Томас Карлейль - History of Friedrich II of Prussia Volume 07 стр 4.

Шрифт
Фон

A PEEP INTO THE NOSTI-GRUMKOW CORRESPONDENCE CAUGHT UP IN ST. MARY AXE

Would the reader wish to look into this Nosti-Grumkow Correspondence at all? I advise him, not. Good part of it still lies in the Paper-Office here; [Prussian Despatches, vols. xl. xli.: in a fragmentary state; so much of it as they had caught up, and tried to make use of;far too much.] likely to be published by the Prussian Dryasdust in coming time: but a more sordid mass of eavesdroppings, kitchen-ashes and floor-sweepings, collected and interchanged by a pair of treacherous Flunkies (big bullying Flunky and little trembling cringing one, Grumkow and Reichenbach), was never got together out of a gentleman's household. To no idlest reader, armed even with barnacles, and holding mouth and nose, can the stirring-up of such a dust-bin be long tolerable. But the amazing problem was this Editor's, doomed to spell the Event into clearness if he could, and put dates, physiognomy and outline to it, by help of such Flunky-Sanscrit!That Nosti-Grumkow Correspondence, as we now have it in the Paper-Office,interpretable only by acres of British Despatches, by incondite dateless helpless Prussian Books ("printed Blotches of Human Stupor," as Smelfungus calls them): how gladly would one return them all to St. Mary Axe, there to lie through Eternity! It is like holding dialogue with a rookery; asking your way (perhaps in flight for life, as was partly my own case) by colloquy with successive or even simultaneous Rookeries. Reader, have you tried such a thing? An adventure, never to be spoken of again, when once DONE!

Wilhelmina pretends to give quotations [Wilhelmina, i. 233-235.] from this subterranean Grumkow-Reichenbach Correspondence; but hers are only extracts from some description or remembrance; hardly one word is close to the original, though here and there some outline or shadow of a real passage is traceable. What fractional elements, capable of gaining some vestige of meaning when laid together in their cosmic order, I could pick from the circumambient immensity not cosmic, are here for the reader's behoof. Let him skip, if, like myself, he is weary; for the substance of the story is elsewhere given. Or perhaps he has the curiosity to know the speech of birds? With abridgment, by occasional change of phrase, above all by immense omission,here, in specimen, is something like what the Rookery says to poor Friedrich Wilhelm and us, through St. Mary Axe and the Copyists in the Foreign Office! Friedrich Wilhelm reads it (Hotham gives him reading of it) some weeks hence; we not till generations afterwards. I abridge to the utmost;will mark in single commas what is not Abridgment but exact Translation;with rigorous attention to dates, and my best fidelity to any meaning there may be:

TO NOSTI (the so-called Excellenz Reichenbach) IN LONDON:

Gumkow from Berlin LOQUITUR, Reichenbach listening with both his ears (words caught up in St. Mary Axe).

BERLIN, 3d MARCH, 1730. "The time has now come when Reichenbach must play his game. Let him write that the heads of the Opposition, who play Austria as a card in Parliament, 'are in consternation, Walpole having hinted to them that he was about to make friends with the King of Prussia;' 'that by means of certain ministers at Berlin, and by other subterranean channels (AUTRES SOUTERRAINS), his Prussian Majesty had been brought to a disposition of that kind' [Knyphausen, Borck and others will be much obliged to Reichenbach for so writing!], That Reichenbach knows they intend sending a Minister to Berlin; but is certain enough, as perhaps they are, his Prussian Majesty will not let himself be lured or caught in the trap: but that the very rumor of its being possible for him to change" from Austria, "would be an infinite gain to the English Ministry,"salvation of them, in fact, in the Parliamentary cockpit. "That they had already given out in the way of rumor, How sure they were of the Court of Berlin whenever it came to the point. That Reichenbach had tried to learn from 73 [An Indecipherable.] what the real result from Berlin was; and did not think it much, though the Walpole people," all hanging so perilously upon Prussia for their existence, 'affected a great gayety; and indeed felt what a gain it was even to have renewed the Negotiation with his Prussian Majesty.' Here is a King likely to get himself illuminated at first-hand upon English affairs; by Ministers lying abroad for him, and lying at home!

'And so the King,' concludes Grumkow, 'will think Reichenbach is a witch (SORVIER) to be so well informed about all that, and will redouble the good opinion he has of Reichenbach. And so, if Reichenbach second my ideas, we will pack Borck and Knyphausen about their business; and will do the King faithful service,'having, some of us, our private 500 pounds a year from Austria for doing it. 'The King perceives only too well that the Queen's sickness is but sham (MOMERIE): judge of the effect that has! I am yours entirely (TOUT A VOUS). I wait in great impatience to hear your news upon all this: for I inform you accurately how the land lies here; so that it only depends upon yourself to shine, and to pass for a miracle of just insight,'"SORCIER," or witch at guessing mysteries, Grumkow calls it again. He continues in another Missive:

BERLIN, 7th MARCH. (Let us give the original for a line or two): 'Queen Sophie will soon rise from her bed of sickness, were this marriage done; La Mere du Prince-Royal affecte toujours d'etre bien mal; mais des que l'affaire entre le Prince de Galles et la Princesse-Royale sera faite, on la verra bientot sur pied.' "It will behoove that Reichenbach signify to the Prince-Royal's Father that all this affair has been concocted at Berlin with Borck and by 71 [An Indecipherable.] with Knyphausen and 103. [An Indecipherable.] That they never lose sight of an alliance with the English Princess and the Prince of Prussia; and flatter themselves the Prince-Royal of Prussia will accompany the Princess-Royal," Wilhelmina, "on HER marriage there." "In a word, that all turns on this latter point," marriage of the PRINCE-Royal as well; and "that Villa has given so favorable a description of this Prince, that the English Princess will have him at what price soever. Nosti can also allege the affair of 100,"whom we at last decipher to be LORD HARRINGTON, once Colonel Stanhope, of Soissons, of the Madrid Embassy, of the descent on Vigo; a distinguished new Lord, with whom Newcastle hopes to shove out Townshend,"Lord Harrington, and the division among the Ministers:"great question, Shall the firm be Townshend and Walpole, or Walpole and Townshend? just going on; brewing towards decision; in which the Prussian Double-Marriage is really a kind of card, and may by Nosti be represented as a trump card.

"The whole Town of Berlin said, This Villa was dismissed by order of the King, for he taught the eldest Princess English; but I see well it was Borck, 107, [An Indecipherable.] Knyphausen and Dubourgay that despatched him, to give a true picture of the situation here. And if Nosti has written to his Majesty to the same effect as he does to his Friend [Despatch to Majesty has not yet come under Friend's eye] on the Queen of England's views about the Prince-Royal of Prussia, it will answer marvellously (CELA VIENT A MERVEILLE). I have apprised Seckendorf of all that Nosti writes to me." 'For the rest, Nosti may perfectly assure himself that the King never will abandon Reichenbach; and if the Prince-Royal,' sudden Fate interfering, 'had the reins in his hand,in that case, Seckendorf promises to Reichenbach, on the part of the Kaiser, all or more than all he can lose by the accession of the Prince. Monsieur Reichenbach may depend upon that.' [Prussian Despatches, vol. xl. The second of these two Letters is copied, we perceive, by VILLA; who transmits it to Hotham's Secretary at Berlin, with great hopes from it. Letter "unsigned," adds Villa (POINT SIGNEE). First was transmitted by Townshend.Following are transmitted by &c. &c. It is in that way they have got into the State-Paper Office,as ENCLOSURES in the varions Despatches that carried them out to Berlin to serve as Diplomatic Ammunition there.]

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги