мисс Хеймиш,растягивая слова, проговорил Ралф, когда она, захлопнув дверцу, взглянула на него.
Попытка понять, каким образом этот человек оказался здесь, казалась ей бессмысленной. Нет сомнения, что Ралфу Спенсеру стоит лишь распорядиться, и подручные вмиг предоставят ему любой адрес. Но разве сам факт его появления ничего не значит?
Да уж, я под надежной охраной,ответила она.
Как в баскетболе. Ей оставалось только ждать, когда он отразит удар.
Здесь отыщется местечко, где можно поговорить?спросил он, слегка приподняв брови.
В животе у нее что-то свернулось в болезненный узел, но она умудрилась довольно спокойно ответить:
Разве что парк неподалеку отсюда.
Может, лучше у вас дома?
Несомненно, он выяснил, где она живет. Деловые люди, вроде него, разыщут и не такое.
Моей хозяйке не очень нравятся визиты гостей.
Считаться с подобной глупостью он не пожелал.
Езжайте, Вероника. Я поеду за вами.
Пять минут спустя Вероника отперла входную дверь двухэтажного кирпичного строения, и Ралф следом за ней вошел в замызганный подъезд. Стены и потолки давно требовали ремонта, краска облупилась даже с блока почтовых ящиков, находившегося на первом этаже, а тусклые стекла подъездных окон давно не пропускали света из-за скопившейся на них грязи.
Второй этаж.
Бросив эти слова, Вероника прошла вперед, не оглядываясь и явно не сомневаясь, что гость следует за ней. Было что-то жестокое в том, как легко она согласилась привести его в этот убогий дом, пародию на человеческое жилье. У нее не было ни сил, ни желания что-либо скрывать от этого самодовольного богача.
Запах стряпни и кошек пропитал, казалось, все стены, крашенные в последний раз не менее двадцати лет назад и сплошь испещренные пещерными рисунками.
На ее комнате лежал тот же налет нищеты. Альков, вмещавший в себя дешевый раскладной диван, небольшой столик, стул. Все только самое необходимое. Единственная дверь вела в миниатюрную ванную, содержавшую раковину и душевую, занавешенную пластиковой пленкой.
Ралфа Спенсера все это не смутило. Бывали в его жизни времена, когда это жилье показалось бы ему роскошным.
Присаживайтесь.
Спасибо, я постою.
Неужели он не чувствовал, насколько загромоздил собою эту комнатенку? Его было слишком много.
Ралф понимал истоки ее почти демонстративного нежелания смущаться и стыдиться своего жилья. И восхищался тем, насколько хорошо она умеет владеть собой.
Вероника, мне нужно оговорить с вами время вашей встречи с моим адвокатом.
Ее ногти вдавились в мякоть ладони.
Это надо понимать как ваше согласие, мистер Спенсер?
Я письменно изложил все свои условия,сказал он без всякого выражения.Требуется, чтобы вы ознакомились с ними и, если у вас не возникнет возражений, приняли их.
Итак, он согласен принять ее предложение, но согласие свое хочет оформить юридически. Что ж...
Свободное время у меня будет лишь между половиной четвертого и пятью.
Вас будут ждать завтра, в четыре часа дня.Он вытащил визитку и подчеркнул пару строк.Здесь имя моего поверенного и адрес, по которому вам следует прибыть.
Спасибо,сказала Вероника, кивнув.Что-нибудь еще?
На данный момент больше ничего.
В таком случае, вы должны извинить меня...
Она подошла к двери, открыла ее и стояла, ожидая, когда он покинет ее бедное жилище. Проходя мимо нее, он слегка ухмыльнулся, и она, конечно, не могла этого не заметить.
Видно, он намеренно напросился к ней в дом, решил посмотреть, как она живет. Весь их разговор не занял и пяти минут, и его действительно можно было провести в любом парке, под любым деревом.
Оставшись одна, Вероника вынула из сумки тетради и учебники, решив уделить хоть немного времени завтрашним урокам. А спустя час она уже вновь выходила из дома.
Состояние отца не менялось, и Вероника ежедневно навещала его, просиживая возле его кровати минут по сорок пять. Вот и сегодня ненадолго заехала к нему, и лишь после этого отправилась на работу в ресторан.
Публики в зале было предостаточно, так что ей пришлось задержаться, чтобы помочь хозяину, итальянцу, который сегодня суетился, нервничал и жестикулировал гораздо больше обычного. И все это на фоне звона посуды, ругани и шума голосов, становившегося все громче. Даже завсегдатаи были, казалось, говорливее и требовательнее, чем всегда.
Вероника испытала облегчение, лишь выйдя на улицу и направившись к своей маленькой машине.
Она была уже около стоянки, когда услышала за спиной шаги, которые заставили ее насторожиться. Она быстро повернулась и увидела двух подступивших к ней парней. Один резко выхватил у нее сумку, другой держал что-то в руке.
Оборонительную позу она приняла автоматически, удар ногой удался на славу, и один из нападавших согнулся от боли. Но второй парень взмахнул ножом, и она почувствовала острую боль в руке. Свет от фар подъезжающего автомобиля спас ее от повторной атаки, и юнцы бежали, перемахнув через стену.
Сумку мерзавцы в спешке бросили, Вероника подняла ее и быстро пошла к машине. Сев за руль, она тотчас заперла дверцу и уехала. В горячке она не останавливалась даже для того, чтобы осмотреть раненую руку, просто мчалась, пока не оказалась у своего дома. И только здесь, при свете лампочки, увидела и осознала, что большая потеря крови и глубина резаной раны требуют немедленного наложения швов.
Неподалеку от ее дома была одна из общественных городских больниц. Там наверняка есть пункт скорой помощи, где ей обязательно помогут.
И они помогли ей, правда, после двухчасового ожидания. Там было немало таких, кто пострадал гораздо серьезнее, чем она, к тому же полицейские вели дотошный протокольный учет всех обратившихся.
Домой Вероника вернулась уже после трех часов, приняла болеутоляющее, рекомендованное врачом, затем раздвинула диван-кровать, разобрала постель и заползла под одеяло.
Болеутоляющее помогло ей продержаться в школе. Она была в пиджаке, и никто даже не заподозрил, что на рану в ее предплечье наложено шестнадцать швов и что она испытывает адскую боль.
Адвокаты Ралфа Спенсера размещались на верхнем этаже одной из застекленных башен в центре города. Припарковаться ей пришлось довольно далеко, и до центра она ехала на автобусе.
Вероника попала на прием ровно в четыре часа, ни минутой раньше и не прежде, чем была расспрошена в приемной и препровождена элегантной молодой женщиной сначала в фойе, а затем в роскошно обставленный кабинет, где безукоризненно одетый мужчина лет сорока поднялся ей навстречу.
Мисс Хеймиш? Присаживайтесь.Он указал на одно из комфортабельных кресел, затем вернулся на свое место за рабочим столом.Мистер Спенсер немного задерживается.Придвинув к себе три документа, он раскрыл первый.Но мы можем начать без него.Он передал ей копии.Когда вы ознакомитесь с добрачным соглашением, мы с вами продолжим беседу.
Да, это соглашение идеально составлено, подумала Вероника, пункт за пунктом исследуя документ. Все понятно. Каждый возможный поворот событий учтен и оговорен.
И тут она с ужасом прочитала пункт, в котором указывалось, что проживать она должна будет в доме Ралфа Спенсера. Кроме того, Ралф Спенсер переменил срок действия соглашения с двенадцати месяцев, предложенных ею, на пятнадцать.
Интересно, считал ли он, что и она может оговаривать сроки и условия?
Он также имел право разорвать отношения в любое время до конца срока действия соглашения. В том случае, если он разорвет отношения раньше условленного срока, оставшиеся месяцы могут быть выражены в процентах и такой же процент суммы погашаемого долга останется не учтенным. Эту сумму она будет обязана доплатить в точно определенные сроки.
Торговаться было смешно. Да уж, он крепко взял ее за горло, и, главное, все согласно правовым документам.
Ралф Спенсер вошел в кабинет, когда Вероника, изучив добрачное соглашение, отложила его в сторону и принялась за чтение второго документа.
Частное соглашение воистину было частным, ибо содержало требования медицинского обследования, анализов крови и прочего. Здесь был параграф, касающийся ее, который просто потрясал. Щеки Вероники вспыхнули и зарделись. Но в какой-то мере она была утешена, обнаружив, что Ралф Спенсер сам прошел все исследования.