---------------------------------------------
Энид Блайтон
ВОЗДУШНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Попугай Кики изнывал от скуки. Он не привык оставаться один и раздраженно бурчал себе под нос:
– Как жаль! Как жаль! Бедный старый попка! Бим-бам-тарарам, попка скачет по волнам. С добрым утром, с добрым утром!
В дверях показалась миссис Меннеринг.
– Кики, пожалуйста, не дури! Ты целый день несешь чушь несусветную. Ребята скоро вернутся.
– Бим-бам-тарарам, – мрачно повторил Кики и хрипло откашлялся.
– Ну что, скучаешь по Джеку? Миссис Меннеринг вошла в комнату и плотно закрыла за собой дверь.
– Он появится с минуты на минуту. Так что будь хорошей птичкой и не устраивай здесь такой ужасный гвалт!
Кики покосился на нее, его шея раздулась, он раскрыл клюв и испустил свой знаменитый вопль, названный ребятами «гудком скорого поезда». Миссис Меннеринг зажала уши.
– Гадкий Кики! Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не смел этого делать!
– Сколько раз тебе повторять, закрывай за собой дверь! – заявил в ответ Кики. – Закрывай дверь, закрывай дверь!
При этом он принял такой нахальный вид, что миссис Меннеринг не удержалась и щелкнула его по клюву.
– От тебя с ума можно сойти! – рассмеялась она. – Послушай-ка, уж не ребята ли это? Похоже, их исторический перелет завершился. Только представь себе, Кики, они летали на настоящем самолете! Теперь ты понимаешь, почему тебе пришлось целый день сидеть одному?
– Джек, Джек, Джек! – возопил Кики, услышав голос хозяина. В следующее мгновение в комнату ворвались четверо ребят, раскрасневшиеся от волнения.
– Ну наконец-то! – воскликнула миссис Меннеринг. – Как слетали?
– Мама, это самое потрясающее, что есть на свете!
– Тетя Элли, когда я вырасту, обязательно куплю самолет!
– Мам, жаль, тебя не было с нами. Билл классно вел самолет!
– А знаете, тетя Элли, я чувствовала себя великолепно и мне совершенно не понадобился гигиенический пакет, припасенный Биллом!
Миссис Меннеринг засмеялась. Ребята кричали, перебивали друг друга, так что ничего нельзя было разобрать. Кики радостно заверещал, взмыл к потолку и спикировал на плечо к Джеку.
Наконец первое волнение улеглось, ребята немного успокоились, и читатель может с ними познакомиться.
Дина и Филипп Меннеринг, темноглазые, с жесткими и непокорными вихрами, за которые их в школе дразнили «хохолками», давно дружили с Джеком и Люси Трент. Миссис Меннеринг всегда приглашала осиротевших Джека и Люси к себе домой на каникулы, ребята привязались к «тете Элли». Рыжие, зеленоглазые, густо осыпанные веснушками, брат и сестра были очень похожи друг на друга.
Попугай жил у Джека Трента уже несколько лет. Кики был занимательной и разговорчивой птицей. Он повторял абсолютно все, что говорилось в его присутствии, и мог воспроизвести любые звуки: от стрекота швейной машинки до перестука колес скорого поезда. Он обожал хозяина, и ничто не могло его утешить в разлуке с Джеком.
Вообще птицы были страстью Джека. А Филипп интересовался жизнью и повадками всех прочих животных и неизменно находил с ними общий язык. Просто невероятно, какими тихими и послушными становились в его присутствии самые что ни на есть дикие звери. Он постоянно таскал с собой какую-нибудь живность, которой отдавал предпочтение в данный момент, что неизменно приводило к скандалам между ним и его сестричкой, поскольку Дина терпеть не могла животных.
Но сегодня все четверо думали только о великолепном полете, совершенном ими на новом самолете их приятеля Билла Смагса. Вместе с ним дружной четверке довелось пережить много увлекательнейших приключений. Они спускались в заброшенный медный рудник, оказавшийся притоном фальшивомонетчиков.