Кальдар спрятал гримасу. Он знал Трясину. Он понимал ее постоянно меняющийся лабиринт грязи и воды, трав, цветов, животных. Этот лес, раскинувшийся на вершинах скалистых гор, прорезавший почву, словно голыми костями планеты, был другим.
Одри продолжала двигаться с привычной быстротой, перешагивая через корни, торчащие над тропой, и расталкивая папоротники и ветви с ее пути. Она шла быстрым шагом, но Кальдар не возражал. Со своего наблюдательного пункта он прекрасно видел ее аккуратную попку. Такая задница заслуживала кое-какого внимания.
Если ты ждешь, что моя задница выполнить трюк, то тебе не повезло, бросила Одри через плечо.
Откуда, черт возьми, ты вообще знаешь? Может, у нее глаза на затылке?
Женская интуиция, сказала она ему.
Ага, значит, дело не в том, что я дважды споткнулся за последнюю минуту?
Нисколько.
Джордж выдавил из себя улыбку. Слева рассмеялся Джек. Мальчик двигался по лесу, как рыба в воде, с неестественной легкостью перелезая через валуны и поваленные стволы деревьев. Енот бежала рядом с им, иногда впереди, иногда сзади.
Она всегда ходит за тобой по пятам?
Линг Безжалостная? Да. Я нашла ее истекающей кровью у своего крыльца. Тогда она была такой крошечной, что помещалась в коробку из-под салфеток. Одри взглянула на енота. Она ходит за мной по пятам и иногда приносит мне мертвых жуков, потому что я плохой охотник, и она пытается меня накормить. Если я спрячусь, она меня найдет.
Всегда?
Всегда.
Когда тропинка повернула, деревья расступились, открывая длинный лесистый склон, уходящий далеко вниз. Они были на склоне горы.
Ты же знаешь, они склонны к бешенству, сказал Кальдар. К тому же она выходит наружу при дневном свете. Такое поведение не типично. Ты уверена, что она не бешеная?
Я возила ее к ветеринару, чтобы сделать уколы.
Они могут месяцами переносить бешенство, прежде чем оно проявится.
Кальдар, оставь мою девочку в покое, или я столкну тебя с этой горы и буду смеяться, пока ты пытаешься отрастить крылья. Одри отвернулась и пошла дальше.
Сколько еще идти? спросил Кальдар.
Ты уже выдохся?
Держу пари, что я выносливее тебя.
Размечтался.
Ты уверена? Кальдар усмехнулся.
Больше никаких ставок.
Как пожелаешь.
Одри указала вверх и влево, где выступал утес, ощетинившийся древними деревьями.
Он живет неподалеку. Еще пятнадцать минут, и ты сможешь дать отдых своим нежным ножкам.
Он пропустил колкость про ножки мимо ушей.
И вообще, почему его зовут Гномом?
Из-за его габаритов, конечно, ответила Одри.
Пятнадцать минут спустя они вышли на узкую поляну. В дальнем конце стояло огромное строениедвухэтажные развалины, сложенные из того же серого камня, что и дом Одри. Колонны тянулись к небу, на каждой была вырезана какая-то сцена битвы, образуя четкий прямоугольник с двумя меньшими квадратами на каждом конце. Деревянный дом был построен внутри каменного скелета, в некоторых местах внутри него, в некоторых местах нависая над ним, его стены и комнаты выступали под странными углами. Окна всех форм и размеров беспорядочно перемежали деревянные стены, как будто какой-то малыш смешал несколько строительных наборов и собрал конструкцию с закрытыми глазами. Мох и цветущие лианы взбирались по бревнам, и какой-то маленький пушистый зверек с угольно-черной шерстью и длинным хвостом с пушком на конце взбирался по лианам на крышу.
Пойдем. Одри направилась к дому.
Мне нужно что-нибудь знать об этом Гноме? спросил Кальдар.
Он не очень любит чужаков. Позволь мне говорить, и все будет хорошо.
Они подошли к зданию.
Эй, Гном! Гнооом! Одри повернулась к мальчикам. Ладно, ребята, пошумите немного. Иногда он плохо слышит. Гном!
Привет! крикнул Джордж. Прииивет!
Открой дверь! взревел Джек.
Кальдар сунул два пальца в рот. В лесу раздался пронзительный свист. Джек сунул палец в ухо и слегка потряс его.
На верхнем этаже распахнулось бесформенное окно. Кто-то двигался во мраке.
Эй, Гном! Одри помахала рукой.
Чего тебе надо? раздался мужской голос.
Мне нужно задать тебе один вопрос! крикнула Одри.
Я сейчас занят.
Я принесла плату. Одри повернулась к Кальдару. Покажи ему пиво.
Он поднял бутылку.
Это «Спидвей Стаут»?
Да, оно, подтвердила Одри.
Темная фигура тяжело вздохнула.
Хорошо. Я сейчас спущусь.
Каскад глухих ударов эхом отозвался в доме.
Кальдар наклонился к Одри.
Он что, упал с лестницы?
Одри поморщилась.
Нет, у него просто много вещей. Очень много вещей.
Воображение Кальдара нарисовало горбатого гнома, который с трудом спускается по лестнице среди груды грязных горшков. Почему ему привиделись горшки, он понятия не имел. Оставалось надеяться, что им не придется лезть туда, чтобы спасти мужчину.
Часть стены скользнула в сторону. На солнечный свет вышел огромный человек. Слишком большой джинсовый комбинезон едва прикрывал его огромную фигуру. Массивные мускулы напрягали рукава его белой футболки. Его рыжеватые кудрявые волосы были взлохмачены, а лицо с запавшими глазами и массивной челюстью выглядело достаточно угрожающе, чтобы отпугнуть бешеных волков. Ему можно было дать лет шестьдесят или восемьдесят, с Эджерами трудно было сказать точно. Некоторые из них доживали до двухсот лет.
Великан подошел к Одри, возвышаясь над ней на целый фут, и протянул ей руку размером с лопату. Пиво. Правильно. Кальдар сунул бутылку в руку Гнома. Великан прикусил зубами пробку, повернул бутылку, выплюнул пробку и сделал большой глоток.
Хорошо. Гном уставился на него. Ее я знаю. А вот тебя нет.
Кальдар открыл рот.
Он мой fiancé, - сказала Одри.
Что?
Гном моргнул.
Fiancé?
Угу, подтвердила Одри.
А когда свадьба? спросил Гном.
Кальдар подошел ближе к Одри и обнял ее. Она не напряглась, даже слегка наклонилась к нему. Он снова уловил запах ее духов и улыбнулся, крепче прижимая ее к себе, когда его рука скользнула в ее карман. Его пальцы нащупали что-то металлическое, и Кальдар, зажав предмет между указательным и средним пальцами, отдернул руку.
Пока не будет. Мы живем во грехе и наслаждаемся каждой его частичкой.
А они кто? Гном дернул подбородком в сторону мальчиков.
Мои кузены, ответил Кальдар.
Гном долго рассматривал их четверых.
Ладно, пошли.
Кальдар шагнул вперед, обняв Одри за плечи. Гном поднял руку.
Перевертыш останется снаружи. У меня там много стекла, и я не хочу, чтобы оно разбилось.
Джек был ребенком, а не дикой собакой. Кальдар подавил рычание.
Хорошо.
Гном повернулся и пошел обратно в дом.
Одри ткнула его локтем в бок.
Оу, поморщился Кальдар.
Держи свои лапы при себе, пробормотала она и последовала за Гномом.
Оно того стоило, крикнул он ей вслед.
Она обернулась, возмущенно посмотрела на него, ударила кулаком в свою левую ладонь, и продолжила идти.
Не думаю, что ты ей нравишься, сказал Джек.
Кальдар взъерошил ему волосы.
Тебе еще многое предстоит узнать о женщинах. Джек, Гном не хочет, чтобы ты был внутри.
Джек сморщил нос.
Это хорошо, от него воняет.
Линг попыталась проскочить мимо них, следуя за Одри. Кальдар схватил зверька за шиворот. Енот зарычала и принялась царапать воздух когтями.
Держите ее. Он протянул Линг, и Джордж шагнул вперед, чтобы подхватить ее. Кальдар заколебался. Он ожидал, что Джек возьмет Линг. Маленький зверек ведь расцарапает Джорджа до крови.
Руки Джорджа сомкнулись вокруг енота. Линг фыркнула и устроилась на его руках совершенно спокойная.
Они, должно быть, были самыми странными детьми, которых он когда-либо встречал.
Кто-нибудь из вас может чувствовать магию?
Да, кивнул Джордж. Я ее чувствую, и Джек ее чует.
Если вы почувствуете, что приближается много магии, отпустите Линг и бегите к Гастону. Никакого ожидания, без колебаний. Удача не покинула его не отдавая себе отчета, они посадили виверну всего в полумиле от дома Одри. Он оставил там Гастона с инструкциями быть готовым к взлету в любой момент. Детям потребуется меньше пятнадцати минут, чтобы добраться туда. Просто бегите к Гастону как можно быстрее.