Le médecin malgré lui - Жан-Батист Мольер страница 2.

Шрифт
Фон

Pourquoi, dans cette dernière pièce, supprime-t-on la moitié du rôle de Béralde, sous prétexte qu'une discussion sur la médecine fait longueur, n'arrivant qu'au troisième acte, après la grande scène de MM. Diafoirus père et fils, où le rire atteint son maximum d'intensité? C'est, à mon sens, priver la pièce de ce qu'elle a de plus profond et de plus durable.

GEORGES MONVAL.

LE MÉDECIN MALGRÉ LUI

COMÉDIE EN TROIS ACTESLES PERSONNAGES

SGANARELLE, mari de Martine.

MARTINE, femme de Sganarelle.

M. ROBERT, voisin de Sganarelle.

VALÈRE, domestique de Géronte.

LUCAS, mari de Jacqueline.

GÉRONTE, père de Lucinde.

JACQUELINE, nourrice chez Géronte, et femme de Lucas.

LUCINDE, fille de Géronte.

LÉANDRE, amant de Lucinde.

THIBAUT, père de Perrin, paysan.

PERRIN, fils de Thibaut, paysan.

ACTE PREMIER

SCÈNE PREMIÈRE

SGANARELLE, MARTINE,paroissant sur le théâtre en se querellantSganarelle

Non, je te dis que je n'en veux rien faire, et que c'est à moi de parler et d'être le maître.

Martine

Et je te dis, moi, que je veux que tu vives à ma fantaisie, et que je ne me suis point mariée avec toi pour souffrir tes fredaines.

Sganarelle

O la grande fatigue que d'avoir une femme! et qu'Aristote a bien raison quand il dit qu'une femme est pire qu'un démon!

Martine

Voyez un peu l'habile homme, avec son benêt d'Aristote!

Sganarelle

Oui, habile homme. Trouve-moi un faiseur de fagots qui sache, comme moi, raisonner des choses, qui ait servi six ans un fameux médecin, et qui ait su dans son jeune âge son rudiment par cœur.

Martine

Peste du fou fieffé!

Sganarelle

Peste de la carogne!

Martine

Que maudit soit l'heure et le jour où je m'avisai d'aller dire oui!

Sganarelle

Que maudit soit le bec cornu3 de notaire qui me fit signer ma ruine!

Martine

C'est bien à toi vraiment à te plaindre de cette affaire! Devrois-tu être un seul moment sans rendre grâce au Ciel de m'avoir pour ta femme? et méritois-tu d'épouser une personne comme moi?

Sganarelle

Il est vrai que tu me fis trop d'honneur et que j'eus lieu de me louer la première nuit de nos noces. Hé! morbleu! ne me fais point parler là-dessus, je dirois de certaines choses

Martine

Quoi? que dirois-tu?

Sganarelle

Baste! laissons là ce chapitre; il suffit que nous savons ce que nous savons, et que tu fus bien heureuse de me trouver.

Martine

Qu'appelles-tu bien heureuse de te trouver? Un homme qui me réduit à l'hôpital, un débauché, un traître qui me mange tout ce que j'ai

Sganarelle

Tu as menti, j'en bois une partie.4

Martine

Qui me vend pièce à pièce tout ce qui est dans le logis

Sganarelle

C'est vivre de ménage.5

Martine

Qui m'a ôté jusqu'au lit que j'avois

Sganarelle

Tu t'en lèveras plus matin.

Martine

Enfin, qui ne laisse aucun meuble dans toute la maison

Sganarelle

On en déménage plus aisément.

Martine

Et qui, du matin jusqu'au soir, ne fait que jouer et que boire.

SGANARELLE

C'est pour ne me point ennuyer.

Martine

Et que veux-tu, pendant ce temps, que je fasse avec ma famille?

Sganarelle

Tout ce qu'il te plaira.

martine

J'ai quatre pauvres petits enfants sur les bras.

Sganarelle

Mets-les à terre.

Martine

Qui me demandent à toute heure du pain.

Sganarelle

Donne-leur le fouet. Quand j'ai bien bu et bien mangé, je veux que tout le monde soit saoul dans ma maison.

Martine

Et tu prétends, ivrogne, que les choses aillent toujours de même?..

Sganarelle

Ma femme, allons tout doucement, s'il vous plaît.

Martine

Que j'endure éternellement tes insolences et tes débauches?..

Sganarelle

Ne nous emportons point, ma femme.

Martine

Et que je ne sache pas trouver le moyen de te ranger à ton devoir?

Sganarelle

Ma femme, vous savez que je n'ai pas l'âme endurante, et que j'ai le bras assez bon.

Martine

Je me moque de tes menaces.

Sganarelle

Ma petite femme, ma mie, votre peau vous démange, à votre ordinaire.

Martine

Je te montrerai bien que je ne te crains nullement.

Sganarelle

Ma chère moitié, vous avez envie de me dérober quelque chose.

Martine

Crois-tu que je m'épouvante de tes paroles?

Sganarelle

Doux objet de mes vœux, je vous frotterai les oreilles.

Martine

Ivrogne que tu es!

Sganarelle

Je vous battrai.

Martine

Sac à vin!

Sganarelle

Je vous rosserai.

Martine

Infime!

Sganarelle

Je vous étrillerai.

Martine

Traître, insolent, trompeur, lâche, coquin, pendard, gueux, bélître, fripon, maraut, voleur!..

Sganarelle(Il prend un bâton, et lui en donne.)

Ah! vous en voulez donc?

Martine

Ah! ah! ah! ah!

Sganarelle

Voilà le vrai moyen de vous apaiser.

SCÈNE II

MONSIEUR ROBERT, SGANARELLE, MARTINEM. Robert

Holà! holà! holà! Fi! Qu'est-ce ci? quelle infamie! Peste soit le coquin, de battre ainsi sa femme!

Martine,

les mains sur les côtés, lui parle en le faisant reculer, et à la fin lui donne un soufflet.

Et je veux qu'il me batte, moi.

M. Robert

Ah! j'y consens de tout mon cœur.

Martine

De quoi vous mêlez-vous?

M. Robert

J'ai tort.

Martine

Est-ce là votre affaire?

M. Robert

Vous avez raison.

Martine

Voyez un peu cet impertinent qui veut empêcher les maris de battre leurs femmes!

M. Robert

Je me rétracte.

Martine

Qu'avez-vous à voir là-dessus?

M. Robert

Rien.

Martine

Est-ce à vous d'y mettre le nez?

M. Robert

Non.

Martine

Mêlez-vous de vos affaires.

M. Robert

Je ne dis plus mot.

Martine

Il me plaît d'être battue.

M. Robert

D'accord.

Martine

Ce n'est pas à vos dépens.

M. Robert

Il est vrai.

Martine

Et vous êtes un sot de venir vous fourrer où vous n'avez que faire.

M. Robert

(Il passe ensuite vers le mari, qui pareillement lui parle toujours en le faisant reculer, le frappe avec le mime bâton et le met en fuite. Il dit à la fin:)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора