– Насколько я понимаю, я должен вам пятьсот долларов за поиски Линды плюс расходы?
– Да, всего около тысячи.
Он кивнул, затем вынул чековую книжку и ручку и что-то быстро и небрежно строчил некоторое время. Через минуту он протянул мне чек:
– Здесь две тысячи. Еще одну я заплачу вам за поимку убийцы. Когда вы с этим покончите, получите еще пять тысяч. Устраивают вас эти условия?
– Меня – да, мистер Морган.
– Вы будете меня информировать о своих успехах?
– Разумеется.
– Ну тогда все на этом, Бойд.
Я спустился на лифте в холл отеля и подошел к конторке. Безупречно одетый портье, от которого исходил нежный аромат розовых лепестков, наклонился ко мне, грациозно приподняв бровь.
– Да, сэр? – спросил он, слегка шепелявя. – Чем могу служить?
– Мне нужна комната. Двойной номер с ванной.
– Да, сэр. – Он с любопытством глянул мне через плечо и, не увидев там миссис Бойд, вопросительно выгнул бровь.
– Сейчас я один, – объяснил я. – Но кто знает, что произойдет в этом несерьезном климате Западного побережья, да еще с вашими дурманящими винами…
– О да, сэр, – понимающе улыбнулся он. – Я догадываюсь, что вы имеете в виду.
– Нет, вы не догадываетесь, Кларенс, – сказал я ему печально. – Вы не из тех, кто догадывается, но у всех у нас свои проблемы, и мне не надо ваших, правильно?
Улыбка так и застыла на его лице. Он выпрямился во весь рост и бешено затряс колокольчиком. Через две секунды примчался запыхавшийся коридорный.
– Покажите этому султану номер 603, – с достоинством произнес портье, брякнув ключи на стойку, и горделиво отвернулся.
Коридорный взял ключи и проворно направился к лифту.
– Следуйте за мной, мистер Султан, – вежливо сказал он.
Вечер был проигран, фортуна окончательно отвернулась от меня.
На следующее утро я позвонил в свою контору в Нью-Йорке и застал мою верную Пятницу собирающейся на ленч – я всегда забываю о разнице во времени.
– Вы нашли Линду Морган? – поинтересовалась она.
– Да, конечно, – ответил я. – Только мертвую. После минутного молчания Фрэн задала естественный в таких случаях вопрос: когда я вернусь.
– Не знаю, – ответил я, – потому что теперь мне нужно найти убийцу, значит, я здесь немного задержусь. Это новое задание должно быть очень увлекательным. Будьте умной девочкой, слетайте ко мне домой и соберите мой чемоданчик, ладно?
– Чего не сделаешь для человека, который всегда умеет по-домашнему ласково подойти к девушке, – съязвила она. – Вам понадобятся пестрые шорты? Мне всегда кажется, что они подчеркивают вашу индивидуальность…
– Я не могу оценить ваш юмор на расстоянии, – прервал я ее. – А все потому, что вы комплексуете по поводу своей плоской груди. Бесполезно выставлять ее передо мной все время.
– Я глубоко вздыхаю, – самодовольно проговорила она. – Желаете послушать?
– В верхнем ящике моего бюро, – сказал я, подавляя искушение сказать ей гадость, – лежит мой любимый кольт и все снаряжение к нему, там же коробка с патронами. Положите все это сверху, дорогая, и пошлите авиаэкспрессом, чтобы я мог побыстрее сменить белье. Хорошо? Я в “Бэй-отеле”.
– Могут возникнуть затруднения, Дэнни? – тихо спросила она.
– Вас это беспокоит? – счастливым голосом спросил я.
– Конечно. Я еще не получила жалованье до конца месяца.
– Мне иногда интересно узнать, – сказал я сурово, – соблаговолите ли вы прийти на мои похороны?
– Приду обязательно, – пообещала она. – Кому-то же надо прийти, чтобы заплатить тем, кто понесет гроб.
– Вы хотите сказать, что на мои похороны никто не явится? – рассмеялся я. – Может, посчитаем? Ну, во-первых…
– Во-первых, у меня нет времени болтать – пора ловить такси и мчаться к вам домой, – сказала она ласково. – Пока, Бойд.