Я оторвался от страницы и взглянул на Вулфа:
Великолепно, сэр. Просто замечательно. Я даже удивлен, что это его не проняло, наверняка тот еще упрямец был. А может, вам следовало зайти дальше. По сути, вы упомянули только яд, а могли бы обратиться к удушению, кровопусканию, проломленному черепу, конвульсиям
Продолжай.
Х и б б а р д. Я буду платить вам пятьсот долларов в неделю.
В у л ф. Нет, простите. Вплоть до данного момента моя казуистика вполне довольствовалась убеждением, что деньги, которые я кладу в банк, заработаны. И я не осмелюсь отягощать ее подобным.
Х и б б а р д. Но Вы ведь не отказываетесь? Вы не можете отказываться от такого. Боже мой! Вы моя единственная надежда. Я не осознавал этого, но так оно и есть.
В у л ф. И все же я отказываюсь. Я могу взяться за обезвреживание этого человека, чтобы снять угрозу
Х и б б а р д. Нет! Нет!
В у л ф. Очень хорошо. Небольшой совет: если будете страховать жизнь на крупную сумму, причем на совершенно законных основаниях, по возможности постарайтесь, чтобы этому событию нельзя было придать правдоподобный вид самоубийства. А поскольку вы не узнаете о событии задолго, вам придется постоянно быть начеку. Это всего лишь практичный совет, чтобы страховку не смогли аннулировать и ее получатели не оказались ни с чем.
Х и б б а р д. Но мистер Вулф послушайте вы не можете так поступить. Я пришел к вам. Говорю вам, это несправедливо
Вулф прервал меня:
Достаточно, Арчи.
Я поднял на него взгляд:
Осталось совсем немного.
Знаю. Мне тягостно выслушивать это. Коль скоро я отказался от пятисот долларов, а возможно, и тысячи. Я отстоял свою позицию, и твое чтение вызывает у меня излишнее расстройство. Не заканчивай. Дальше ничего нет, кроме сбивчивых протестов мистера Хиббарда и моей восхитительной непреклонности.
Да, сэр. Я читал. Я бросил взгляд на оставшиеся строчки. Но я удивлен, что вы позволили ему уйти. Как-никак
Вулф потянулся к столу, нажал кнопку вызова Фрица, немного поерзал в кресле и снова откинулся:
Сказать по правде, Арчи, я забавлялся идеей.
Ага, я так и знал.
Но из этого ничего не вышло. Как тебе известно, чтобы моя кобылка скакала, ее нужно пришпоривать, но вот бока ее так и остались непотревоженными. Тебя тогда не было, а после твоего возвращения данный случай не обсуждался. Довольно странно, что ты невольно и по чистой случайности послужил причиной, что мы все-таки вернулись к нему.
Не понимаю.
Вошел Фриц с пивом. Вулф достал из ящика открывалку, наполнил бокал, залпом его опорожнил и снова откинулся на спинку кресла, потом продолжил:
Ты донимал меня тем человеком на свидетельской трибуне. Я смирился с твоей вспышкой гнева, потому что было почти четыре часа. Как ты знаешь, пришла книга. Я прочел ее прошлой ночью.
Зачем же вы ее прочли?
Не изводи меня. Я прочел ее, потому что это книга. Я как раз закончил «Возвращение туземца» Луиса Адамича и «Принципы человеческой природы» Альфреда Росситера[2], и я вообще читаю книги.
Ну да. И?..
Это тебя позабавит. Пол Чапин, человек на свидетельской трибуне, автор «К черту неудачников!», и есть злодей из истории Эндрю Хиббарда. Психопатический мститель за старую тяжелую травму.
Черта с два! Я посмотрел на него с подозрением, так как знал, что порой он любит приврать. Почему же он?
Веки Вулфа чуть приподнялись.
Мне что, объяснить тебе устройство Вселенной?
Нет, сэр. Дубль два. Как вы поняли, что это он?
Без всяких полетов. Прозаичными мыслительными процессами. Тебе они нужны?
Был бы весьма признателен.
А как же. Достаточно лишь нескольких деталей. Мистер Хиббард употребил необычную фразу «взойти на корабль мести», и она дважды встречается в книге «К черту неудачников!». Мистер Хиббард вовсе не сказал, как записал стенограф, «это было нелегко для дола», что, конечно же, бессмысленно, он сказал: «Это было нелегко для Пола» и спохватился, что произнес имя, которое не собирался раскрывать. Так же он сообщил кое-какие факты, указывающие, что этот человек писатель: например, когда говорил об изменении его стиля в угрозах. Далее, мистер Хиббард упомянул, что пять лет назад этот человек добился компенсирующего успеха. Этим утром я созвонился с несколькими людьми. В тысяча девятьсот двадцать девятом году была издана первая успешная книга Пола Чапина, а в тысяча девятьсот тридцатом вторая. Кроме того, Чапин калека вследствие травмы, полученной им двадцать пять лет назад в Гарварде. Если этого мало