Дети, где ваш отец? закричала с порога разгневанная мать, где этот человек, который лишил меня всего? Несчастная я, женщина распалялась все больше и больше! Вдруг вцепившись себе в волосы, она истерически зарыдала, ни матери, ни отца, на чужбине! Ни поплакать, ни пожаловаться! Юйлун, где твой отец, вдруг совершенно спокойно спросила Мейли, опять у певичек?
Мама, ну что вы говорите? попытался успокоить расстроенную женщину сын, Отец же предупреждал вас, что у него встреча с поставщиками! И
Знаю я его встречи, Мейли вроде уже начала успокаиваться, но вдруг ее взгляд упал на Си, а, впрочем, сыночек, ты наверно прав, он, вероятно, действительно занят делом.
Дети вздохнули облегчённо, решив, что сегодня им боятся нечего, и гроза миновала, однако это было только начало
Да знаю я все, вдруг снова закричала госпожа Чжан, зачем ему певички и весёлые дома, если завелась у нас в доме собственная певичка, Мейли в упор уставилась на Настю, что, разоблачила я вас? Вы все, все, в заговоре со своим проклятым отцом! увидев, что мать указывает на них, дети отшатнулись. Самые маленькие начали плакать. Уже забыли, кто мучился, рожая вас? Неблагодарные! Но тебе, Мейли подошла почти вплотную к Насте, все равно второй женой не бывать! Не позволю!
Рыдая во весь голос, госпожа Чжан выскочила на улицу. Вскоре все соседи были оповещены о том, что господин Чжан выжил из ума и решил на старости лет завести вторую жену безродную сироту. Крик стоял на весь двор и был слышен очень далеко.
После ухода Мейли в комнате повисла тишина, наконец Сюли попыталась успокоить Си.
Сестрёнка Си, не надо обращать внимание! Через два дня полнолуние закончится, и мама успокоится! Вот увидишь, она даже извинится перед тобой! Она всегда извиняется, когда обижает слуг. Ой! Сюли хлопнула себя по губам, Прости! Я не то сказала!
Конечно, ты сказала не то, сестрёнка Сюли. Си не служанка! Си-гостья! оттеснив Сюли, проговорил Юйлун
Нет, ничего, все в порядке, оглянувшись на оробевших детей, шёпотом проговорила Си, я не обижаюсь. Дома, во Владивостоке, я ещё и не такое в свой адрес слышала. Ваша мама больна, вам нужно настоять, чтобы отец вызвал врача!
Он не станет звать врача, угрюмо покосившись в сторону кабинета, где работал отец, ответил Юйлун, врач стоит денег. А что с вашим голосом? Он стал таким низким, вы говорите почти басом, как мужчина!
Не обращайте внимания! Это пройдёт. И.. Наверное, пойдёмте уже в цех, иначе не успеем сделать норму!
Юйлун вышел первым, замыкала колонну Настя.
В отличие от других дней, которые пролетали мгновенно, этот день тянулся мучительно долго. Анастасию бросало то в жар, то в холод. Однако она не жаловалась. Меньше всего, после утренней заварушки, ей хотелось привлекать к себе внимание. Тем более что голос у девочки пропал совсем, и с ребятами она теперь обменивалась жестами или записками. Вечер прошёл тихо. Лишь из хозяйской спальни доносились приглушенные обрывки разговоров. Мейли говорила на повышенных тонах, но в истерику не впадала. Это было счастьем для домочадцев. Полнолуние заканчивалось. Си спала тревожно. Однако не земные дела тревожили ее, ей снился спуск в катакомбы, снился указатель в виде головы птицы. Она видела Сяй-линь, китайскую подружку, которая пыталась пройти к тайному городу, но дорогу ей преграждала стена. Во сне Си стояла около Сяй-линь, и выслушивала жалобы подруги. Она даже попыталась как-то просочиться сквозь стену, но конечно у неё ничего не получилось. Проснулась девочка от собственного стона. У неё был жар. К счастью, сегодня был день вывоза контрабанды. Значит, несколько часов работы не будет. Настя одевалась долго, озноб так сотрясал ее тело, что она не могла попасть в рукава кофты. Сюли что-то спросила, однако Си приложила палец ко рту и отрицательно покачала головой. Меньше всего девочка хотела, чтобы проснулись все дети и забросали ее вопросами. Было очень рано, однако улицы посёлка не были пусты. Разносчики воды, сборщики мусора и прочий рабочий люд, уже приступили к своей работе. Пройдя несколько метров, Си пожалела, что не осталась в доме господина Чжана, ведь можно было спрятаться в домике-беседке. Однако госпожа Чжан отлично знала все места, где прятались дети. Она могла нагрянуть и попытаться снова усовестить Си. Чуть передохнув, девочка решила, что все же дойдёт до того места, где всегда отдыхала в Дни Вывоза. Как и ожидала Настя, берега реки были пустынны. К тому моменту, когда девочка дошла, солнце стояло уже довольно высоко.