Элииса - Из меди и перьев стр 3.

Шрифт
Фон

 Какие у нас планы?  Микаэль вновь отхлебнул из кувшинчика и вытер рот тыльной стороной ладони.  В доках нашли бесхозную лодку, а наша Конселла напекла таких пирогов с лесной земляникой, что ты вовек не видал. Бросай свои бумажки, писарь, мы отправляемся к Вороньим шхерам. Купаться. На весь день.

 Придется тебе самому.

 Самому, конечно,  южанин кивнул.  И с тобою в придачу. В ваше холодное мерзкое лето надо хоть как-то развлечься.

И он потянулся, как кот, пригретый на солнышке.

Эберт взял очередной листок, испещренный цифрами, обмакнул перо в чернильницу.

 У меня дела сейчас и дела потом, Микаэль. И если от первых еще в силу нашей дружбы ты можешь меня отвлекать, то от вторыхнет. Иначе полетят головы, и это будет отнюдь не моя вина.

Микаэль выкинул персиковую косточку в окно и снова повернулся к нему.

 Что? Сольвег? Опять? Мой дорогой, прими мои соболезнования.

 Микаэль, ты говоришь о моей невесте,  без энтузиазма, впрочем, как и всегда, проговорил Эберт, не поднимая головы от бумаг.  Но вообще ты не прав. Мне надо встретиться не с Сольвег, а с ее отцом, господином Альбре. Я обещал помочь ему погасить пару-тройку долгов.

 А взамен он отдает тебе дочкуда он дважды счастливец, я бы такую дочь утопил еще в раннем младенчестве.

Эберт легонько пнул ножку его кресла, и Микаэль, который уже битые десять минут раскачивался на нем, рухнул на пол. Остатки вина залили рубашку.

 Прачке заплатишь сам,  отплевываясь пробормотал он и потер себе спину.

 Не ной, возьми любую мою. И воздержись от подобных замечаний в сторону моей будущей супруги.

 ДожилиМикаэль возмущался и придирчиво рассматривал белоснежные рубашки из тончайшей ткани.  Дожили! Супруга!.. Не думал, любезный, что до такого дойдет.

 Не понимаю, что тебя возмущает. Ланс не женат, нашей семье нужны наследники и положение, так что

 какая пошлость!  перебил Микаэль и театрально взмахнул рукой.  Дорогой мой, при всей моей нелюбви к Сольвег и ей подобным, не говори ей этого в первую брачную ночь. Она же твою голову на пику насадит. И будет права, как то ни прискорбно. Наследники Ужас какой. Скажешь ведь тоже.

Эберт покачал головой и смолчал. С Сольвег он был помолвлен уж год, сосватал их отец, да и в принципе это было неплохо и выгодно. Невеста была знатного рода, ее семья входила в верхушку городского Совета, кто как не она поможет им добиться места и положения. Этот брак разом поднимет их статус, а благодарность обанкротившегося свекра будет им на руку. Микаэль может говорить о чем хочет, брак по расчетуне так уж и плохо. Если умеешь рассчитывать.

 Так значит, ты все же к Сольвег.

 Я к господину Альбре, Микаэль, и хватит расспрашивать.

 Я отказываюсь принимать эту нелепую отговорку, мой дорогой. В городе праздник и ярмарка, и эти чудные ребята, которые глотают огонь и втыкают себе в руки кинжалы. Мы должны пойти. Это против всех правил. Да и Каталине я обещал, что ты будешь, девчонка же души в тебе не чает, пощади ее.

Каталине было одиннадцать, исполнилось в прошлом месяце. Она прелестное дитя и сестра Микаэля, вторая в семье. Видимо, после старшего родители долго не рисковали заводить еще новых детей. Брата она обожала. Когда тот силком затащил в дом еще и старого друга, на радостях повисла на шее и у него.

 Ты настолько суровый и черствый, что расстроишь Талину отказом?  Микаэль обдирал кожу с апельсина и закидывал корками стол.

Эберт сложил последний документ и захлопнул чернильницу.

 Можешь хоть сейчас отправляться к Каталине и говорить ей, что я согласен. Только исчезни, прошу.

 Каталине я отправлю записку,  тот перебил и потянулся к стопке самой дорогой и плотной бумаги.  Напишу, что наш упрямец согласен. И что еще он согласен прийти вечером на ужин. И что даже решил развлекать ее весь вечер и мою любезную матушку тоже, ибо сил моих больше нет. Так и напишу. Дай сюда перо. Дай, не жадничай. И никуда я не исчезну. Мне, может, тоже к Альбре. Не один ты ведешь дела со старым пройдохой.

Микаэль вытащил у него из стола печать и сургуч и, высунув кончик языка, начал методично запечатывать записку.

 То, что ты вваливаешься к нему в дом, пьешь его вино и рассказываешь, сколько у тебя кораблей, не называется делами.

 Старик должен нам двести двадцать монет и все золотом. Долга я не увижу, как своих ушей, но хоть позабавлюсь, глядя на него. Должно быть, весело задолжать семье, которую прежде не пускал на порог,  он махнул рукой, подозвал служку, стоявшего у дверей, и вручил ему записку.  Я человек не злой и не мстительный, Эберт. Но в маленьком хулиганстве ты мне отказать не способен.

Глава III

У семейства Альбре был не дом, а настоящий дворец. Немудрено, что таких выскочек, как Микаэль и его родня, на порог не пускали. Им сухо улыбались на улице из повозки, если доведется встретиться взглядом, милостиво кивали, но не говорили ни слова, а о приемах и речи быть не могло. Отца Микаэля это, правда, совсем не заботило. Он был счастлив, богат и независим от чужого мнения настолько, что мог взять в жены дочь служанки лишь потому, что та была бойкой девчонкой. О своем выборе он не пожалел ни разу за все двадцать три года счастливого брака. Микаэль же Альбре ненавидел. Характер у него был матери, а южный темперамент так просто не спрячешь под обходительными манерами и цветистыми фразами. Альбре были снобами и знатным дворянством. Пышное убранство их дома крикливо лезло в глаза, однако каждому было известно, что все заложено подчистую и задолжали они немерено. А потому день, когда на пороге у них появился отец Эберта с весьма выгодным предложением, оказался для них крайне удачным. Но чувствовать себя обязанным каким-то торгашам, пусть и с баронством, было ужасно. Эберт знал о неприязни новой семьи. Она нимало его не заботила. Сделка отличная, план хорош, невестапризнанная красавицакуда как приятный бонус, а Микаэль может говорить что угодно.

 Мне кажется, о нас должны доложить,  проговорил Микаэль, заглядывая внутрь старинной вазы и зачем-то громко дуя туда.  Иначе я не согласен.

 Поставь вазу на место, иначе я тебя выгоню.

 Неужели ты собираешься выкупить весь дом со всем барахлом?  он все вертел в руках то вазу, то горшки с цветами, то прочие безделушки с комода.

 Да, это будет подарком Сольвег. Но жить мы будем в моем доме.

 Получаешь и невесту, и дом. Кто-то явно все рассчитал.

 И весьма успешно, смею заверить.

 Ты невыносим,  уверенно заключил Микаэль и почти уронил тяжелый подсвечник на пол.

Хлопнула дверь, и оба они обернулись. В дверном проеме стояла красавица в зеленом платье из тончайшего шелка.

 Эка вырядилась,  пробормотал Микаэль.  Вроде и не бал, и не званый ужин.

Сольвег сощурилась и прикусила от досады губу. Южанина она явно не ждала и изо всех сил удерживалась, чтобы не швырнуть ему чем-нибудь в голову. Она была младше Эберта лишь на полгода, а потому уже начинала ощутимо паниковать, что ходить ей в девицах до конца ее дней, так как претендентов на руку и сердце обнищавшей красавицы было не много. Да и слава о ее характере шла впереди нее. Эберт встречался с ней раз семь, да все при свидетеляхуж волю себе она не давала, а к слухам он редко прислушивался. Партией своей рыцарь был явно доволенчто плохого в красавице-жене, а Микаэль не очень умен и просто завидует.

 Сир Эберт,  проворковала Сольвег низким и томным голосом.  Я не ждала сегодня тебя.

Слух неприятно резануло привычное «сир», разбередило старые нелепые мысли. «Отчего быподумалось ему.  Отчего бы мне до сих пор не смириться с тем, что никакой я не рыцарь и не был им никогда.»

Он шагнул к ней, взял ее худую тонкую руку, почтительно поднес к губам.

 Доброго дня тебе, Сольвег. Ты прекрасна, как и всегда.

Та кокетливо прищурилась, улыбнулась, блеснули мелкие острые зубки.

 Ниле?  она обернулась к Микаэлю. Всю ее доброжелательность точно ветром сдуло.  Отец ожидает тебя в кабинете. Не заставляй его ждать тебя, уж прошу.

 Неужели он так спешит отдать мне заем, которому уже год без месяца,  съехидничал Микаэль. Подбросил в воздух виноградинку и поймал ее губами.  Не кривись, Сольвег, ладно, иду я, иду. Будто первый день меня знаешь.

 Не первый, и сожалею о каждой минуте,  сладко улыбнулась красавица. От такой улыбки, относись она к нему, любой бы повесился, но тот лишь усмехнулся, отвесил насмешливый поклон и скрылся за дверью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги