Лига перепуганных мужчин [litres] - Рекс Стаут страница 12.

Шрифт
Фон

 Мисс Хиббард,  начал Вулф,  я понимаю, вы желаете действий, и, несомненно, я вас порядком утомил. Прошу меня простить. Можно задать вам несколько вопросов?

 Безусловно. Мне кажется

 Конечно. Прошу прощения. Думаю, всего лишь два вопроса. Первый: не знаете ли вы, страховал ли недавно ваш дядя свою жизнь?

Она нетерпеливо покачала головой:

 Но, мистер Вулф, какое отношение это имеет к

Он прервал ее, закончив:

 К тотальному злу Пола Чапина. Я понимаю. Возможно, никакого. Размер страховки был большим?

 Думаю, да. Очень большим.

 И получателем назначены вы?

 Не знаю. Полагаю, я. Он рассказал мне, что вы говорили о страховке. А где-то неделю назад сообщил, что наскоро проделал необходимые процедуры и страховку распределили между четырьмя компаниями. Я не обратила на это внимания, потому что мои мысли были заняты другим. Я злилась на него и пыталась уговорить его Полагаю, получателями были назначены я и моя сестра Руфь.

 Не Пол Чапин?

Она уставилась на него, открыла было рот и тут же закрыла, наконец ответила:

 Это не приходило мне в голову. Может, и он. Не знаю.

 Да, сентиментальный романтик способен на подобное,  кивнул Вулф.  Теперь второй вопрос. Зачем вы пришли ко мне? Чего вы от меня хотите?

Мисс Хиббард посмотрела ему прямо в глаза:

 Я хочу, чтобы вы нашли доказательства вины Пола Чапина, хочу увидеть, что он понес наказание. Я могу заплатить за это. Вы назвали моему дяде сумму в десять тысяч долларов. Я способна заплатить ее.

 Вы испытываете личную враждебность к мистеру Чапину?

 Личную?  Она нахмурилась.  Разве враждебность может быть какой-то другой, кроме как личной? Не знаю. Я ненавижу Пола Чапина и ненавидела его многие годы, потому что любила дядю и сестра Руфь любила его. Он был прекрасным, чутким и благородным человеком, а Пол Чапин погубил его жизнь. Погубил его жизнь Ах!.. Теперь

 Полно, мисс Хиббард. Пожалуйста. Но вы не собирались нанять меня, чтобы я отыскал вашего дядю? Вы уже не надеетесь на это?

 Думаю, нет. Ах, если бы вы нашли его! Если бы нашли Думаю, у меня не осталось надежды. Я не осмеливаюсь надеяться. Но если вдруг Даже если вы найдете его, Пол Чапин остается.

 Именно так.  Вулф вздохнул и обратил взор на меня.  Арчи, заверни, пожалуйста, папку мисс Хиббард для нее. Если я не разложил содержимое по соответствующим отделениям, надеюсь, она простит меня. Бумага и бечевка целы? Хорошо.

Она запротестовала:

 Но вам это понадобится Я оставлю это

 Нет, мисс Хиббард. Прошу меня извинить. Я не могу взяться за ваше дело.  Эвелин Хиббард уставилась на него в немом изумлении, а он продолжил:  Дело в руках полиции и окружного прокурора. Мне безнадежно будут мешать. Мне остается только попрощаться с вами.

Наконец она обрела дар речи:

 Чушь! Вы шутите!  Она дернулась в кресле, буквально взорвавшись.  Мистер Вулф, это возмутительно! Я все вам рассказала Вы задавали вопросы, и я отвечала Причина, по которой вы отказываетесь, вовсе не причина Почему

Вульф остановил ее, погрозив пальцем. Голос его зазвучал совсем иначе, хотя он ни на йоту его не повысил, и меня всегда огорчало, что я не понимаю, как это у него получается.

 Пожалуйста, мисс Хиббард. Я сказал «нет» и объяснил причину. Этого достаточно. Просто возьмите пакет у мистера Гудвина. Конечно же, я был груб с вами, и в подобных случаях я неизменно сожалею, что не сведущ в искусстве грубить изящно. Я пользуюсь лишь упрощенными вариантами, в том числе и в бестактности.

Однако он встал из кресла, что являлось редчайшей уступкой, чего Эвелин Хиббард, конечно же, не знала. Она, тоже поднявшись, взяла у меня пакет. Она была вне себя от ярости. Впрочем, не успев даже повернуться к двери, осознала, что беспомощна больше, чем разъярена, и взмолилась:

 Но как вы не понимаете, мне остается Что же мне делать?

 Могу дать вам лишь один совет. Если вы не наймете никого другого и по-прежнему будете желать воспользоваться моими услугами, а полиция ничего не добьется, приходите ко мне в следующую среду.

 Но это еще целых четыре дня

 Покорнейше прошу прощения. До свидания, мисс Хиббард.

Я пошел открыть ей дверь, и она, конечно же, совершенно позабыла о своих ресницах.

Когда я вернулся в кабинет, Вулф вновь сидел за столом, со стигматами удовольствия, как это, по моему мнению, выразил бы Эндрю Хиббард. Подбородок его был поднят, а кончиком пальца он вырисовывал кружки на ручке кресла. Я остановился возле его стола, напротив него, и начал:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Гамбит
13.9К 93