Но давай посмотрим с другой стороны.
Леккур находился в состоянии грогги. Сосредоточение давалось ему с трудом.
Если бы императрица изменила герцогу с кем-то из знати, он был бы в гневе, но мог и простить. В конце концов, политика важнее бабского грехопадения.
Согласен.
Но если Тиина изменит ему с деревенщиной, только-только выбравшимся из неведомой глухомани
Из Мшистых Болот, любезно пояснил Волк.
Гнев его может перерасти в бешенство, и он потеряет способность соображать.
Хм, князь встал и в глубокой задумчивости прошелся вдоль стола туда и обратно. Ну, не знаю. Это так дико Так дико, что может и получиться.
Он вскинул взгляд на безмятежную физиономию Волка.
Как, ты говоришь, зовут твоего парня?
Волк.
Нет. Князь опять зашагал, пошевеливая пальцами в воздухе. Слишком амбициозно. Нужно что-то более примитивное. Что-то с запахом сохи и портянок.
Он остановился напротив парня.
Какие еще имена есть в вашей деревне?
Моего старшего троюродного брата зовут Лось, любезно сообщил тот. А младшего двоюродного Кабан.
Тоже не годится. Так-так-так князь потер затылок. Мы назовем тебя Ган. Коротко и примитивно. Имя настоящего простолюдина.
Волк пожал плечищами. Он не был склонен спорить по пустякам.
Так, Леккур опять прошелся взад-вперед. Видно было, что он напряженно думает. Да. Дерзко, спорно, рискованно Настолько дико, что может и получиться.
Он вернулся назад и остановился перед императором.
Вы сказали, что мы поедем в столицу вместе.
Непременно. Регнор IV встал. Когда произойдет скандал, власть, которая держится на союзе императрицы и герцога, рухнет. Я должен оказаться во дворце, чтобы успеть ее подхватить. Упустить момент нельзя. Иначе начнется раскол и брожение. Страна провалится в гражданскую войну. Меня же титула никто не лишал, так что
Князь замер напротив с расширенными глазами. Потом медленно опустился на одно колено и склонил голову.
Вы можете располагать мной по своему усмотрению, Ваше Величество. Все мои ресурсы в Вашем распоряжении.
Я не сомневался в твоей преданности, Леккур, милостиво ответил император.
После этого сиятельные велели очистить стол и, разложив листы бумаги, принялись чертить схемы, прорабатывая детали задуманного.
Волка к столу не пригласили, но ему позволено было смотреть из-за плеча сюзерена и даже время от времени вставлять кое-какие фразы.
Глава 5. Столица. Первый арест
Вот кто сказал, что дурацкое дело не хитрое? В данном конкретном случае вокруг банального, в сущности, совокупления требовалось свести воедино столько разнообразных факторов, что голова буквально шла кругом. Заговорщики, переместившись в столицу, затаились в пригородном особняке и заседали день и ночь.
Волк же, не заморачиваясь сложными умопостроениями, едва отстояв первое дежурство в мундире гвардейца, затащил в кладовку одну из фрейлин императрицы. Дама была весьма опытная, умеющая обделывать свои делишки втайне и без шума. Но тут она вопила так, что сбежалась половина дворцовой стражи.
Когда изрядно растрепанные любовники, отдуваясь, выбрались из-за стеллажей и обрушившихся на них занавесок, публика встретила их аплодисментами. Что, впрочем, не отменяло гнева начальства.
Комендант дворца, узнав о происшествии, топал ногами, вопил, что сгноит наглого новобранца на гауптвахте и даже дважды ткнул его сухим кулачком в морду.
Князь Леккур, получив такие вести, всерьез обеспокоился, что Волк будет с позором изгнан, и все планы пойдут насмарку. Император же только усмехался.
И оказался прав. Не прошло и двух дней, как арестанта, пребывающего в состоянии изрядного подпития (товарищи по службе тайно передали в узилище флягу с коньяком) посетила делегация благотворительного фонда. Ее императорское Высочество и возглавляющая фонд княгиня де Эмбран внимательно осмотрели все три камеры гауптвахты и, остановившись возле единственного заключенного, заботливо поинтересовались его нуждами и условиями содержания.
Плохо держащийся на ногах узник сообщил, что мечтает только о том, чтобы поцеловать благотворительницам ручку. И в процессе сего действа почти упал на императрицу, облапил ее и впечатался небритой физиономией в центр пышного бюста.