Дневник Анны Франк: графическая версия - Анна Франк

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Дневник Анны Франк: графическая версия файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Фольман Ари, Полонски Дэвид, Франк Анна

Дневник Анны Франк

Эта книга публикуется с одобрения Фонда Анны Франк. Как единственный выживший член семьи и единственный наследник своей дочери Анны, Отто Франк в 1963 году организовал в Базеле (Швейцария) Фонд Анны Франк (AFF), назначив его своим наследником. С момента смерти Отто Франка в 1980 году AFF действует как исполнитель его воли, защищая права на книгу его дочери. Дневник находится под защитой программы ЮНЕСКО «Память мира».

Фонд Анны Франк  благотворительная организация, действующая по швейцарским законам. Попечительский совет под руководством кузена Анны Бадди Элиаса трудится безвозмездно. Цель Фонда  поддержка благотворительной деятельности в память об Анне и Отто Франках. Желанием Отто Франка было, чтобы Фонд способствовал достижению взаимопонимания между представителями разных культур и религий и помогал молодым людям всей планеты налаживать связи во имя мира.

Для получения дополнительной информации посетите сайт www.annefrank.ch.

Перевод графической версии с английского Марии Скаф

Перевод оригинального текста с нидерландского С. Белокриницкой и М. Новиковой

Издано с разрешения Anne Frank Fonds

Перевод выполнен с оригинального текста ANNE FRANK: THE GRAPHIC DIARY

Графическая версия «Дневника» на русском языке публикуется впервые. Перевод частей оригинального дневника публикуется по изданию: Дневник Анны Франк. М.: Текст, 2016.

Возрастная маркировка в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г.  436-ФЗ: 12+


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© 2017 by Anne Frank Fonds, Basel / Switzerland. Все тексты Анны Франк и членов семьи Франк, а также материалы архива Фонда Анны Франк.

© by Anne Frank-Fonds, Basel 2017. Текст «Убежище. Дневник в письмах», Анна Франк

© by Ari Folman, Jaffa, 2017, адаптация оригинального текста для сценария

© by David Polonsky, Tel Aviv, 2017, иллюстрации

© by Yoni Goodman, Tel Aviv, 2017, раскадровка

© by Hila Noam, Tel Aviv, 2017, помощь с колеровкой, иллюстрации

Графическая адаптация основана на издании 2001 года издательства Mirjam Pressler «The Diary of a Young Girl» © Anne Frank-Fonds, Basel

© Перевод частей оригинального дневника публикуется по изданию: Убежище. Дневник в письмах. М.: Текст, 2016.

© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2019

* * *

Список персонажей

Герои дневника и их настоящие именаСемья Франк
Остальные жильцы
Помощники

Пятница, 12 июня  суббота, 20 июня 1942 г.






Дорогая Китти!

Надеюсь, я смогу тебе все доверить, как не доверяла еще никому, и надеюсь, что ты будешь для меня большой поддержкой.





















Среда, 24 июня  среда, 1 июля 1942 г.

Милая Китти!

Мама все еще спрашивает, за кого бы я в будущем хотела выйти замуж, но, я думаю, она бы ни за что не отгадала, что за Петера Схиффа, потому что, когда речь заходит о нем, я не подаю вида. Я люблю Петера (которого я называю Петель) так, как еще никогда и никого не любила, и постоянно внушаю сама себе, что Петер гуляет с другими девочками, только чтобы скрыть свои чувства.

Милая Китти!

Невыносимо жарко, все отдуваются, пыхтят, и в этом пекле мне надо всюду успеть пешком. Только теперь я оценила, какая все же хорошая штука трамвай, но это теперь запретный плод для нас, евреев, нам только и остается, что бегать на своих двоих. Впрочем, мир не без добрых людей: паромщик на Йозеф-Израэльскаде сразу взял нас, как только мы попросили нас переправить. Голландцы, безусловно, не виноваты, что нам, евреям, так скверно.

К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге