Берроуз Эдгар
Эдгар Райс Берроуз
Страна скрытых людей
(другое название: Девушка из джунглей)
Перевод с английского А.Губергриц, 1993
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. ДЖУНГЛИ
Глава 2. БРЕД
Глава 3. ОХОТНИК
Глава 4. ФОУ-ТАН
Глава 5. ПЛЕН
Глава 6. ПРОКАЖЕННЫЙ КОРОЛЬ
Глава 7. СОЛДАТ КОРОЛЕВСКОЙ ГВАРДИИ
Глава 8. В КОРОЛЕВСКИХ ПОКОЯХ
Глава 9. ПОБЕГ
Глава 10. ЛЮБОВЬ И СТРАШИЛИЩЕ
Глава 11. ВОИНЫ ИЗ ПНОМ ДХЕКА
Глава 12. ГОСТЬ И ЗАКЛЮЧЕННЫЙ
Глава 13. ПРОЩАЙ НАВСЕГДА!
Глава 14. ГОСПОДИН ТИГР
Глава 15. ВОЙНА
Глава 16. ВО ДВОРЦЕ КОРОЛЯ БЕНГА КХЕРА
Глава 17. ЭПИЛОГ ____________________________________________________________________________
Глава 1. ДЖУНГЛИ
- Господин, я дальше идти не могу, - сказал камбоджиец.
Молодой белый мужчина удивленно повернулся к проводнику. Позади них была видна частично прочищенная в густой траве, скрывавшей оставленные дорожными строителями пни, тропа. Перед ними лежала лощина, на краю которой тропа обрывалась. По другую сторону лощины начинались девственные джунгли.
- В чем дело? Мы ведь еще и шагу не сделали! - воскликнул белый. - Для чего я вас нанял, как вы думаете?
- Я обещал господину привести его в джунгли, - отвечал камбоджиец. Вот они. Я не обещал входить в них.
Гордон Кинг закурил сигарету.
- Давай-ка обсудим это дело, дружок. Сейчас раннее утро. Мы можем войти в джунгли, немного пройтись и вернуться до захода солнца.
Камбоджиец покачал головой.
- Я подожду вас здесь, господин, - заявил он, - но войти в джунгли я не могу, разумнее будет, если и вы не пойдете.
- Почему? - спросил Кинг.
- Господин, в джунглях дикие слоны, тигры и пантеры, - ответил камбоджиец, - они нападают и днем и ночью.
- А для чего мы взяли два ружья? - осведомился белый. - В Компонг-Тхоме мне сказали, что ты хороший стрелок и храбрый охотник. Ты же знал, что ружья нам до самых джунглей не понадобятся. Нет, дорогой, просто ты в последний момент струсил и, как я понимаю, вовсе не в тиграх и диких слонах тут дело.
- Господин, в глубине джунглей есть и другие вещи, увидев которые, никто живым не возвращается.
- Ну например? - поинтересовался Кинг.
- Духи моих предков, - сообщил камбоджиец, - кхмеры, много лет назад обитавшие в великих городах. Развалины этих городов до сих пор стоят в тени джунглей, и по сумрачным тропам в лесу до сих пор бродят древние короли, воины и проезжают на призрачных слонах маленькие печальные королевы. Они вечно бродят по джунглям, спасаясь от ужасного рока, постигшего их при жизни, а с ними миллионы духов тех, кто когда-то были их подданными. Мы можем спастись от Господина Тигра и от диких слонов, но никто, кому довелось увидеть духов умерших кхмеров, от смерти не уйдет.
- Мы же вернемся еще до темноты, - продолжал настаивать Кинг.
- Они скитаются день и ночь, - сказал проводник, - это проклятие Шивы, Разрушителя.
Кинг пожал плечами, затушил сигарету и поднял ружье. - Ладно, подожди меня здесь, - заявил он. - Я вернусь до наступления темноты.
- Вам никогда оттуда не суждено вернуться, - промолвил камбоджиец.
По другую сторону лощины вздымались дикие, таинственные джунгли, даже взглядом невозможно было оценить их глубину: все скрывал подлесок и заросли бамбука. Поначалу Кинг даже не мог найти входа в мощной стене растительности. На боку у него висел тяжелый кинжал в ножнах, но, несмотря на раннее утро, было уже настолько жарко, что он понял, что если он с самого начала не найдет прохода, то прорубая себе путь, измучается до такой степени, что никаких приключений уже не будет. Он знал, что позже будет еще жарче - Камбоджа расположена лишь в двадцати градусах выше экватора, на той же широте, что Никарагуа и Судан, печально известные своей жарой.