- Значит, ты не хочешь, чтобы я время от времени готовил тебе завтрак?
Марсия, побагровев, выпалила:
- Не будь ослом! - и вылетела в спальню. Содрогнувшийся Хосе взглянул на календарь.
- Действительно, правильно предупреждали Цезаря, берегись мартовских Ид...
Он вздохнул и откусил кусочек поджаренного хлебца. Почему-то тост больше не казался вкусным.
Хосе едва успел просмотреть перечень новостей, и в тот момент, когда он нажимал комбинацию кнопок, чтобы получить подробности заинтересовавших его сообщений, Марсия появилась из спальни, безупречно одетая и причесанная.
- Декларация независимости утверждает, что мы равны, верно? - заявила она.
Хосе, захваченный врасплох, сумел лишь промямлить:
- Что... как...
- Декларация! - погрозили ему пальцем. - Но мы не можем быть по-настоящему независимы, пока связаны друг с другом. Чтобы действительно быть равными, нужно быть абсолютно НЕзависимыми. Вот что говорится в Декларации!
Хосе побледнел.
- Неужели ты это серьезно?
- Конечно! Тиран, ты мог бы позволить мне самой заказывать себе завтрак, - она откусила английскую булочку и поморщилась. - К тому же она совершенно остыла.
- Ну, ладно! Я не должен был заказывать автоповару твой завтрак! Хосе стиснул зубы, свернул невостребованный завтрак и повернулся, чтобы бросить его в мусорную корзинку.
- Эй, ты что делаешь! - закричала Марсия. - А что я буду есть?
Хосе удивленно посмотрел на женщину.
- Закажешь новый, конечно. По крайней мере, он будет горячим.
- У меня нет для этого времени! И все из-за того, что ты считаешь оскорбленным свое глупое мужское "Я"!
- Какое отношение имеет мое глупое мужское "Я" к тому обстоятельству, что ты не переносишь холодные булочки?
- Разве я говорила что-нибудь подобное?
- Ты сказала, что она холодная...
- Но я же ее ем. А мог бы заказать мне и новую!
- Не знаю, хватит ли у меня для этого глупого мужского соображения, Хосе повернулся, чтобы набрать комбинацию на пульте управления автоповара.
- О, теперь в ход пущен уже сарказм? - Марсия вскочила, задрала подбородок, глаза засверкали. - Скажи мне, мистер Большой Сторонник Равенства, ты с таким же сарказмом относишься и к своей священной Декларации?
Хосе воздел брови.
- Вот уж чего не было, того не было!
- Но, мой дорогой, ты нарушаешь все ее принципы!
- Ни духа, ни буквы не нарушаю.
- Неужели? А как же насчет той фразы, где говорится, что "Создатель наделил всех людей определенными неотъемлемыми правами?"
- Да я никогда...
Она заставила его замолчать.
- А Джефферсон показал, что значит "люди должны быть свободными и равноправными личностями!"
Хосе нахмурился.
- Не думаю, чтобы это вполне...
- О, конечно, придираешься к словам. Но позволь сказать тебе, мистер Всезнайка, если "люди должны быть свободными и равноправными личностями", тогда и жены должны быть свободны и независимы от мужей!
- Но ведь Джефферсон имел в виду штаты! - взвыл Хосе.
- Какая разница, что он имел в виду? Все дело в принципах! - Марсия устремилась к двери. - Пошли, мы опаздываем!
Она уселась в угол мягкого сидения и приказала компьютеру:
- Восьмая Миля и Адаме, - потом тем же тоном обратилась к мужу. Закрой дверь.
Хосе закрыл дверь и одарил Марсию многозначительным взглядом, уговаривая себя сохранять спокойствие.
Но сегодня это могло не получиться, ибо Марсия уже заговорила вновь.
- Если принципы применимы к штатам, следовательно, они применимы к людям, населяющим эти штаты. Если Нью-Джерси независим от Англии, то и жена должна быть независима от мужа.
- Но ты и так независима. Воздушное судно двинулось, и Хосе по инерции сел рядом с женой.
- Тогда почему ты по-прежнему ждешь, что я приготовлю тебе завтрак?
- Завтрак! - Хосе хлопнул себя ладонью по лбу. - Твоя булочка еще в автоповаре!
- О, не волнуйся.