- Ты не поможешь мне копать?
- Долго не стой, жарко. - Папа ушел, а я затопала ногами, проклиная все на свете.
И вдруг грик раздался снова. Она кричала и кричала, призывая меня. Я побежала к дому и с шумом хлопнула дверью.
- Па, она снова кричит!
- Да, конечно, кричит. Пошли, - Он повел меня по лестнице в спальню. - Ну вот. - Он заставил меня лечь и положил на голову влажное полотенце. Успокойся.
- Па, мы не можем оставить ее там, - я заплакала. - Она закопана. Подумай, как ужасно кричать, когда никто не обращает внимания.
- Я запрещаю тебе выходить из дома, - встревоженно произнес папа. - Будешь лежать здесь весь день. - Он вышел и запер комнату на ключ. Я слышала, как он говорит с мамой. Через некоторое время я успокоилась, встала и на цыпочках подошла к окну. Привязав простыню к спинке кровати, я спустилась через окно на землю, взяла в сарае пару лопат и побежала на пустырь. Было еще жарче, чем прежде. Я стала копать, а женщина все кричала и кричала... Это была тяжелая работа. Ковырять лопатой, отбрасывая камни и стекло. Я знала, что мне придется копать весь день. Что я могла сделать? Побежать и рассказать другим людям? Но они, как папа и мама, не обратили бы на это никакого внимания. И я продолжала копать одна. Минут десять спустя на пустырь прибежал мой одноклассник Диппи Смит.
- Привет, Маргарет! - воскликнул он.
- Привет, Диппи, - с трудом ответила я.
- Что ты тут делаешь?
- Копаю.
- Зачем?
- В земле захоронена женщина, она кричит, а я хочу ее выкопать.
- Я не слышу никакого крика, - сказал Диппи. - А ты сядь, подожди немного и услышишь. А еще лучше, если ты мне поможешь.
- Я не буду копать, пока не услышу крик.
Он ждал.
- Слушай,- крикнула я.
- Слышишь? - Ей-богу! - Глаза его сияли.- Сделай еще раз.
- Сделать что? - Крикни.
- Нужно подождать, - в смущении проговорила я. - Ну, сделай, - настаивал он, тряся меня за руку. - Сделай.- Он вытащил из кармана коричневый камень.- Я отдам тебе этот кусок мрамора, если ты еще раз так сделаешь.
Из-под земли вновь раздался крик.
- Вот это да! - воскликнул Диппи. - Научи меня делать так же!
- Если ты поможешь копать, позднее я научу тебя этому.
- Прекрасно. Дай лопату.
Мы стали копать вместе. Время от времени женщина кричала.
- Можно подумать, - сказал Диппи, - что она у нас прямо под ногами. Ты удивительная девочка, Мэгти. А как ее зовут?
- Кого? - Женщину, которая кричит. Ты должна дать ей какое-нибудь имя.
- О да.- Я на мгновение задумалась. - Ее зовут Шарлотта Тутл. Это богатая старушка, 96 лет. Ее живьем закопал мужчина по имени Спайк. Он подделывал пятифунтовые банкноты.
- Вот это да! - Вместе с нею закопаны сокровища, а я... хочу вскрыть могилу и завладеть ими, - задыхаясь, произнесла я, продолжая энергично копать.
- А ты со мною поделишься? - таинственно произнес Диппи.- Давай будем считать ее, - подбросил он новую мысль, - принцессой Омманатрой, египетской королевой, тело которой покрыто бриллиантами!
"Мы спасем ее, - подумала я, - спасем, если только будем продолжать копать!"
- Слушай, у меня появилась идея! - воскликнул Диппи. Он куда-то убежал и вскоре вернулся с куском картона, на котором стал что-то писать мелом.
- Продолжай копать! Мы не должны останавливаться!
- Я делаю надпись. Видишь? КЛАДБИЩЕ СНА! Мы будем здесь в коробочках хоронить птичек и жучков. Я пойду и постараюсь найти бабочек.
- Нет, Диппи!
- Так интереснее. Возможно, найду и мертвую кошку.
- Диппи, берись за лопату! Пожалуйста!
- О, я устал, - произнес Диппи. - Думаю, надо сходить домой и отдохнуть.
- Ты не можешь этого сделать.
- Почему?
- Послушай, Диппи, я хочу кое-что тебе сказать.
- Что? - Он ударил ногой по лопате.
- Там действительно закопана живая женщина, - прошептала я ему на ухо.
- Ну, конечно. Ты это уже говорила, Мэгги.
- Но ты мне не поверил.