А внизу, под окнами, уборщицы мыли щетками мощеную улицу, чуть ли не отскабливая каждый камень в отдельности.
По другую сторону пятиэтажного каменного дворца текла, огибая город, широкая и быстрая река Дензоу. По ней медленно проплывали небольшие экскурсионные суденышки. Все это выглядело очень живописно, а с балкона их угловой комнаты на третьем этаже Бобу открывался особенно великолепный вид.
— На Калифорнию совсем не похоже, — заметил Пит, тоже выйдя на балкон через широкую стеклянную дверь. — С одного взгляда ясно, что город очень старый.
— Основан в 1335 году, — поделился информацией Боб, который, конечно, в эти напряженные дни подготовки к увлекательному путешествию прочел все, что мог, о Варейнии и ее истории. — Пережил несколько вторжений иноземцев, не раз подвергался разрушению, но всегда отстраивался заново. Мир здесь царит с 1675 года, когда принц Павел подавил мятеж и стал национальным героем, вроде нашего Джорджа Вашингтона. Все, что у нас перед глазами, стоит на своем месте уже триста с лишним лет. Есть в городе и современные районы, но они отсюда не видны.
— Мне здесь нравится, — сказал Пит с восхищением. — А сколько земли вокруг города? Какого размера сама страна?
— Всего около пятидесяти квадратных миль, — ответил Боб. — Это очень маленькое государство. Видишь те холмы вдалеке? По их вершинам проходит граница Варейнии. Река Дензоу всего семь миль течет по территории страны. Главные отрасли экономики — виноделие, производство высококачественных тканей и туризм со всеми видами развлекательного бизнеса. А туристов сюда приезжает очень много. Сам видишь, как все здесь интересно и живописно. Большинство торговцев даже носит старинные одежды, чтобы создать соответствующую атмосферу.
Застегивая пуговицы яркой спортивной рубашки, Юпитер Джонс восхищался открывшимся перед ним видом.
— Похоже на декорацию для фильма, — сказал он. — С той только разницей, что это настоящее. А что за церковь там на холме? Ты не знаешь, Боб?
— Это, должно быть, собор Святого Доминика, — ответил Боб. — Самая большая церковь в стране, единственная с золотым куполом и двумя колокольнями. Вон, видите, два шпиля? Там внутри колокола. В левой башне восемь колоколов, они звонят к церковным службам и по национальным праздникам. А в правой башне находится один огромный колокол, который прозвали «Принц Павел». Когда в 1675 году начался мятеж придворных, принц Павел поднялся на башню и зазвонил в этот колокол, давая знать верным ему людям, что он жив и нуждается в их помощи. Люди собрались на площади у собора и прогнали мятежников. С тех пор колокол звонит только от имени правящей семьи.
Когда происходит коронация принца, колокол звонит сто раз. Когда рождается новый принц, раздается пятьдесят ударов. Если рождается принцесса — двадцать пять. В честь королевской свадьбы колокол звонит семьдесят пять раз.
В отличие от других колоколов города, у этого колокола звук очень низкий, и его слышно по меньшей мере за три мили.
— Настоящий исторический памятник! — засмеялся Пит.
— Ну, ладно, нам надо подготовиться к встрече с Джароу, — переключил разговор Юпитер. — Обер-гофмейстер сказал, что принц придет к нам к завтраку.
— Кстати, о завтраке! — воскликнул Пит. — Я давно уже не прочь чего-нибудь поесть. Интересно, где мы вообще будем питаться?
— Скоро выяснится, надо подождать, — ответил Юпитер. — Давайте пока проверим наше оборудование, чтобы все была в порядке. Ведь мы здесь еще и по делу.
Ребята вернулись в комнату. Это было просторное помещение с высоким потолком и обитыми тканью стенами. Над огромной кроватью шириной в шесть футов, на которой они спали все втроем, висел вырезанный из дерева герб династии Джароу.
Сумки и чемоданы ребят стояли еще не разобранными.