Пляжный детектив [сборник litres] - Анна Данилова страница 9.

Шрифт
Фон

Но в Москве сколько ни бродила по кафе, даже с виду маленьким и уютным, но не нашла такое, куда бы хотелось возвращаться снова и снова. Только здесь, в Индии, отыскала отдушину. Отправляешься вроде просто перекусить а настроение уже заранее повышается. Потому что знаешь: официант Джонсон немедленно кинется тебе навстречу, и знакомые с соседних столиков приветливо замашут руками, и, что немаловажно, сидишь практически под открытым небом, навес не в счет, и почти что у твоих ног колышется океан, и терпко пахнет водорослями и йодом, и смешные птички зимородки нагло требуют, чтобы ты с ними поделилась своей лепешкой

Но из-за происшествия (а смерть Матильды в их спортивном городке тактично именовали только так) даже столь замечательное кафе начало откровенно портиться.

Вот и сегодня вечером: народу никого, а некогда безупречный официант Джонсон опять не бросился навстречу. Когда же Римма подозвала его требовательным взмахом руки, подошел с видимой неохотой, да еще и спросил:

 Вы желаете что-то заказать?

Право, странно звучит, когда подобный вопрос задают человеку, только что усевшемуся за столиком кафе.

 Да, милый Джонсон,  усмехнулась Римма.  Я хочу заказать ананасовый сок, и палак панир[2], и еще рис с овощами, и

 Сок принесу,  перебил официант,  а вот поужинать, к сожалению, не получится.

 И почему же?

 Повар уволился,  вздохнул тот.  Еще вчера.

«Очень интересно,  мелькнуло у Риммы.  Особенно если связать со вчерашней смертью посетительницы его кафе»

 По какой причине?

 Ни по какой. Просто не захотел здесь работать и все.

В разгар сезона? Когда в кафе полно клиентов? И при том что все прекрасно знают: хорошую работу в Индии найти очень и очень непросто!

 Да ладно, Джонсон, колись!  властно произнесла девушка. И заговорщицки подмигнула:  Я никому не скажу.

Официант колебался недолго. Видно было, что его так и распирает поделиться с клиенткой, которой он явно симпатизировал, последними новостями.

Джонсон понизил голос:

 Повар ушел потому, что его семью оскорбили.

 Семью?  удивилась Римма.  А кто у него семья?

 Их здесь трое братьев работало,  продолжал просвещать ее официант.  Сурадж повар. Раджа массажист. И еще маленький Винсент в домиках убирал Так вот Винсенту сегодня сказали, что он вор.

 Кто сказал?

 Один из ваших.  В голосе Джонсона зазвучали нотки неодобрения.  Господин Еу-ге-ний.

Ну, да. Блестящий менеджер и красавец-мужчина Евгений Мединов.

Римме вдруг стало весело.

 И что же ваш Винсент у него украл? Шлепки «Дольче&Габбана»?

Джонсон прижал руки к груди:

 Еу-ге-ний сказал: он возвратился в свой коттедж как раз во время уборки и увидел, что Винсент у него в вещах рылся. Но я всеми богами клянусь: наш малыш никогда бы так не поступил!

 У Евгения что-то пропало?

 Ничего. Но он накричал на Винсента и пошел жаловаться к начальнику, и тот велел малышу убираться. Тогда с ним ушли и Раджа, и Сурадж.

 И я осталась без ужина  вздохнула Римма.

До чего некстати все эти индийские страсти!

И что теперь ей делать? Выбираться сейчас из спортивного городка? Снова возвращаться на пляж, идти в другое кафе? Ладно, обойдемся соком. А Евгению при случае надо высказать: подумаешь, дело большое мальчик покопался в твоих вещах. Ну интересно человеку стало. Всем известно: в чемоданах постояльцев во всех отелях роются. Накричать, безусловно, нужно, и даже в ухо можно было дать но зачем же начальству жаловаться? Измельчали мужики, право слово

* * *

А на следующий день с момента гибели Матильды едва ли прошло двое суток в Индию неожиданно пожаловала ее душеприказчица и наследница.

То была совсем юная Римме даже показалось, что подчеркнуто юная,  особа. Нежный персиковый румянец, совсем детское платьице, сланцы с бисером, наивный взгляд ярко-голубых глаз Индийцы из их кафешки, едва завидев вновь прибывшую, просто остолбенели. А романтичный Джонсон немедленно стал выделять ее среди прочих туристок и даже дал ей прозвище Белоснежка.

Мадемуазель (на самом деле ее звали прозаически Людой) не скрывала своего восторга от Индии, куда она приехала впервые, и постоянно повторяла, что все кругом: пальмы, ослепительное небо, cheese and garlic naan[3], романтичные коттеджики, прилепившиеся на скале,  это просто супер, исключительно cool.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги