Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка стр 7.

Шрифт
Фон

 — Ох, как мне хочется внутрь!

Но внутрь она попасть не смогла: фургоны были заперты — и ребята гурьбой устремились к дому, громко крича:

— Мама! Они приехали, фургоны приехали! Мама сбежала с крыльца им навстречу. Вскоре двери были отперты, и дети забрались внутрь. Из фургонов наперебой неслись восторженные крики.

— Койки с одного боку — это на них мы будем спать? Просто потрясающе!

— Ой, какая маленькая раковина — здесь можно умываться. А из кранов в самом деле течет вода!

— Настоящая плитка, но, знаете, давайте лучше готовить на улице, на костре!.. Ах, какие блестящие сковородки и как здорово подвешены чашки и блюдца!

— Просто настоящий маленький домик! Мама, посмотри, как здесь чудесно! Разве тебе не хочется поехать с нами?

— Эй, девчонки! Видите, откуда берется вода? Из этого бака на крыше, в него набирается дождевая вода. А посмотрите на эту штуковину для подогрева воды — это же высший класс!

Дети провели несколько часов, изучая фургоны и открывая в них все новые чудеса. Да, фургоны были устроены очень хорошо, они были чистенькие и очень просторные. Джордж казалось, что она просто не доживет до того момента, когда они тронутся в путь. Нет, надо запрягать Добби и немедля выезжать!

— Придется подождать, глупая, — охладил её пыл Джулиан. — Ведь мы только завтра получим вторую лошадь.

Напарником Добби должен был стать небольшой вороной жеребец по кличке Троттер. Принадлежал он молочнику, и тот частенько сдавал его напрокат. Троттер был настоящий умница, которого все дети хорошо знали и любили. Все они в школе обучались верховой езде, поэтому знали, как ухаживать за лошадьми, и могли без труда справиться с Добби и Троттером.

Надо сказать, что мама была очарована фургонами не меньше детей. Она просто глаз от них не могла отвести.

— Если бы я не собралась ехать с павой, мне трудно было бы преодолеть искушение и не отправиться с вами, — призналась она. — Ну, Энн, не пугайся ты так — я пошутила!

— Нам чертовски повезло с этими фургонами, — сделал вывод Джулиан. — Теперь мы можем погрузить в них все вещи, чтобы завтра сразу пуститься в путь, как по-твоему, мама?

— Вам не надо ничего грузить, — ответила его мать. — Вы должны только разложить по шкафчикам свою одежду, книги да несколько игр — на случай, если зарядит дождь.

— Да и одежды-то нам никакой не надо, кроме пижам, правда ведь? — спросила Джордж, которая, дай ей только волю, никогда бы не расставалась с джинсами и свитером.

— Ну нет! Вы должны взять побольше свитеров, ещё по паре джинсов на каждого — на случай, если промокнете — дождевики, купальные принадлежности, полотенца, сменную обувь, пижамы и несколько легких рубашек или блуз! — заявила мама. Все застонали.

— Ну зачем так много?! — Дик был в отчаянии. — В фургонах для всего этого и места не хватит.

— Хватит, хватит, — заверила его мать. — Вы пожалеете, если возьмете слишком мало одежды и, когда промокнете насквозь, вам не во что будет переодеться. Представляете, если из-за простуд вам придется прервать ваше замечательное путешествие и все каникулы проваляться в постели?

— Ладно, давайте укладывать вещи, — вздохнул Дик. — Когда мама заводит разговор о простуде, то никогда не знаешь, что ещё она заставит нас взять с собой — верно, мама?

— Ишь ты, разговорился, — погрозила ему пальцем мать. — Вот именно, идите собирать вещи, а я помогу раз дожить их по шкафчикам. Посмотрите только, как они аккуратно вделаны в стенки фургонов, и место для всего найдется, и шкафчики вам ничуть не помешают.

— Обещаю содержать все в полной чистоте, — сказала Энн. — Ты ведь знаешь, мама, как я люблю играть в хозяйку, а теперь все будет по-настоящему! Я одна буду убирать и, мыть оба фургона!

— Одна? — отозвалась мать. — Ну, я уверена, что мальчики тебе помогут — не говоря уж о Джордж. — Да ну их, этих мальчишек! — сморщила носик Энн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке