Он положил трубку и обтер носовым платком взмокший лоб. На столе стояли сандвичи и стакан молока. С рассеянным и озабоченным видом он отхлебнул из стакана и откусил краешек сандвича, все еще с невольным подозрением поглядывая на большой шкаф у противоположной стены. Он был ничем не примечателен, этот шкаф, - тот самый обыкновенный конторский шкаф для книг и бумаг, который лучше всего ставить так, чтобы его вообще не было видно, и тем не менее мистеру Диммоку чудилось, будто шкаф над ним насмехается.
И тут он заметил крысу. Это была большая бурая крыса, и вышла она из шкафа, хотя трудно было понять, как именно, ибо дверцы не отворились. Она отбежала от стены на шаг-другой, присела на задние лапки, взглянула на мистера Диммока и затем издала странный звук, нечто вроде "хи-хи-хи".
Это было уже слишком! В бешенстве Диммок вскочил и швырнул в крысу блокнотом, но промахнулся шага на два, не меньше. Крыса снова пропищала свое "хи-хи-хи" и шмыгнула обратно в шкаф.
- Пегги! - закричал мистер Диммок в микрофон. - Сюда! Живо!
Он откусил кусок другого сандвича, но хлеб показался ему противным, отдающим крысой.
- Пегги, - начал он возмущенно, - в конторе появились крысы!
- Какие крысы? Канцелярские? Да, у нас их две, и они наносят ущерб фирме...
- Да не канцелярские, а настоящие! Я только что видел крысу. Она выскочила из шкафа.
- О! Мистер Диммок,,. не может быть!
- Говорят вам - выскочила из шкафа! - кричал Диммок. Здоровенная, жирная, бурая крыса, наглая, как сто чертей. Стояла вот здесь и смеялась мне в глаза. Я запустил в нее блокнотом и промахнулся, и она опять засмеялась. А потом удрала, обратно в шкаф. Ну, что скажете?
Пегги сокрушенно покачала головой.
- Скажу, что нужно бы вам пойти домой, мистер Диммок.
- Домой? При чем здесь мой дом?
- Здоровье дороже всего, мистер Диммок.
- Не спорю, но какое отношение это имеет к крысам?
- Мне кажется, вам не следует оставаться в конторе и заниматься делами через силу, мистер Диммок. Я знаю, какой вы до6росовестный, - мы все знаем, - но ведь дела - это еще не все в жизни. Разрешите мне вызвать машину и позвонить миссис Диммок.
- Нет, не разрешаю! - сердито сказал Диммок. Подумаешь - увидел крысу!
- Да не в крысе дело, - сказала Пегги, и в голосе ее зазвучали, а в глазах заблестели слезы. - Вы говорили, что видели карлика.
- Ну и что? Да, я видел карлика!
- И вы говорили, что он тоже ушел в шкаф...
- Довольно, Пегги, - сказал Диммок, внезапно возносясь на высоту своего служебного положения. - Занимайтесь своим делом, а мне предоставьте заниматься моим.
- Хорошю, мистер Диммок.
Она повернулась к двери.
- И скажите там, чтобы в следующий раз мне не приносили сандвичи, которые вкусом напоминают опилки.
Она остановилась на пороге, обернулась и с упреком взглянула на него.
- О, мистер Диммок... дело не в сандвичах... дело в вас...
Как только она скрылась, он подошел к шкафу и с опаской отворил дверцы. Все было как прежде: между книгами и папками, тесными рядами выстроившимися на полках, не оставалось даже щели для крысы. Задумчиво осмотрев шкаф, Диммок медленно вернулся к своему столу. В одну руку он взял стакан молока, в другую - неначатый сандвич, повернулся к окну и стал смотреть на улицу. Молодые загорелые бесы с пневматическими дрелями, все такие здоровые и довольные, сгрудившись тесной кучкой, перемигивались и готовились к очередной попытке стереть весь квартал с лица земли. Но тут его внимание привлек шум в комнате. Очень красивая девушка, одетая в какой-то средневековый костюм, стояла посреди его кабинета и улыбалась ему весело и выжидательно. У Диммока мелькнула мысль, что девушка, возможно, тоже вышла из шкафа, но он поспешно прогнал эту дурацкую догадку.
- Ну, это еще что? - спросил он не слишком любезно.
- Это я, - она обворожительно улыбнулась.