Карьера или муж? - Хелен Бьянчин страница 5.

Шрифт
Фон

 Дальнейшая судьба нашего фильма под большим вопросом.

 Серьезно?чуть насмешливо переспросила Маргарет, как будто получение дотаций на фильмвопрос решенный. Впрочем, так оно и было, хотя Маргарет вряд ли догадывалась об истинной причине щедрости Федерико.

 Ничего еще точно неизвестно.

Кристабел старалась сохранять загадочный вид, пока наконец Маргарет не прыснула от смеха, раскусив ее розыгрыш:

 Пусть попробуют потом сказать, что я не приложила к этому делу максимум усилий.Она бросила взгляд на часы.Мне нужно скоро уходить.

 Что, свидание?

 Да, с няней, которую нужно отпустить в десять,отшутилась Маргарет.

 Конкуренция между работой и домом?

 Какая конкуренция, что вы! Дочь у меня всегда на первом месте.Маргарет быстро оглядела комнату и, понизив голос, добавила:Вашему мужу удалось отделаться от Эндрю, и он направляется к вам. Да, видный самец, черт возьми.

«Самец», пожалуй, подходящее сравнение, согласилась Кристабел, но не в том смысле, который вкладывала в это слово Маргарет.

 Вы говорите об Эндрю или о Федерико?

 Вы меня разыгрываете?

Кристабел ничего не ответила, к тому же Федерико почти поравнялся с ними. Она инстинктивно сжалась в ожидании его прикосновения, у нее перехватило дыхание. Но, поняв, что опасность миновала, Кристабел понемногу пришла в себя.

 Федерико, ты уже знаком с Маргарет?

 Да, у нас состоялась содержательная беседа по проблемам маркетинга.

 Жаль, слишком короткая,позволила себе легкое кокетство Маргарет.

 Это мы еще наверстаем, не так ли?

Как он умеет держаться с людьми!невольно восхитилась Кристабел. Где надопроявить живейший интерес и пустить в ход свое природное обаяние, ни на секунду при этом не ослабляя деловую хватку!

 Да, было бы очень интересно,проворковала Маргарет и, извинившись, отошла.

Кристабел видела, как у выхода она обменялась несколькими фразами с Эндрю.

 Ты с ней дружишь?спросил Федерико.

Кристабел не поддалась на мягкость его тона.

 У актеров редко может быть что-то общее с администрацией.

 Стало быть, сегодня вы впервые общались?

 Прикажешь дать тебе подробный отчет по каждому из присутствующихс кем я беседовала, дружила, целовалась?с вызывающей усмешкой осведомилась Кристабел.

 Поосторожнее,мягко предупредил ее Федерико.Ты рискуешь.

 Разумеется, все это не выходило за рамки моей работы,не без злорадства уточнила Кристабел и с удовлетворением отметила, как у Федерико сузились глаза.

 В противном случае,с расстановкой произнес он,я без лишних церемоний посадил бы тебя на первый же рейс до Лондона, не обращая внимания ни на какие протесты, нарушения контракта и штрафы.

 Вполне в духе неандертальца.

 Желаешь язвить? На здоровье! Но предупреждаю: если ты и дальше будешь меня провоцировать, меня ничто не остановит.

Кристабел вздернула подбородок и смело встретила взгляд Федерико.

 О, в этом я имела возможность убедиться.

 Верно. Но ты вела себя, как дикая кошка, и в ярости швыряла в меня что ни попадя.

Тогда под рукой Кристабел оказался письменный прибор из горного хрусталячернильница, пресс-папье и изящные часы, украшавшие антикварный письменный стол Федерико. Позже, когда Кристабел пришла в себя, ей стало жаль этих красивых вещей и обшитой дубовыми панелями стены, о которую они разбивались, устилая осколками резной паркет. Теперь она со стыдом вспоминала о своей несдержанности.

 Ты меня вывел тогда из равновесия.

 Сама напрашивалась.

Кристабел вспомнила, что этому предшествовала словесная дуэль: холодные и взвешенные фразы Федерико, которые ранили как острый нож, и ееполные обиды и упреков.

 Ты решил, что пора успокоиться и все забыть?

 Мне казалось, что все давно улажено.

В глазах Кристабел вспыхнули золотые огонькиона живо вспомнила, чем закончилось выяснение отношений. Федерико грубо распял ее прямо на письменном столе. Потом отнес в душ, обтер губкой, пропитанной ароматным жидким мылом, и, бережно обтерев полотенцем, уложил в постель, где все и завершилось восхитительной ночью любви. Кристабел дождалась, когда Федерико уснет, оделась и, лихорадочно собрав кое-что из одежды и оставив короткую записку, ушла на рассвете.

 Нет,коротко и с достоинством сказала она.

Секс, каким бы волнующим он ни был, не решает всех проблем, в который раз заключила Кристабел.

Тогда, обнаружив наутро исчезновение жены, Федерико был подавлен и растерян, как никогда в жизни. Если бы не дела, он первым же рейсом последовал бы за ней в Америку, Но обстоятельства складывались против него: Джанфранко находился в Японии, так что Федерико пришлось самому лететь на запланированные деловые встречи в разных городах Италии, после чего он заехал в Рим навестить бабушку.

Словом, пустая постель, короткая записка и жена на другом конце светаФедерико тоже пришлось несладко.

 Если у тебя больше нет ко мне вопросов, я еду домой,заявила Кристабел.Назавтра у меня запланированы дела с раннего утра.

 Тогда нужно отыскать хозяина и поблагодарить его за гостеприимство.

Федерико взял руку Кристабел, но она тут же вырвала ее.

 С тобой я никуда не поеду.

Он насмешливо вздернул бровь.

 Неужели ты уже забыла о нашем уговоре?

 Вовсе нет!выпалила Кристабел.Но, черт возьми, я не позволю тебе жить со мной под одной крышей!

 О раздельном проживании не может быть и речи,невозмутимо отрезал Федерико.

 Пошел к черту!в сердцах огрызнулась Кристабел.

 Я уже побывал там,с угрозой произнес Федерико,и не собираюсь возвращаться.

 Думаю,еле сдерживаясь, заявила Кристабел,нам лучше отложить этот разговор.

 Я его не начинал,многозначительно отозвался Федерико.О нас уже поползли досужие слухи.Он крепко обхватил Кристабел за талию и привлек к себе.Будь добра, улыбнись и сделай Эндрю книксен, когда мы будем с ним прощаться.

 Или что?

 Поступай, как велит гордость. Твоя гордость,вкрадчивым голосом посоветовал Федерико.Или ты выходишь отсюда на своих ногах, или я выношу тебя, отчаянно отбивающуюся, взвалив на плечо. Выбирай.

Кристабел было достаточно один раз взглянуть на мужа, чтобы понять: любые возражения сейчас бесполезны. Она презрительно улыбнулась и отчеканила с холодной вежливостью:

 Предпочитаю первое.

За десять минут они распрощались с гостями, Федерико назначил Эндрю на следующий день деловую встречу. Во взгляде и в улыбке маститого режиссера чувствовалась некоторая напряженность.

 Ему не терпится узнать о твоем решении,заметила Кристабел, когда они с Федерико покидали виллу.Ты, конечно, все уже рассчитал?

Кристабел могла об этом и не спрашивать. Ей было прекрасно известно, что отец братьев Персетти, контролировавших теперь семейную корпорацию, чьи активы оценивались в миллионы долларов, дал им в свое время прекрасное образование, так что они отлично разбирались во всех тонкостях бизнеса и всегда просчитывали каждый свой шаг.

 Попрошу его вызвать для тебя такси,предложила Кристабел, кивнув на охранника.

 Я взял напрокат машину,мягко возразил Федерико.Поеду за тобой.

 Ты можешь переехать завтра...Кристабел поравнялась с будкой охранника.Вызовите, пожалуйста, машину для...

Федерико схватил ее за руку и поташил к воротам.

 Как ты смеешь?!в ярости прошипела Кристабел, безуспешно пытаясь вырваться.Сейчас же отпусти!

Однако Федерико и не подумал подчиниться. Довольно бесцеремонно он вытолкал Кристабел на улицу и лишь там наконец разжал пальцы. В приступе неуправляемого гнева Кристабел затопала ногами, Федерико с насмешливой улыбкой наблюдал за ней. В конце концов ему это надоело и он довольно резко спросил:

 Где ты оставила машину?

Кристабел метнула на него злобный взгляд, сожалея, что ночная темнота притупляет его эффект, и процедила:

 У тебя забронирован номер в отеле?

Губы Федерико дрогнули в улыбке: Кристабел всегда отличалась упрямством и крутым нравом.

 Я отказался от номера сегодня утром.

Черт бы тебя побрал!мысленно выругалась Кристабел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора