Jacob Abbott - Hannibal стр 6.

Шрифт
Фон

Progress of the siege.

Hannibal wounded.

Hannibal recovers.

Saguntum was a very wealthy and powerful city. It was situated about a mile from the sea. The attack upon the place, and the defense of it by the inhabitants, went on for some time with great vigor. In these operations, Hannibal exposed himself to great danger. He approached, at one time, so near the wall, in superintending the arrangements of his soldiers and the planting of his engines, that a heavy javelin, thrown from the parapet, struck him on the thigh. It pierced the flesh, and inflicted so severe a wound that he fell immediately, and was borne away by the soldiers. It was several days before he was free from the danger incurred by the loss of blood and the fever which follows such a wound. During all this time his army were in a great state of excitement and anxiety, and suspended their active operations. As soon, however, as Hannibal was found to be decidedly convalescent, they resumed them again, and urged them onward with greater energy than before.

The falarica.

The weapons of warfare in those ancient days were entirely different from those which are now employed, and there was one, described by an ancient historian as used by the Saguntines at this siege, which might almost come under the modern denomination of fire-arms. It was called the falarica. It was a sort of javelin, consisting of a shaft of wood, with a long point of iron. This point was said to be three feet long. This javelin was to be thrown at the enemy either from the hand of the soldier or by an engine. The leading peculiarity of it was, however, that, near to the pointed end, there were wound around the wooden shaft long bands of tow, which were saturated with pitch and other combustibles, and this inflammable band was set on fire just before the javelin was thrown. As the missile flew on its way, the wind fanned the flames, and made them burn so fiercely, that when the javelin struck the shield of the soldier opposing it, it could not be pulled out, and the shield itself had to be thrown down and abandoned.

Arrival of the Roman embassadors.

While the inhabitants of Saguntum were vainly endeavoring to defend themselves against their terrible enemy by these and similar means, their embassadors, not knowing that the city had been attacked, had reached Rome, and had laid before the Roman senate their fears that the city would be attacked, unless they adopted vigorous and immediate measures to prevent it. The Romans resolved to send embassadors to Hannibal to demand of him what his intentions were, and to warn him against any acts of hostility against Saguntum. When these Roman embassadors arrived on the coast, near to Saguntum, they found that hostilities had commenced, and that the city was hotly besieged. They were at a loss to know what to do.

Hannibal's policy.

It is better for a rebel not to hear an order which he is determined beforehand not to obey. Hannibal, with an adroitness which the Carthaginians called sagacity, and the Romans treachery and cunning, determined not to see these messengers. He sent word to them, at the shore, that they must not attempt to come to his camp, for the country was in such a disturbed condition that it would not be safe for them to land; and besides, he could not receive or attend to them, for he was too much pressed with the urgency of his military works to have any time to spare for debates and negotiations.

Hannibal sends embassadors to Carthage.

Hannibal knew that the embassadors, being thus repulsed, and having found, too, that the war had broken out, and that Saguntum was actually beset and besieged by Hannibal's armies, would proceed immediately to Carthage to demand satisfaction there. He knew, also, that Hanno and his party would very probably espouse the cause of the Romans, and endeavor to arrest his designs. He accordingly sent his own embassadors to Carthage, to exert an influence in his favor in the Carthaginian senate, and endeavor to urge them to reject the claims of the Romans, and allow the war between Rome and Carthage to break out again.

The Roman embassadors.

The Roman embassadors appeared at Carthage, and were admitted to an audience before the senate. They stated their case, representing that Hannibal had made war upon Saguntum in violation of the treaty, and had refused even to receive the communication which had been sent him by the Roman senate through them. They demanded that the Carthaginian government should disavow his acts, and deliver him up to them, in order that he might receive the punishment which his violation of the treaty, and his aggressions upon an ally of the Romans, so justly deserved.

Parties in the Carthaginian senate.

Speech of Hanno.

Hanno proposes to give up Hannibal.

The party of Hannibal in the Carthaginian senate were, of course, earnest to have these proposals rejected with scorn. The other side, with Hanno at their head, maintained that they were reasonable demands. Hanno, in a very energetic and powerful speech, told the senate that he had warned them not to send Hannibal into Spain. He had foreseen that such a hot and turbulent spirit as his would involve them in inextricable difficulties with the Roman power. Hannibal had, he said, plainly violated the treaty. He had invested and besieged Saguntum, which they were solemnly bound not to molest, and they had nothing to expect in return but that the Roman legions would soon be investing and besieging their own city. In the mean time, the Romans, he added, had been moderate and forbearing. They had brought nothing to the charge of the Carthaginians. They accused nobody but Hannibal, who, thus far, alone was guilty. The Carthaginians, by disavowing his acts, could save themselves from the responsibility of them. He urged, therefore, that an embassage of apology should be sent to Rome, that Hannibal should be deposed and delivered up to the Romans, and that ample restitution should be made to the Saguntines for the injuries they had received.

Defense of Hannibal's friends.

On the other hand, the friends of Hannibal urged in the Carthaginian senate their defense of the general. They reviewed the history of the transactions in which the war had originated, and showed, or attempted to show, that the Saguntines themselves commenced hostilities, and that consequently they, and not Hannibal, were responsible for all that followed; that, under those circumstances, the Romans ought not to take their part, and if they did so, it proved that they preferred the friendship of Saguntum to that of Carthage; and that it would be cowardly and dishonorable in the extreme for them to deliver the general whom they had placed in power, and who had shown himself so worthy of their choice by his courage and energy, into the hands of their ancient and implacable foes.

Hannibal triumphant.

Saguntum falls.

Thus Hannibal was waging at the same time two wars, one in the Carthaginian senate, where the weapons were arguments and eloquence, and the other under the walls of Saguntum, which was fought with battering rains and fiery javelins. He conquered in both. The senate decided to send the Roman embassadors home without acceding to their demands, and the walls of Saguntum were battered down by Hannibal's engines. The inhabitants refused all terms of compromise, and resisted to the last, so that, when the victorious soldiery broke over the prostrate walls, and poured into the city, it was given up to them to plunder, and they killed and destroyed all that came in their way. The disappointed embassadors returned to Rome with the news that Saguntum had been taken and destroyed by Hannibal, and that the Carthaginians, far from offering any satisfaction for the wrong, assumed the responsibility of it themselves, and were preparing for war.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора