Пиршество демонов - Моррисон Уильям страница 2.

Шрифт
Фон

.. Ну, не стоит нагонять на тебя

скуку разговорами о моих делах. Так чем же ты сейчас занимаешься?

- Трансмутацией, - отчетливо выговорил он,уткнулсялицомвстоли

захрапел.

Меня никто и никогданеназывалшляпой-всякимидругимисловами

называли, но не шляпой.

Я знал, что такое трансмутация. Был свинец - становитсязолотом,было

олово - стало платиной, ну и прочее в том жедухе.Ивотнаследующее

утро, наглотавшись таблеток от головнойболиичерногокофе,янавел

справки в колледже и выяснил,чтоГрекживетнеподалекуотколледжа.

Потому-то он и был на нашей встрече - а то я никак не могпонять,почему

он вдруг оказался там.

Я занял у Толстяка Детвэйлераденегнатаксиипоехалпоадресу,

который мне дали.

Это был не обыкновенный дом, а облезлое фабричноездание.Надвходом

висела вывеска:

Т.ГРЕКО

ОРГАНИЧЕСКИЕ И МИНЕРАЛЬНЫЕ УДОБРЕНИЯ

Так как дело было в воскресенье,фабрикаказаласьпустой,однакоя

толкнул дверь ионаоткрылась.Изподваладоносилсяшум,поэтомуя

спустился по лестнице и очутился в довольно-таки зловонной лаборатории.

Грекбылтам.Вытаращивглаза,длинный,тощий,онметалсяпо

лаборатории и, казалось, ловил бабочек.

Я кашлянул, но он меня не услышал. Онпродолжалбегать,задыхаясьи

что-тобормочасебеподнос,иразмахивалввоздухечем-товроде

электрического тостера на палке. Я присмотрелся. Нет, это былнетостер,

но что это было, я понять не мог.Сбокууэтогоприспособленияимелся

счетчик, и его стрелка бешено металась по шкале.

Что именно ловил Грек, я не рассмотрел.

Собственно говоря, я рассмотрел одно: ловить ему было нечего.

Попробуйте представить себе эту картину: Грек носится взад и вперед, не

спуская правого глаза со стрелки счетчика, а левым сверля пустоту. Онвсе

время натыкается на различные предметы, а потомвдругостанавливаетсяи

обводит взглядом стоящие на лабораторныхстолахприборы,атощелкнет

выключателем или повернет рукоятку и снова срывается с места.

Продолжалось это минут десять,и,поправдесказать,яуженачал

жалеть, что не потратил деньги ТолстякаДетвэйлераначто-нибудьболее

полезное. Грек, очевидно, свихнулся, другого быть не могло. Норазужя

был здесь, то решил подождать, что будет дальше.

И действительно, через несколько минут Грек, по-видимому,изловилто,

за чем гонялся, - во всяком случае, он остановился, тяжело дыша.

- Эй, Грек! - сказал я.

Он, вздрогнув, обернулся.

- А! - сказал он. - Старина Вирджи! - и привалилсякстолу,переводя

дух.

- Чертенята! - выговорил он, отдуваясь. - Они, видно,думали,чтона

этот раз ускользнули. Но я с ними справился.

- Да, конечно, - сказал я. - Еще бы! Можно я войду?

Он пожал плечами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке