Вздохнув, я начала медленно раздеваться.
И тут кто-то произнес:
— Это вы, мисс Зейдлиц?
Глава 3
Вновь заныли запястья и щиколотки, а грудная клетка сдавила мои легкие так, что я не могла прошептать ни единого слова.
Почему я решила, что могу расслабиться?..
Медленно повернувшись, я увидела в глубине комнаты мужчину.
Он был похож на Генри Фонда. Шатен, ни грамма лишнего веса. Такой обычно нравится дамам: сухопарый, поджарый — хищник, одним словом.
Мы смотрели друг на друга, и его пронзительный взгляд вынудил меня отвести глаза. «Нет, мы вряд ли подружимся», — подумала я и застегнула кофточку.
— Да, я — мисс Зейдлиц. — Приключения этой ночи заметно поубавили твердости в моем голосе, и уж совсем вяло я добавила: — А что вы делаете в моем номере? Кто вы?
Он успокоился как будто, переменил позу и сказал небрежно:
— Меня зовут Леопольд, если это вас устроит. Я буду звать вас Мэвис. Ведь вы — Мэвис?
— Да.
— Вот и отлично! Можете звать меня Лео, — он улыбнулся. — Поработаем на славу.
— На что? — тупо произнесла я.
— Не надо притворяться. Я видел, как вы встретились с Питером и направились вместе с ним к шефу.
— А я вас и не заметила.
— Значит, в агентстве Рио работают ненаблюдательные люди, — Леопольд криво усмехнулся. — Но в любом случае вы меня устраиваете.
«Ничего не понимаю», — подумала я, но промолчала.
Не торопясь, я уселась в кресло и стала придирчиво рассматривать форму своих ногтей на левой руке.
— Вы должны согласиться, мисс, — Леопольд форсировал голос. — Я предлагаю вам двойной гонорар. Надеюсь, вас это устроит.
— У...устроит.
Я тянула время, чтобы из дальнейшего разговора понять, во что влипла на этот раз.
— Ну, вот и поладили, — непрошеный гость начал шарить у себя по карманам. — Смотрите: задаток!
Развернув купюры веером, он дал мне возможность убедиться, что держит в руках тысячу долларов, затем эффектно положил деньги на стол.
— Берите. Они ваши.
Я сказала:
— Ого, круглая сумма!..
И добавила про себя: «...для круглой дурочки».
— Я вижу, вы деловая женщина и довольно быстро решаете все сложные вопросы! — Леопольд просиял, и глаза-льдинки стали просто подкрашенной водичкой.
— С таким партнером, как вы, дела делаются быстро, — грубо польстила я.
Лимит любезностей, очевидно, был исчерпан, улыбка Лео погасла, он засобирался к выходу.
— Завтра жду вас с отчетом. Или нет — лучше я сам навещу вас, — сказал он сухо. — Гуд бай!
Он дошел почти до двери. Я же не могла оторвать взгляда от его денег.
— Мистер Леопольд!
— Да-да.
Мужчина обернулся, держась за ручку двери и глядя на меня с недовольством.
— Я должна дать вам завтра отчет. О чем? О чем будет мой отчет?
Леопольд скривился. Ему не понравилась моя реплика. Он совсем не собирался озвучивать свои мысли на тему: тысяча баксов и за что их дают.
— Мэвис, до сих пор вы вели себя как деловая женщина. Откуда такие вопросы? Вы же не хотите нарваться на грубость, не так ли? — От его улыбки по моей коже побежали мурашки. — Есть вещи, о которых не говорят в приличном обществе.
— Когда женщине дают деньги, она их тратит. Это общеизвестно. Потратить деньги я сумею и сделаю это с удовольствием. Но за что они достались именно мне?
— Вы прилетели в Новый Орлеан с определенной целью. Действуйте! Но я должен быть в курсе всех предпринимаемых вами шагов.
— А шеф? Как быть с ним? — я вспомнила Большое Пузо.
— Он не должен догадаться, что вы водите его за нос.
— Хм...
— Ложитесь-ка спать, Мэвис. Утром вы «дозреете», а сегодня, я вижу, вы находитесь под впечатлением от нашего карнавала. Доброй ночи!
Ушел.
Я смотрела на закрытую дверь и хлопала ресницами. Не мираж ли этот Лео, так похожий на Генри Фонда? Но деньги!.. Вот они, лежат на столе.