Various - Notes and Queries, Number 186, May 21, 1853 стр 4.

Шрифт
Фон

4. Because I look upon the use of this phrase as one of those nice and scarcely perceptible touches by which Shakspeare was content rather to hint at, than to disclose his knowledge,one of those effects whereby he makes a single word supply the place of a treatise.

With these opinions, I cannot but look upon this threatened change of checks into ethics, as wholly unwarrantable, and I now protest against it as earnestly as, upon a former occasion, I did against the alteration of sickles into shekels, or, still worse, into cycles or into circles. It is with great satisfaction I compare four different views taken of this word by Mr. Collier, viz.in the note to the text of his octavo edition of Shakspeare;in an additional note in vol. i., page cclxxxiv. of that edition;in the first announcement of his annotated folio in the Athenæum newspaper, Jan. 31st, 1852,and finally (after my remarks upon the word in "N. & Q."), his virtual reinstatement of the original sickle (till then supposed a palpable and undeniable misprint) at page 46. of Notes and Emendations, together with the production, suo motu, of an independent reference in support of my position.

To return to this present substitution of ethics for checks, a very singular circumstance connected with it is the ignoring, by both Mr. Collier and by the critic in the Gentleman's Magazine, of Sir William Blackstone's original claim to the suggestion, by prior publication of upwards of half a century. At that time, notwithstanding the great learning and acuteness of the proposer, the alteration was rejected! And shall we now be less wise than our fathers? Shall wemisled by the prestige of a few drops of rusty ink fashioned into letters of formal cutplace implicit credence in emendations whose only claim to faith, like that of the Mormon scriptures, is that nobody knows whence they came?

In the passage I have quoted from Philemon Holland, there may be observed two peculiarities which are generally supposed to be exclusively Shakspearian: one is the beautiful application of the word "touch"the other the phrase "discourse of reason." Where this last expression occurs in Hamlet, it narrowly escaped emendation at the hands of Gifford! (See Mr. Knight's note, in his illustrated edition of Shakspeare.) It is the true Aristotelian δινοια.

There is also a third peculiarity of expression in the same quotation, in the use of the word delay in the sense of diluere, to dilute, temper, allay. There are at least two passages in Shakspeare's plays where the word is used in this sense, but which appear to have been overlooked by his glossarists. The first is in All's Well that Ends Well, Act IV. Sc. 3., where the French locals are moralising upon Bertram's profligate pursuit of Diana:

"Now God delay our rebellionas we are ourselves, what are we?"

The second is in Cymbeline, Act V. Sc. 4., where Jupiter tempers his love with crosses, in order to make his gifts

"The more delayed, delighted."

A. E. B.

Minor Notes

Portrait of Luther.A portrait of Luther, perhaps original, certainly nearly cotemporary with the Reformer, possessing many excellent qualities, was some time since shown me. It is in the possession of Mr. Horne, of Morton in Marsh, Gloucestershire: it was received by him from an elderly gentleman still living in London, who purchased it many years since at a sale of pictures. The picture is very dark, on canvass, with a black frame having a narrow gilt moulding. As the existence of this portrait is perhaps not known, mention of the fact might interest some of your readers. The picture, including frame, is perhaps in size thirty inches by twenty-four; and the age of the sitter, whose features are delineated with remarkable effects is probably under fifty years.

B. H. C.

Randle Wilbraham.Randle Wilbraham, Esq., the grandfather of Lord Skelmersdale, who died upon the 3rd of April last, was a lawyer of great eminence, and held the office of treasurer of Lincoln's Inn. The university of Oxford conferred, by diploma, the degree of D.C.L. upon him in these notable terms:

"Placuit nobis in Convocatione die 14 mensis Aprilis 1761, solenniter convocatis spectatissimum Ranulphum Wilbraham, Arm. Coll. Ænæi Nasi quondam commensalem, in agendis causis pro diversis Tribunalibus per multos retro annos hodieque versatissimum, Subsenescallum nostrum et Consiliarium fidissimum, Gradu Doctoris in Jure Civili insignire. Cujus quidem hæc præcipua ac prope singularis et est, et semper fuit, quod propriis ingenii et industriæ suæ viribus innixus Aulici favoris nec appetens, nec particeps, sine ullo magnatum patrocinio, sine turpi Adulantium aucupio, ad summam tamen in Foro, in Academia, in Senatu, tum gloriam, tum etiam authoritatem facilem sibi et stabilem munivit viam, Fortunæ suæ si quis alius Deo Favente vere Faber", &c.

The above is copied from the original diploma, which Mr. Randle Wilbraham gave to his nephew, the late Dr. William Falconer of Bath. On the death of Mr. R. Wilbraham, Chief Justice Wilmot wrote "I have lost my old friend Mr. Wilbraham: he died in the seventy-seventh year of his age, and has not left a better lawyer, or an honester man behind him."

Anon.

Unpublished Epigram by Sir W. Scott.

"Earth walks on Earth,
Glittering in gold:
Earth goes to Earth,
Sooner than it wold:
Earth builds on Earth,
Palaces and towers:
Earth says to Earth:
Soon, all shall be ours."

The above, by Sir W. Scott, I believe, has never appeared in print to my knowledge. It was recited to me by a friend of Sir W. Scott.

R. Vincent.

Crassus' Saying.I find in the Diary of the poet Moore (in Lord John Russell's edition), vol. ii. p. 148., a conversation recorded with Dr. Parr, in which the Doctor quotes "the witticism that made Crassus laugh (the only time in his life): 'Similes habent labra lactucas.'"

It appears (see the quotations in Facciolati) that this sage and laughter-moving remark of Crassus was made on seeing an ass eating a thistle; whereon he exclaimed, "Similes habent labra lactucas."

In Bailey's edition of Facciolati it is said, "Proverbium habet locum ubi similia similibus contingunt, quo sensu Angli dicimus, 'Like lips like lettuce: like priest like people.'"

Out of this explanation it is difficult to elicit any sense, much less any "witticism."

I suggest that Crassus' saying meant, "His (the ass's) lips hold thistles and lettuces to be both alike;" wanting the discrimination to distinguish between them. Or, if I may put it into a doggerel rhyme:

"About a donkeys taste why need we fret us?
To lips like his a thistle is a lettuce."

Wm. Ewart.

University Club.

Queries

BEES AND THE SPHYNX ATROPOS

Huber, in his Observations on the Natural History of Bees, avers that the moth called the Sphynx atropos invades and plunders with impunity a hive containing thousands of bees, notwithstanding the watchfulness, pugnacity, and formidable weapons of those insects. To account for this phenomenon, he states that the queen bee has the faculty of emitting a certain sound which instantly strikes the bees motionless; and he conjectures that this burglarious moth, being endowed with the same property, uses it to produce a similar effect, first on the sentinels at the entrance of the hive, and then on the bees within.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3