Ричард Матесон - Стальной человек стр 7.

Шрифт
Фон

- Хороший парень, - пробормотал он.

Поул не слышал его слов. Он был поглощен работой, его искусные руки сновали в гуще проводов, проверяя контакты и реле.

- Ну как он, в порядке? - обеспокоенно спросил Келли.

- В полном порядке, - ответил механик. Он осторожно взял крошечную стеклянную трубочку в стальной оправе. - Если только эта штука не подкачает, - сказал он.

- Что это такое?

- Это субпара, - раздраженно объяснил Поул. - Я уже предупреждал тебя об этом восемь месяцев назад, когда Максо дрался последний раз.

Келли нахмурился.

- После этого боя мы ему купим новую, - сказал он.

- Семьдесят пять долларов, - прошептал Поул. Ему почудилось, как деньги улетают от него на зеленых крыльях.

- Не подкачает, - сказал Келли больше себе, чем Поулу.

Механик пожал плечами и вставил трубку обратно. Затем он утопил ряд кнопок на основном щитке управления. Максо шевельнулся.

- Осторожнее с левой рукой, - предупредил его Келли, сбереги ее для боя.

- Если она не работает сейчас, она не будет работать и на ринге, - ответил Поул.

Он нажал еще одну кнопку, и левая рука Максо начала описывать небольшие концентрические круги. Затем Поул нажал кнопку, вводящую в действие защитную систему робота, и, отступив на шаг, нанес удар, целясь в правую часть подбородка Максо. Тотчас же рука робота стремительно поднялась вверх и прикрыла лицо. Левый глаз Максо сверкнул, подобно рубину на солнце.

- Если левая глазная линза выйдет из строя... - пробормотал механик.

- Не выйдет, - сказал Келли, стиснув зубы. Он не отрываясь смотрел, как Поул имитировал удар левой в голову. Чуть замешкавшись, рука взлетела вверх и парировала удар. Суставы робота заскрипели.

- Достаточно, - сказал Келли. - Левая рука действует. Проверь все остальное.

- В бою ему придется отразить больше чем два удара, - заметил механик.

- Левая рука в порядке, - отчеканил Келли. - Проверяй остальное, тебе говорят.

Поул засунул руку в грудную клетку Максо и включил ножные центры - ноги стали двигаться. Робот поднял левую ногу и вытряхнул колесико. Затем он, покачиваясь, встал на обе ступни; он напоминал калеку, который после длительной болезни поднялся на ноги.

Поул протянул руку и нажал кнопку "На полную мощность", затем быстро отскочил назад. Глаза робота остановились на механике, и Максо начал скользить вперед, прикрывая лицо руками и высоко подняв плечи.

- Черт побери, - прошептал Поул, - скрип будет слышен даже в последних рядах зала.

Келли поморщился, прикусив губу. Он следил за тем, как Поул нанес удар справа и как Максо резким движением поднял руку для защиты. В горле у него все пересохло, ему стало трудно дышать.

Поул двигался быстро, робот неотступно шел за ним по пятам; его резкие судорожные движения контрастировали с мягкими плавными движениями человека.

- Да, он великолепен, - съязвил механик. - Действительно великий боксер!

Максо продолжал атаковать механика, подняв руки в защитной стойке. Поул изловчился и, наклонившись вперед, нажал кнопку "Стой". Максо замер.

- Послушай, Стил, мы должны поставить его на оборону, сказал механик. - Если он попытается перейти в наступление, Б-7 разнесет его на куски.

Келли откашлялся.

- Нет, - сказал он.

- О господи, подумай хоть немного, Стил! - взмолился Поул. - Ведь Максо лишь Б-2, ему все равно крышка, так давай спасем хотя бы часть деталей!

- Они хотят, чтобы он наступал, - сказал Келли. - Так и записано в контракте.

Поул отвернулся.

- Кому все это нужно? - прошептал он.

- Проверь-ка его еще раз.

- Зачем? От этого лучше не будет.

- Делай, как тебе говорят! - закричал Келли, давая выход ярости, накопившейся в нем за день.

Поул послушно кивнул, повернулся к роботу и нажал кнопку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги