Кайри Стоун - Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна стр 3.

Шрифт
Фон

 И все же?

 Можно,  ответил брат Изабеллы  магия всесильна. Она может, как убить, так и воскресить. Но я не думаю, что тебе понравится то, что ты получишь в результате.

Габриэла задумалась над сказанным. Она представила, что сказав вчерашней тетке «умри» было бы хорошим способом избавиться от преследовательницы. Но с другой стороны  а, что сделать с трупом?

 А слова для того, чтобы предмет исчез, существуют?

 Да, но это можно сделать в два способа. Есть слова делающие предмет невидимым  они из разряда манипуляции, а есть расщепляющие  они предмет уничтожают, разлагая его на составляющие элементы.

 Магия сродни науки, тут и химия и физика.  Задумчиво пробормотала Габи.

 Так и есть, науки вашего мира всего лишь попытки понять, как работает природа, а магия использует ее законы, чтобы природой манипулировать, себе во благо.

 Хочу попробовать материализацию!  неожиданно воскликнула Габриэла.

 Но это же сложно!  возразила Изабелла.

 Вы сами сказали, что я из рода аристократов, а значит, использование магии должно мне даваться проще. Как будет звучать лед?

 Glacies (лед).  Произнес парень.

Габриэла села в позу лотоса, и попыталась сконцентрироваться, как учил ее Изакеиль, чтобы представить себе осколок льда. Она про себя повторяла новое слово.

 Но это только предположение!  возмутилась Изабелла, а брат положил ей руку на плечо, призывая к тишине.

 Пусть попробует.  Тихо сказал парень.

Габриэла какое-то время молча сидела, уложив руки ладошками вверх. Представляла, как влага из воздуха понемногу собирается в капли. Капельки спешат навстречу друг к другу и, сталкиваясь, формируют пузырьки наполненные водой. Когда это скопление становится в размер ее кулака, оно начинает твердеть, превращаясь в лед. И пока еще этот сгусток пластичен, она придала ему форму игольчатой звезды. Когда эта красота зафиксировалась в воображении девочки, она услышала тихий «ах», в исполнении подруги, от чего открыла глаза. Перед ней в воздухе висела та самая ледяная звезда, которую только что вырисовывала ее фантазия.

 Круто!  выдохнула Габриэла.

И тут, соседний куст зашевелился, и оттуда на четвереньках вылезла вчерашняя странная женщина. Она не стала зазря вопить, а просто кинулась на Габриэлу. Девочка в ответ на эту наглость швырнула в нее свое творение, взмахом руки, произнося levitation motus (левитация движение). Звезда врезалась прямо в глаз. Он начал кровоточить, а женщина как будто и не заметила этого. Она обеими руками держала девочку.

Изабелла побежала звать на помощь, а Изакеиль пытался оттащить напавшую, и раз за разом она откидывала его в сторону.

Из подъезда выходила Оксарма, мама Габриэлы. Изабелла, со слезами на глазах ухватила ее за руку, и потащила туда, где оставила брата и подругу, и сквозь слезы пробормотала «опять напала тетка». Оксарма услышав это, сорвалась с места и понеслась в указанном направлении. За кустами женщина, в драном тряпье, прижимала ее дочь к земле, а Изакеиль пытался отбить подругу. Оксарма схватила нападавшую за плечи и рывком откинула ее в сторону, наступая ей на горло, пока она еще не перевернулась. Задыхаясь и истекая кровью, эта оборванка ухватилась за ногу, и что-то хрипела.

 Малыш, ты как?  спросила Оксарма свою дочь.

 Жить буду!  отряхиваясь, сказала Габриэла.

 Это вчерашняя?

 Да, она.

 Видимо уже отпустили. Быстро что-то.  Она посмотрела на парнишку, который сидел на траве и сопел от усталости  Ты как?

 Ее бы утихомирить.  Пробормотал Изакеиль.

 Как?  спросила Габриэла.

 Somnium (сон) и immobiles (обездвижить).

Габриэла, считая, что она достаточно удачливая, произнесла эти слова, проговаривая несколько раз, но ничего не произошло.

 Это магия высшего уровня «манипуляция человеческим телом», она не доступна детям, даже таким талантливым как ты.

 Вы это о чем?  спросила Оксарма, рассматривая то дочь, то ее друга.

Изабелла в это время тихо хныкала на груди подруги, а женщина в дранье, по-прежнему, билась в конвульсиях, пытаясь сбросить ногу со своего горла.

 Мам, а повтори Somniumimmobiles (сон обездвижить).

 Зачем?  решила Оксарма уточнить, ведь ничего не поняла из того, что ребята сейчас обсуждали.

 Мам, ну просто повтори!  умоляющим взглядом уставилась на нее Габриэла  Я тебе потом все объясню.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3