Роберт Артур - Тайна кричащего будильника стр 6.

Шрифт
Фон

Мистер Феликс поспешно нажал на рычажок. Вой тут же стих. Мистер Феликс поднял часы и, рассмотрев заднюю крышку, улыбнулся.

— Теперь вспоминаю, — кивнул он. — Работа была довольно хитрой, хотя не сложнее других, которые мне пришлось выполнять в жизни.

— Так это вы вмонтировали туда этот диск, чтобы заставить часы вопить? — спросил Пит.

— Конечно. Хитрый механизм, верно? Но, боюсь, что не смогу сказать, для кого я это сделал, потому что не имею права выдавать имена клиентов.

— Совершенно верно, сэр, — согласился Юпитер. — Но видите ли, эти часы были выброшены на свалку. Возможно, по ошибке. Или случайно. Владелец, очевидно, заплатил вам много денег, чтобы вставить туда это устройство, и он вряд ли хотел лишиться часов. Мы хотели бы их вернуть.

— Понятно, — задумчиво кивнул мистер Феликс.

— Мы надеялись получить награду, — вставил

Боб.

— Ну что же, вполне естественно. Да, их, должно быть, выкинули по ошибке. Они превосходно работают. И судя по обстоятельствам, по-видимому, могу сказать вам все, что знаю. Имя клиента, для которого я делал часы, — Клок.

— Клок? — удивленно переспросили Боб и Пит.

— Он называл себя А. Клок. Конечно, я всегда считал, что это шутка, поскольку время от времени он приносит мне различные часы в починку.

— Непохоже на настоящее имя, — задумчиво протянул Юпитер. — Но если он дал вам свой адрес, это не имеет значения. Мы все равно могли бы отправиться туда.

К сожалению, у меня только номер телефона. Позвоните ему.

Мистер Феликс нырнул за прилавок и, вытащив большую книгу для записей, перевернул несколько страниц.

А. Клок. Номер телефона…

И он продиктовал цифры, которые Боб, ведущий записи и протоколы, переписал в записную книжку.

— Не можете сказать нам что-нибудь еще, сэр? — спросил Юпитер.

Мистер Феликс покачал головой:

— Это все. Вероятно, я уже и так открыл слишком много. Ну, а теперь прошу извинить, у меня много работы. Время — деньги, юные джентльмены, и его нужно использовать с толком. До свидания.

Он поспешил прочь. Юпитер важно распрямил плечи.

— Ну что же, кое-чего мы добились. Осталось только позвонить по этому номеру. Я видел на углу телефонную будку.

— Что ты собираешься сказать? — спросил Пит, когда Юпитер вошел в будку.

— Применю обычную стратегию, чтобы раздобыть адрес, — ответил тот.

Боб и Пит протиснулись за ним, чтобы лучше слышать беседу. Первый Сыщик опустил монетку и набрал номер. Ответил женский голос.

— Добрый день, — поздоровался Юпитер басом, подделываясь под взрослого. Он вообще обладал неплохими актерскими способностями, которые часто и с пользой пускал в ход. — Последнее время у нас много жалоб на перекрестные помехи.

— Перекрестные помехи? Не понимаю, — удивилась женщина.

— Мы получаем много жалоб из вашего района на то, что люди не могут дозвониться или попадают не туда, — пояснил Юпитер. — Не могли бы вы сказать мне адрес, по которому живете? Это поможет проверить телефонную сеть.

— Адрес? Франклин-стрит, 309. Но не понимаю, каким…

— Все, что она хотела сказать дальше, заглушил дикий вопль, низкий, но такой громкий и страшный, словно кричал насмерть перепуганный великан. Мальчики подпрыгнули бы от неожиданности, будь в телефонной будке хоть немного места.

И телефон мгновенно замолчал.

4. Вопящий «дедушка»

— Это, должно быть, в квартале отсюда. Уортинг-тон, — сказал Юпитер, — езжайте помедленнее, а мы будем искать нужный номер.

— Прекрасно, мастер Джонс, — согласился Уор-тингтон и неспешно поехал по Франклин-стрит. Улица находилась в более старой части города, когда-то считалась фешенебельным районом, и дома, выстроившиеся по обеим сторонам, были хотя и большими, но довольно запущенными.

— Вот он! — воскликнул Пит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub