Он протянул руку. На всякий случай я сцепила свои на груди и, коверкая слова хуже, чем на самом деле их произносила, объявила:
А я очень плохо говорю на диалекте.
Репетитор не нужен? Андэш красиво улыбнулся, сверкнув милой ямочкой на левой щеке. Он вообще был симпатичным и не похожим на потомка одежного шкафа, как многие его земляки. Особенно мне нравилась его прическа.
Нет, но кое-что мне действительно интересно, с самым нахальным видом ответила я на родном языке. Ты сам заплетал такую дивную косицу? Научишь? Наглядеться не могу.
Сейчас показывать не к месту, но потом с удовольствием дам пару уроков, на шай-эрском ответил он на издевательский вопрос.
Последовала странная пауза. Андэш явно желал посмотреть на мою реакцию, но порадовать парня было нечемя не испытывала ни капли смущения. Все знают, что девушки рождаются добрыми и милыми, а потом сталкиваются с реальным миром и отращивают колючки.
Любишь ставить людей в неловкое положение? хмыкнула я.
Извини, не хотел тебя смутить.
Его глаза смеялись. В тусклом свете рассмотреть их цвет не удавалось.
Если не хотел что-то делать, зачем сделал?
Неожиданно в глубине коридора по направлению к холлу, ни на кого не глядя, прошмыгнула Юна.
Мне надо идти. Моментально забыв о парне, я бросилась следом за соседкой по комнате и громко позвала: Юна, постой!
Восклицание утонуло в царящем шуме. Пришлось прибавить шаг, но нагнать даже в холле беглянку не удалось. Она толкнула входную дверь, ударив кого-то на улице ручкой, и выскочила наружу. Я бросилась следом, вылетела за порог и поежилась от неприятного тяжелого холода. От гула, царящего в доме, звенело в ушах.
Юна, подожди!
Она порывисто оглянулась и, теребя сумочку, дождалась, пока я приближусь.
У тебя все хорошо?
Да. Юна нервно улыбнулась и, стараясь не встречаться со мной глазами, пояснила: Я решила вернуться в общежитие.
Ты говорила, что Гаррет тебя проводит.
Да, но
У Юны задрожала нижняя губа, голубые глаза заблестели, а секундой позже она бросилась ко мне и зарыдала, уткнувшись в плечо. На нас с любопытством посматривал народ.
Ты плачешь от счастья или что? неловко похлопывая соседку по спине, тихо спросила я.
Он не признался! провыла она. Сказал, что никогда не отправлял никаких писем, но с ним впервые знакомятся с такой фантазией, и онтак и быть! готов со мной развлечься! Представляешь? Так и быть!
Лично меня оскорбило бы предложение развлечься, но я придержала мысли и искренне посочувствовала:
Мне очень жаль, Юна.
Я, как последняя дура, притащилась в Норсент из-за парня, который предложил мне по-быстрому развлечься и сделать вид, что мы незнакомы! Я же ненавижу холод, этот их диалект тоже ненавижу. Стихийную магию вообще не перевариваю! Приехала только из-за него! Ужас! Чувствую себя оскорбленной, обманутой и еще замерзла! Возле этого их проклятого северного моря адски холодно!
Цветастое платье у Юны действительно было не по погоде легким. Зато подчеркивало стройную фигуру и тонкую талию.
Пока обида не переросла в ярость и не набрала разрушительную силу, я предложила:
Вернемся домой.
В Но-Ирэ? наивно спросила она, словно через дверь между академией и побережьем можно вернуться в столицу Шай-Эра.
В общежитие Элмвуда, пояснила я. Подождешь пять минут? Отыщу Мейза и вместе перейдем через портал.
Ужасно расстроенная соседка по комнате обняла себя руками, стараясь сохранить остатки тепла, и что-то буркнула под нос. Буду считать, что согласие.
Только не бей здесь окна!
Зачем мне бить окна в чужом доме? сморщилась она.
Именно! Я сжала ее плечи и постаралась быть убедительной: Если вдруг накатит, то вспомни, что совершенно незачем!
Выискивая Мейза среди шумной толпы, я прошла проверила несколько комнат на первом этаже, заглянула в танцевальный зал, обнаружила местную питейную в колоритной кухне с большим очагом и облицованными необработанным камнем стенами. На разливе стоял другой парень.
Господи, Мейз, ты топиться в море, что ли, пошел?
На всякий случай я решила проверить внутренний двор и высунулась из двери, окинув быстрым взглядом незнакомую компанию. В большой жаровне полыхало магическое пламя, в плетенных креслах сидел народ. Один из парней что-то зачитывал по бумажке, и слушатели покатывались от смеха.
Я выхватила знакомую фразу Невольно вспомнилось, как Юна с придыханием зачитывала отрывки из писем, и все встало на свои места. Похоже, она прихватила на вечеринку парочку колоритных посланий, возможно, чтобы доказать Ваэрду правоту, но ничего не доказала. И сейчас какой-то насмешник мерзким голосом переводил для благодарной публики переписку с шай-эрского на диалект, издевательски комментируя особенно сочные моменты.
Меня буквально подбросило вперед, словно кто-то невидимый, толкнув в спину между лопаток, придал ускорение. Я подскочила к чтецу в садовом кресле и резко вырвала исписанную страничку. В его руке остался отодранный клочок.
Парень с удивлением вскинулся и глумливо осклабился:
Что всполошилась, Шай-Эр? Ты их писала?
Тебе их писали? передразнила я.
Верни.
Отбери!
Развернувшись на пятках, я направилась в дом и совершенно не ожидала, что парень действительно пустится вдогонку. Преследовал он нетвердой походкой, но с восхитительным упрямством пьяного человека. Просто неземное упорство в достижении цели! Даже зависть брала.
Я дернула на себя дверь в кухню и словно влетела в невидимую стену. В импровизированной питейной стоял Гаррет Ваэрд. В лучших традициях самодовольных придурков он заставил мою подругу рыдать, а теперь веселился и так нахально улыбался, что захотелось ему подправить идеальный прикус.
Эй, Шай-Эр, верни письмо! практически нагнал меня преследователь.
Непременно.
Плохо соображая, что делаю, а главное, что сделаю, если мне действительно ответят, я направилась прямиком к Ваэрду и остановилась в жалком шаге. Вблизи он показалсябез преувеличенийошеломительным: с проколотой бровью, с чернильно-синими прядями в волосах, а еще прилично выше меня. Вернее, совершенно неприлично, почти на целую голову! Только усилием воли я не позволила себе встать на цыпочки. Где это видано: предъявлять претензии и изничтожать презрением, вытянувшись в струнку? Вдруг не устою, завалюсь, как корабельная мачта, и воткнусь носом в его грудь.
Пока я хлопала глазами и пыталась вернуть неожиданно увядший боевой настрой, преимущество от внезапного наскока было напрочь потеряно. Ваэрд вопросительно изогнул эту свою проколотую бровь и спросил на диалекте:
Ты кто?
Голос у него оказался спокойный и глубокий, никаких резких ноттак говорят люди, привыкшие, что им не надо орать, как потерпевшим, чтобы оказаться услышанными.
Ты хорошо строчишь на шай-эрском, значит, и речь понимаешь неплохо, а то ваш диалект уже на зубах вязнет, быстро проговорила я. Мне наплевать, что ты сделал вид, будто не отправлял моей подруге дурацких писем. Это ваши дела. Но зачем ты сам ее унизил, а потом позволил глумиться своим приятелям? Я не знала, что в Норсенте принято трусость прикрывать жестокостью.
В кухне наступила гробовая тишина, способная не посрамить королевский склеп. Стоило выплюнуть все слова, что родились в голове, как это странное безмолвие не просто опустилось мне на плечи, а нахлынуло со всех сторон, словно стремясь раздавить. Подозреваю, на нас не таращились разве что сковородки, висящие над очагом.
Трусость? повторил Ваэрд на шай-эрском с мягким акцентом.
Тебе нужен перевод слова? Обычно я так не поступаю и сразу посылаю в словарь, но ради ясности, могу повторить на диалекте.
Обычно я так не поступаю, но ради ясности повторю тебе на шай-эрском, с ухмылкой, спрятанной в уголках губ, проговорил он. Я впервые слышал о твоей подруге, тем более не писал никаких писем. Ты хорошо меня поняла?
Да, благодарю, неплохо. Но они подписаны твоим именем. Давай сличим почерк?
Не отводя глаз, с милой улыбкой я запихнула ему в карман жилетки измятое письмо, лист порвался еще сильнее и нелепо повис из узкой карманной прорези.