Тамагоча. Хочу...
Трансформер. Так я...
Тамагоча. Хочу ням-ням.
Мишка приносит Тамагоче конфету.
Мишка. Вот. Чупа-чупс!
Тамагоча. Ты чупа-чупс?
Мишка. Нет, я плюшевый мишка. СокращенноПлюшка. А чупа-чупсэто ням-ням.
Маша. Да ему просто надо другую кнопочку нажать, и все. Японец. (Забирает конфету, с аппетитом лопает.)
Мишка. А-а. То-то я и смотрю... (Нажимает кнопку. Уважительно.) Так вот они какие, японцы!
Тамагоча. Извините, позалуста.
Маша (подходит к Барби). Слушай, подруга, а кому нас подарят? (Вглядывается в зрительный зал. Здесь возможна игра: «Я хочу, чтобы меня вон тому мальчику подарили. Или вот этой девочке». И т. д.) Ты чего молчишь-то?
Барби. Не понимаю по-русски.
Мишка (к Маше, пытаясь разрядить обстановку). Это не здесь! Это вот тут, рядом! Там наши хозяева... дети, в смысле, которым нас... которым вас... они спят. Но можно тихонечко, одним глазком... Пойдем!
Маша (Барби). А ты чего? Айда с нами. Не боись, я тебя по-русски в два счета обучу. Ферштеен? Пошли, пошли! (За руку утаскивает упирающуюся Барби.)
Мишка уводит всю компанию. Трансформер остается один.
Марш Трансформера
Я простой, холостой, честный воин,
Просто сложно немножко устроен
Чтоб врагу не сбежать
И не вырваться,
Я могу, так сказать,
Трансформироваться.
Тут винтовка-пулемет,
Тут пропеллер-вертолет,
Тут снаряд заряженный,
А этохолостой...
Но это все наружное,
Это чисто внешнее,
А внутри я, в общем-то, пустой.
Я простой, холостой, честный воин,
Боевой ветеран Звездных войн,
Комендант марсианского
Кратера,
Личный друг самого
Терминатора.
Тут винтовка-пулемет,
Тут пропеллер-вертолет,
Тут снаряд заряженный,
А этохолостой...
Но это все наружное,
Это чисто внешнее,
А внутри я, в общем-то, пустой.
Наконец-то мне встретилась ТА,
И запела моя пустота,
Начала потихоньку
Вибрировать...
Но ОНА собралась
Эми-гри-ро-вать.
Трансформер. Нет! Я не могу этого допустить. (Пауза.) И не допустить не могу. Придется идти на крайние меры. Как там говорил Дед Мороз? Загорится звезда, и наступит Новый Год? Эх, была, не была!..
Гаснет свет. Грохот. Звук взлетающей ракеты.
Когда свет вновь загорается, Трансформера нет.
В комнату входят остальные игрушки.
Маша. Чегой-то было? Может это? Землетрясение?
Мишка. А может, буря мглою небо кроет?
Тамагоча. Цу-нами. Цу-нами.
Маша. Так чего, с вещами на выход?
Барби. Трусы. Вот я скажу Трансформеру, он ради меня в лепешку трансформируется... (Озирается.) Ой! А где он?
Озирается по сторонам. Смотрит вверх...
Мишка. Наверное, превратился во что-нибудь незаметное. Решил сделать нам новогодний сюрприз.
Маша. Молоток! Вот это по-нашему! По-русски!
Тамагоча. И по-насему. По-японскому.
Маша. Нет, по-русски!
Тамагоча. Извините, позалуста.
Мишка. Новый годнастает, он у самого порога. Скоро часы пробьют двенадцать, загорится звезда на елке, а потом проснутся дети. И найдут вас под елкой...
Барби (оглядевшись, посмотрев вверх). Не найдут.
Тамагоча. Посему?
Барби. Потому, что не проснутся.
Тамагоча. Посему?
Барби. Потому, что Новый год не наступит.
Тамагоча. Посему?
Барби. Потому, что звезда не загорится.
Тамагоча. Посему?
Барби. Потому, что нет звезды! Понятно?
Все смотрят вверх. Звезды действительно нет.
Тамагоча. Хочу пи-пи.
Пауза.
Маша (в растерянности). И чего теперь делать?
Тамагоча. Назать на кнопочку.
Маша. Да надоел ты со своими кнопочками!
Тамагоча. Извините, позалуста.
Маша. Ты понимаешь, японская твоя голова, что теперь нас никогда... не подарят?
Тамагоча. Это плохо. Я хочу!
Маша. Вот зануда! (Нажимает на кнопочку.)
Тамагоча. Нет.
Маша. Ням-ням?
Тамагоча. Нет.
Маша. А чего ж тогда?
Тамагоча. Хочу, чтобы меня дарили.
Дуэт Маши и Тамагочи
В этот долгий зимний вечер
Каждый миг и каждый час
Мы готовились ко встрече
С тем, кому подарят нас.
Мы мечтали втихомолку,
Что наступит Новый год
И что нас под этой елкой
Утром кто-нибудь найдет.
Припев. Наша жизнь проходит даром
Если нас не подарить.
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Для чего же мы мечтали,
Прихорашивались мы?
В косы ленты заплетали
Из малиновой тесьмы?
Мы понравиться хотели
Самым лучшим из ребят,
Но они в своей постели,
Видно, долго пролежат.
Припев. Наша жизнь проходит даром,
Если нас не подарить.
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Больше ветка не качнется,
Снег пушистый не пойдет,
Если завтра не начнется
Долгожданный Новый год.
Не начнется, не начнется,
Не наступит никогда,
Если к сроку не найдется
Новогодняя звезда.
Припев. Наша жизнь проходит даром,
Если нас не подарить.
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Неподаренным подарком
До чего ж обидно быть!
Мишка. Интересно, куда она могла пропасть?
Барби. А я... кажется, догадываюсь.
Маша. Ну? Не тяни!
Барби. Ее спрятал...
Маша. Кто?
Барби (стушевавшись). Один... Один Трансформер.
Мишка (удивленно). А зачем?
Барби. Чтобы... Нет, вот этого я вам никогда не скажу.
Маша. Ну, и не надо. Подумаешь! Давайте-ка лучше искать.
Начинаются поиски. Вся комната перерыта, но звезды нигде нет.
Маша (растерянно). Нигде нету...
Мишка. Надо же, как спрятал надежно.
Тамагоча. Каплю лучше прятать в море.
Маша. Чего?
Тамагоча. Японская народная мудрость, извините, позалуста.
Маша. Глупая мудрость какая-то.
Мишка. Нет, Маша! Это очень мудрая мудрость. Я думаю, в переводе с японского она означает: звезду легче всего спрятать на звездном небе.
Пауза.
Маша. И чего?
Мишка. Ничего. Просто теперь мы знаем, где ее искать.
Над комнатой загорается звездное небо.
Маша (смотрит вверх). Ух, ты! (Настроение резко меняется.) Красотища!
Мишка. Орленок, орленок, взлети выше солнца! Только вот на чем? Ракеты у нас нет.
Барби. Трансформера, между прочим, тоже.
Маша. Ах, ну почему куклы не летают? Я хочу сказать, почему куклы не летают так, как птицы?..
Мишка. Тихо! Я знаю, что надо делать.
Маша. Что?
Тамагоча. Сто?
Мишка. Надо... подумать.
Маша (разочарованно). Ну вот...
Барби. Лично мне думать не идет. У меня от этого могут морщинки на лбу появиться. (Смотрится в зеркальце.)
Мишка. Придумал! Мы заберемся на небо по солнечному лучику.
Маша (со вздохом). Да, Плюшка, ты, видать, совсем старенький. Какое солнце, ночь на дворе!
Мишка. Эх, Маша, Маша... (В зал.) Кто знает, от чего на землю даже ночью отражается солнечный свет?
С помощью зрителей выясняется, что солнечный свет отражается от Луны.
Мишка (Барби). Дай, пожалуйста, зеркальце. От Луны солнечный свет отражается на Землю. А мы его отразим обратно в небо.
Загорается яркий луч.
Маша. Ух, ты! Прямо тропинка.
Мишка. Куда ведешь, тропинка милая?
Тамагоча. На небо, извините, позалуста.
Мишка. Молодец, Тамагоча-сан. Ну, что, в путь? Нам надо торопиться. Одна нога здесь, другая там. (Собирается широко шагнуть.)
Маша. Тихо ты, совсем оторвешь!
Мишка. Она у меня с 1965 года на одной нитке держится, и ничего. Пошли, Барби.
Барби. А я, между прочим, никуда идти не собираюсь. Мне эта ваша звезда ни к чему.
Мишка. Так ведь Новый год не наступит?