Various - The Atlantic Monthly, Volume 10, No. 57, July, 1862 стр 6.

Шрифт
Фон

The love which the soldiers had for Frederic survived in the army after all the veterans of his wars had passed away. It is well preserved in this camp-song:

THE INVALIDES AT FATHER FREDERIC'S GRAVE

Here stump we round upon our crutches, round our Father's grave we go, And from our eyelids down our grizzled beards the bitter tears will flow.

'T was long ago, with Frederic living, that we
got our lawful gains:
A meagre ration now they serve us,life's no
longer worth the pains.

Here stump we round, deserted orphans, and
with tears each other see,
Are waiting for our marching orders hence,
to be again with thee.

Yes, Father, only could we buy thee, with our
blood, by Heaven, yes,
We Invalides, forlorn detachment, straight
through death would storming press!

When the German princes issued to their subjects unlimited orders for Constitutions, to be filled up and presented after the domination of Napoleon was destroyed, all classes hastened, fervid with hope and anti-Gallic feeling, to offer their best men for the War of Liberation. Then the poets took again their rhythm from an air vibrating with the cannon's pulse. There was Germanic unity for a while, fed upon expectation and the smoke of successful fields. Most of the songs of this period have been already translated. Ruckert, in a series of verses which he called "Sonnets in Armor," gave a fine scholarly expression to the popular desires. Here is his exultation over the Battle of Leipsic:

Can there no song
Roar with a might
Loud as the fight
Leipsic's region along?

Three days and three nights,
No moment of rest,
And not for a jest,
Went thundering the fights.

Three days and three nights
Leipsic Fair kept: Frenchmen who pleasured
There with an iron yardstick were measured,
Bringing the reckoning with them to rights.

Three days and all night
A battue of larks the Leipsicker make;
Every haul a hundred he takes,
A thousand each flight.

Ha! it is good,
Now that the Russian can boast no longer
He alone of us is stronger
To slake his steppes with hostile blood.

Not in the frosty North alone,
But here in Meissen,
Here at Leipsic on the Pleissen,
Can the French be overthrown.

Shallow Pleissen deep is flowing;
Plains upheaving,
The dead receiving,
Seem to mountains for us growing.

They will be our mountains never,
But this fame
Shall be our claim
On the rolls of earth forever.

What all this amounted to, when the German people began to send in their constitutional cartes-blanches, is nicely taken off by Hoffman von Fallersleben, in this mock war-song, published in 1842:

All sing.

Hark to the beating drum!
See how the people come!
Flag in the van!
We follow, man for man.
Rouse, rouse
From earth and house!
Ye women and children, good night!
Forth we hasten, we hasten to the fight,
With God for our King and Fatherland.

A night-patrol of 1813 sings.

O God! and why, and why,
For princes' whim, renown, and might,
To the fight?
For court-flies and other crows,
To blows?
For the nonage of our folk,
Into smoke?
For must-war-meal and class-tax,
To thwacks?
For privilege and censordom
Hum
Into battle without winking?
ButI was thinking

All sing.

Hark to the heating drum!
See how the people come!
Flag in the van!
We follow, man for man:
In battle's roar
The time is o'er
To ask for reasons,hear, the drum
Again is calling,tumtumtum,
With God for King and Fatherland.

Or to put it in two stanzas of his, written on a visit to the Valhalla, or Hall of German Worthies, at Regensburg:

I salute thee, sacred Hall,
Chronicle of German glory!
I salute ye, heroes all
Of the new time and the hoary!

Patriot heroes, from your sleep
Into being could ye pass!
No, a king would rather keep
Patriots in stone and brass.

The Danish sea-songs, like those of the English, are far better than the land-songs of the soldiers: but here is one with a true and temperate sentiment, which the present war will readily help us to appreciate. It is found in a book of Danish popular songs.17

(Herlig er Krigerens Faerd.)

Good is the soldier's trade,
For envy well made:
The lightning-blade
Over force-men he swingeth;
A loved one shall prize
The honor he bringeth;
Is there a duty?
That's soldier's booty,
To have it he dies.

True for his king and land
The Northman will stand;
An oath is a band,
He never can rend it;
The dear coast, 't is right
A son should defend it;
For battle he burneth,
Death's smile he returneth,
And bleeds with delight.

Scars well set off his face,
Each one is a grace;
His profit they trace,
No labor shines brighter:
A wreath is the scar
On the brow of a fighter;
His maid thinks him fairer,
His ornament rarer
Than coat with a star.

Reaches the king his hand,
That makes his soul grand,
And fast loyal band
Round his heart it is slinging;
From Fatherland's good
The motion was springing:
His deeds so requited,
Is gratefully lighted
A man's highest mood.

Bravery's holy fire,
Beam nobler and higher,
And light our desire
A path out of madness!
By courage and deed
We conquer peace-gladness:
We suffer for that thing,
We strike but for that thing,
And gladly we bleed.

But our material threatens the space we have at command. Four more specimens must suffice for the present. They are all favorite soldier-songs. The first is by Chamisso, known popularly as the author of "Peter Schlemihl's Shadow," and depicts the mood of a soldier who has been detailed to assist in a military execution:

The muffled drums to our marching play.
How distant the spot, and how long the way!
Oh, were I at rest, and the bitterness through!
Methinks it will break my heart in two!

Him only I loved of all below,
Him only who yet to death must go;
At the rolling music we parade,
And of me too, me, the choice is made!

Once more, and the last, he looks upon
The cheering light of heaven's sun;
But now his eyes they are binding tight:
God grant to him rest and other light!

Nine muskets are lifted to the eye,
Eight bullets have gone whistling by;
They trembled all with comrades' smart,
But II hit him in his heart!

The next is by Von Holtei:

THE VETERAN TO HIS CLOAK

Full thirty years art thou of age, hast many a
storm lived through,
Brother-like hast round me tightened,
And whenever cannons lightened,
Both of us no terror knew.

Wet soaking to the skin we lay for many a
blessed night,
Thou alone hast warmth imparted,
And if I was heavy-hearted,
Telling thee would make me light.

My secrets thou hast never spoke, wert ever still and true;
Every tatter did befriend me,
Therefore I'll no longer mend thee,
Lest, old chap, 't would make thee new.

And dearer still art thou to ma when jests about thee roll;
For where the rags below are dropping,
There went through the bullets popping,
Every bullet makes a hole.

And when the final bullet comes to stop a German heart,
Then, old cloak, a grave provide me,
Weather-beaten friend, still hide me,
As I sleep in thee apart.

There lie we till the roll-call together in the grave:
For the roll I shall be heedful,
Therefore it will then be needful
For me an old cloak to have.

The next one is taken from a student-song book, and was probably written in 1814:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3